See hikoi on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mi", "3": "hīkoi", "4": "", "5": "ceremonial march" }, "expansion": "Maori hīkoi (“ceremonial march”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Maori hīkoi (“ceremonial march”).", "forms": [ { "form": "hikois", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "hikoi (plural hikois)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "New Zealand English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1987, Ranginui Walker, Jacqueline Amoamo, Nga Tau Tohetohe: Years of Anger, page 88:", "text": "Although the coalition was fragile, it was a signal achievement for the Tainui contingent and the main body of the hikoi to arrive at Waitangi on the same day.", "type": "quote" }, { "ref": "1999, W. R. Atkin, Katrine Evans, Human Rights and the Common Good: Christian Perspectives, page 148:", "text": "The idea of the hikoi was conceived at the General Synod of the Anglican Church but soon came to involve Christians of all persuasions.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Cathie Dunsford, Ao Toa: Earth Warriors, page 84:", "text": "\"There is a proud tradition of hikoi in Aotearoa. We have marched as tangata whenua for our land, for our sovereign rights, for our sacred kai moana, and now we march to honour Papatuanuku and keep her free from GE interference.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A protest march, typically involving a long journey." ], "id": "en-hikoi-en-noun-lZM5iJHS", "links": [ [ "protest", "protest" ], [ "march", "march" ] ], "raw_glosses": [ "(New Zealand) A protest march, typically involving a long journey." ], "tags": [ "New-Zealand" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhiːkɔɪ/" } ], "word": "hikoi" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mi", "3": "hīkoi", "4": "", "5": "ceremonial march" }, "expansion": "Maori hīkoi (“ceremonial march”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Maori hīkoi (“ceremonial march”).", "forms": [ { "form": "hikois", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "hikoiing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "hikoied", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "hikoied", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "hikoi (third-person singular simple present hikois, present participle hikoiing, simple past and past participle hikoied)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "New Zealand English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2004, Aroha Harris, Hīkoi: Forty Years of Māori Protest, page 29:", "text": "Then in March Ngāti Kahungunu announced that they would hikoi to Wellington with a view to arriving around the time that the Foreshore and Seabed Bill was due to come before Parliament.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To participate in a hikoi." ], "id": "en-hikoi-en-verb-hIRsZfLY", "raw_glosses": [ "(New Zealand) To participate in a hikoi." ], "tags": [ "New-Zealand" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhiːkɔɪ/" } ], "word": "hikoi" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mi", "2": "hīkoi" }, "expansion": "Maori: hīkoi", "name": "desc" } ], "text": "Maori: hīkoi" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mi", "10": "", "2": "verb", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "f1accel-form": "passive", "f2accel-form": "passive", "f3accel-form": "passive", "f4accel-form": "passive", "head": "" }, "expansion": "hikoi", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "hikoi", "name": "mi-verb" } ], "lang": "Maori", "lang_code": "mi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Maori entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to step on something" ], "id": "en-hikoi-mi-verb-RQfgKgHo", "links": [ [ "step", "step" ] ], "synonyms": [ { "word": "raka" }, { "word": "whakaraka" } ] } ], "word": "hikoi" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Maori", "English terms derived from Maori", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mi", "3": "hīkoi", "4": "", "5": "ceremonial march" }, "expansion": "Maori hīkoi (“ceremonial march”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Maori hīkoi (“ceremonial march”).", "forms": [ { "form": "hikois", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "hikoi (plural hikois)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "New Zealand English", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1987, Ranginui Walker, Jacqueline Amoamo, Nga Tau Tohetohe: Years of Anger, page 88:", "text": "Although the coalition was fragile, it was a signal achievement for the Tainui contingent and the main body of the hikoi to arrive at Waitangi on the same day.", "type": "quote" }, { "ref": "1999, W. R. Atkin, Katrine Evans, Human Rights and the Common Good: Christian Perspectives, page 148:", "text": "The idea of the hikoi was conceived at the General Synod of the Anglican Church but soon came to involve Christians of all persuasions.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Cathie Dunsford, Ao Toa: Earth Warriors, page 84:", "text": "\"There is a proud tradition of hikoi in Aotearoa. We have marched as tangata whenua for our land, for our sovereign rights, for our sacred kai moana, and now we march to honour Papatuanuku and keep her free from GE interference.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A protest march, typically involving a long journey." ], "links": [ [ "protest", "protest" ], [ "march", "march" ] ], "raw_glosses": [ "(New Zealand) A protest march, typically involving a long journey." ], "tags": [ "New-Zealand" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhiːkɔɪ/" } ], "word": "hikoi" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Maori", "English terms derived from Maori", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mi", "3": "hīkoi", "4": "", "5": "ceremonial march" }, "expansion": "Maori hīkoi (“ceremonial march”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Maori hīkoi (“ceremonial march”).", "forms": [ { "form": "hikois", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "hikoiing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "hikoied", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "hikoied", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "hikoi (third-person singular simple present hikois, present participle hikoiing, simple past and past participle hikoied)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "New Zealand English", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2004, Aroha Harris, Hīkoi: Forty Years of Māori Protest, page 29:", "text": "Then in March Ngāti Kahungunu announced that they would hikoi to Wellington with a view to arriving around the time that the Foreshore and Seabed Bill was due to come before Parliament.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To participate in a hikoi." ], "raw_glosses": [ "(New Zealand) To participate in a hikoi." ], "tags": [ "New-Zealand" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhiːkɔɪ/" } ], "word": "hikoi" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mi", "2": "hīkoi" }, "expansion": "Maori: hīkoi", "name": "desc" } ], "text": "Maori: hīkoi" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mi", "10": "", "2": "verb", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "f1accel-form": "passive", "f2accel-form": "passive", "f3accel-form": "passive", "f4accel-form": "passive", "head": "" }, "expansion": "hikoi", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "hikoi", "name": "mi-verb" } ], "lang": "Maori", "lang_code": "mi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Maori entries with incorrect language header", "Maori lemmas", "Maori verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to step on something" ], "links": [ [ "step", "step" ] ], "synonyms": [ { "word": "raka" }, { "word": "whakaraka" } ] } ], "word": "hikoi" }
Download raw JSONL data for hikoi meaning in All languages combined (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.