"have the foggiest" meaning in All languages combined

See have the foggiest on Wiktionary

Verb [English]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-have the foggiest.wav Forms: has the foggiest [present, singular, third-person], having the foggiest [participle, present], had the foggiest [participle, past], had the foggiest [past]
Head templates: {{en-verb|have<has,,had> the foggiest}} have the foggiest (third-person singular simple present has the foggiest, present participle having the foggiest, simple past and past participle had the foggiest)
  1. (informal, usually with a negative) To know, understand or have a clue. Tags: informal, usually Synonyms: have the foggiest idea, have the foggiest notion Translations ("I haven't the foggiest": I don't know): لَيْسَ لَدَي أَدْنَى فِكْرَة (laysa laday ʔadnā fikra) (Arabic), معنديش فكرة خالص (maʕandīš fikra ḵāliṣ) [Egyptian-Arabic] (Arabic), ما عنديش فكرة (mā ʕindīš fikra) [North-Levantine-Arabic] (Arabic), գաղափար չունեմ (gaġapʻar čʻunem) (Armenian), 我一點都不知道 (Chinese Mandarin), 我一点都不知道 (wǒ yīdiǎn dōu bù zhīdào) (Chinese Mandarin), 我沒有一點頭緒 (Chinese Mandarin), 我没有一点头绪 (wǒ méiyǒu yīdiǎn tóuxù) (Chinese Mandarin), nemít nejmenší tušení (Czech), jeg har ingen anelse (Danish), det ved jeg da ikke noget om (Danish), minulla ei ole harmainta aavistustakaan (Finnish), ne pas avoir la moindre idée (French), keinen blassen Schimmer haben (German), ich habe keine blasse Ahnung (German), δεν έχω ιδέα (den écho idéa) (Greek), δεν έχω την παραμικρή ιδέα (den écho tin paramikrí idéa) (Greek), (halvány) fogalmam/sejtelmem/gőzöm sincs (Hungarian), ég hef ekki hugmynd (Icelandic), ég hef ekki glóru (Icelandic), non ne ho la più pallida idea (Italian), 私は何も分かっていない (watashi wa nani mo wakatte inai) (Japanese), 知るもんか (shiru monka) (Japanese), 몰라요 (mollayo) (Korean), nie mam zielonego pojęcia (Polish), não faço a mínima ideia (Portuguese), поня́тия не име́ю (ponjátija ne iméju) (english: the 1st word is stressed) (Russian), не име́ю ни мале́йшего представле́ния (ne iméju ni maléjševo predstavlénija) (Russian), nemam blagog pojma (Serbo-Croatian), nemám najmenšieho poňatia (Slovak), no tengo la menor idea (Spanish), no tengo ni pajolera idea (Spanish), jag har inte en susning (Swedish), jag har ingen aning (Swedish), jag har inte den blekaste (Swedish), jag har inte den blekaste aning (Swedish), dydw i ddim yn gwybod (Welsh)

Download JSONL data for have the foggiest meaning in All languages combined (10.1kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "has the foggiest",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "having the foggiest",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "had the foggiest",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "had the foggiest",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "have<has,,had> the foggiest"
      },
      "expansion": "have the foggiest (third-person singular simple present has the foggiest, present participle having the foggiest, simple past and past participle had the foggiest)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Egyptian Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English negative polarity items",
          "parents": [
            "Negative polarity items",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English sentences",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "North Levantine Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Egyptian Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Icelandic translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with North Levantine Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I'm sorry, I haven't the foggiest. You should ask someone else.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To know, understand or have a clue."
      ],
      "id": "en-have_the_foggiest-en-verb-e04~yksZ",
      "links": [
        [
          "know",
          "know"
        ],
        [
          "understand",
          "understand"
        ],
        [
          "have a clue",
          "have a clue"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, usually with a negative) To know, understand or have a clue."
      ],
      "raw_tags": [
        "with a negative"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "have the foggiest idea"
        },
        {
          "word": "have the foggiest notion"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "laysa laday ʔadnā fikra",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "لَيْسَ لَدَي أَدْنَى فِكْرَة"
        },
        {
          "code": "arz",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "maʕandīš fikra ḵāliṣ",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "tags": [
            "Egyptian-Arabic"
          ],
          "word": "معنديش فكرة خالص"
        },
        {
          "code": "apc",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "mā ʕindīš fikra",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "tags": [
            "North-Levantine-Arabic"
          ],
          "word": "ما عنديش فكرة"
        },
        {
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "gaġapʻar čʻunem",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "գաղափար չունեմ"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "我一點都不知道"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "wǒ yīdiǎn dōu bù zhīdào",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "我一点都不知道"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "我沒有一點頭緒"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "wǒ méiyǒu yīdiǎn tóuxù",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "我没有一点头绪"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "nemít nejmenší tušení"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "jeg har ingen anelse"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "det ved jeg da ikke noget om"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "minulla ei ole harmainta aavistustakaan"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "ne pas avoir la moindre idée"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "keinen blassen Schimmer haben"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "ich habe keine blasse Ahnung"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "den écho idéa",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "δεν έχω ιδέα"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "den écho tin paramikrí idéa",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "δεν έχω την παραμικρή ιδέα"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "(halvány) fogalmam/sejtelmem/gőzöm sincs"
        },
        {
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "ég hef ekki hugmynd"
        },
        {
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "ég hef ekki glóru"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "non ne ho la più pallida idea"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "watashi wa nani mo wakatte inai",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "私は何も分かっていない"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "shiru monka",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "知るもんか"
        },
        {
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "mollayo",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "몰라요"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "nie mam zielonego pojęcia"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "não faço a mínima ideia"
        },
        {
          "code": "ru",
          "english": "the 1st word is stressed",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ponjátija ne iméju",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "поня́тия не име́ю"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ne iméju ni maléjševo predstavlénija",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "не име́ю ни мале́йшего представле́ния"
        },
        {
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "nemam blagog pojma"
        },
        {
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "nemám najmenšieho poňatia"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "no tengo la menor idea"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "no tengo ni pajolera idea"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "jag har inte en susning"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "jag har ingen aning"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "jag har inte den blekaste"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "jag har inte den blekaste aning"
        },
        {
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
          "word": "dydw i ddim yn gwybod"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-have the foggiest.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-have_the_foggiest.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-have_the_foggiest.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-have_the_foggiest.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-have_the_foggiest.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "have the foggiest"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "has the foggiest",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "having the foggiest",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "had the foggiest",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "had the foggiest",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "have<has,,had> the foggiest"
      },
      "expansion": "have the foggiest (third-person singular simple present has the foggiest, present participle having the foggiest, simple past and past participle had the foggiest)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Egyptian Arabic terms with redundant script codes",
        "English ellipses",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English informal terms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English negative polarity items",
        "English sentences",
        "English terms with audio links",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with usage examples",
        "English verbs",
        "North Levantine Arabic terms with redundant script codes",
        "Terms with Arabic translations",
        "Terms with Armenian translations",
        "Terms with Czech translations",
        "Terms with Danish translations",
        "Terms with Egyptian Arabic translations",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with French translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Greek translations",
        "Terms with Hungarian translations",
        "Terms with Icelandic translations",
        "Terms with Italian translations",
        "Terms with Japanese translations",
        "Terms with Korean translations",
        "Terms with Mandarin translations",
        "Terms with North Levantine Arabic translations",
        "Terms with Polish translations",
        "Terms with Portuguese translations",
        "Terms with Russian translations",
        "Terms with Serbo-Croatian translations",
        "Terms with Slovak translations",
        "Terms with Spanish translations",
        "Terms with Swedish translations",
        "Terms with Welsh translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I'm sorry, I haven't the foggiest. You should ask someone else.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To know, understand or have a clue."
      ],
      "links": [
        [
          "know",
          "know"
        ],
        [
          "understand",
          "understand"
        ],
        [
          "have a clue",
          "have a clue"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, usually with a negative) To know, understand or have a clue."
      ],
      "raw_tags": [
        "with a negative"
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-have the foggiest.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-have_the_foggiest.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-have_the_foggiest.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-have_the_foggiest.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-have_the_foggiest.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "have the foggiest idea"
    },
    {
      "word": "have the foggiest notion"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "laysa laday ʔadnā fikra",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "لَيْسَ لَدَي أَدْنَى فِكْرَة"
    },
    {
      "code": "arz",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "maʕandīš fikra ḵāliṣ",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "tags": [
        "Egyptian-Arabic"
      ],
      "word": "معنديش فكرة خالص"
    },
    {
      "code": "apc",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "mā ʕindīš fikra",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "tags": [
        "North-Levantine-Arabic"
      ],
      "word": "ما عنديش فكرة"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "gaġapʻar čʻunem",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "գաղափար չունեմ"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "我一點都不知道"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "wǒ yīdiǎn dōu bù zhīdào",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "我一点都不知道"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "我沒有一點頭緒"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "wǒ méiyǒu yīdiǎn tóuxù",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "我没有一点头绪"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "nemít nejmenší tušení"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "jeg har ingen anelse"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "det ved jeg da ikke noget om"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "minulla ei ole harmainta aavistustakaan"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "ne pas avoir la moindre idée"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "keinen blassen Schimmer haben"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "ich habe keine blasse Ahnung"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "den écho idéa",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "δεν έχω ιδέα"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "den écho tin paramikrí idéa",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "δεν έχω την παραμικρή ιδέα"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "(halvány) fogalmam/sejtelmem/gőzöm sincs"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "ég hef ekki hugmynd"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "ég hef ekki glóru"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "non ne ho la più pallida idea"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "watashi wa nani mo wakatte inai",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "私は何も分かっていない"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shiru monka",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "知るもんか"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "mollayo",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "몰라요"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "nie mam zielonego pojęcia"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "não faço a mínima ideia"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "the 1st word is stressed",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ponjátija ne iméju",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "поня́тия не име́ю"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ne iméju ni maléjševo predstavlénija",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "не име́ю ни мале́йшего представле́ния"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "nemam blagog pojma"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "nemám najmenšieho poňatia"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "no tengo la menor idea"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "no tengo ni pajolera idea"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "jag har inte en susning"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "jag har ingen aning"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "jag har inte den blekaste"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "jag har inte den blekaste aning"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "\"I haven't the foggiest\": I don't know",
      "word": "dydw i ddim yn gwybod"
    }
  ],
  "word": "have the foggiest"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.