See hakuna matata on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sw", "3": "hakuna matata", "4": "", "5": "there are no problems" }, "expansion": "Swahili hakuna matata (“there are no problems”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Swahili hakuna matata (“there are no problems”). Popularized in English by the 1994 Disney film The Lion King.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase", "head": "hakuna matata" }, "expansion": "hakuna matata", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "No worries, take it easy." ], "id": "en-hakuna_matata-en-phrase-ttb7fBG0", "links": [ [ "No worries", "no worries" ], [ "take it easy", "take it easy" ] ], "wikipedia": [ "The Lion King", "hakuna matata" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/həˈkunə məˈtɑtə/", "tags": [ "General-American" ] } ], "word": "hakuna matata" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sw", "2": "hakuna", "3": "matata", "lit": "there are no problems", "t2": "troubles" }, "expansion": "hakuna + matata (“troubles”), literally “there are no problems”", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From hakuna + matata (“troubles”), literally “there are no problems”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sw", "2": "phrase", "cat2": "phrasebook" }, "expansion": "hakuna matata", "name": "head" } ], "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swahili entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swahili phrasebook", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "No worries, take it easy, hakuna matata." ], "id": "en-hakuna_matata-sw-phrase-eaKQh7pf", "links": [ [ "No worries", "no worries" ], [ "take it easy", "take it easy" ], [ "hakuna matata", "hakuna matata#English" ] ], "wikipedia": [ "sw:hakuna matata" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/hɑˌku.nɑ mɑˈtɑ.tɑ/" }, { "audio": "Sw-ke-hakuna matata.flac", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/Sw-ke-hakuna_matata.flac/Sw-ke-hakuna_matata.flac.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/Sw-ke-hakuna_matata.flac/Sw-ke-hakuna_matata.flac.ogg" } ], "word": "hakuna matata" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sw", "3": "hakuna matata", "4": "", "5": "there are no problems" }, "expansion": "Swahili hakuna matata (“there are no problems”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Swahili hakuna matata (“there are no problems”). Popularized in English by the 1994 Disney film The Lion King.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase", "head": "hakuna matata" }, "expansion": "hakuna matata", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrases", "English terms borrowed from Swahili", "English terms derived from Swahili", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "No worries, take it easy." ], "links": [ [ "No worries", "no worries" ], [ "take it easy", "take it easy" ] ], "wikipedia": [ "The Lion King", "hakuna matata" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/həˈkunə məˈtɑtə/", "tags": [ "General-American" ] } ], "word": "hakuna matata" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sw", "2": "hakuna", "3": "matata", "lit": "there are no problems", "t2": "troubles" }, "expansion": "hakuna + matata (“troubles”), literally “there are no problems”", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From hakuna + matata (“troubles”), literally “there are no problems”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sw", "2": "phrase", "cat2": "phrasebook" }, "expansion": "hakuna matata", "name": "head" } ], "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Swahili compound terms", "Swahili entries with incorrect language header", "Swahili lemmas", "Swahili multiword terms", "Swahili phrasebook", "Swahili phrases" ], "glosses": [ "No worries, take it easy, hakuna matata." ], "links": [ [ "No worries", "no worries" ], [ "take it easy", "take it easy" ], [ "hakuna matata", "hakuna matata#English" ] ], "wikipedia": [ "sw:hakuna matata" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/hɑˌku.nɑ mɑˈtɑ.tɑ/" }, { "audio": "Sw-ke-hakuna matata.flac", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/Sw-ke-hakuna_matata.flac/Sw-ke-hakuna_matata.flac.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/Sw-ke-hakuna_matata.flac/Sw-ke-hakuna_matata.flac.ogg" } ], "word": "hakuna matata" }
Download raw JSONL data for hakuna matata meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.