See gyn on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "sga", "3": "cen" }, "expansion": "Old Irish cen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "gan" }, "expansion": "Irish gan", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish cen. Cognate with Irish gan.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "preposition" }, "expansion": "gyn", "name": "head" } ], "lang": "Manx", "lang_code": "gv", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Manx entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Manx prepositions", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Death never came without an excuse.", "text": "Cha daink rieau yn baase gyn leshtal.", "type": "example" }, { "english": "A land without a language [is] a land without a name.", "text": "Çheer gyn çhengey, çheer gyn ennym.", "type": "example" } ], "glosses": [ "without" ], "id": "en-gyn-gv-prep-EhayqIl1", "links": [ [ "without", "without" ] ] } ], "word": "gyn" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "noun" }, "expansion": "gyn", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "[…] the hole with wax to keep the filings in—and understand, this fake device wasn’t made there […] .", "ref": "1387–1400, Geoffrey Chaucer, “The Tale of the Chanons Yeman”, in The Canterbury Tales, [Westminster: William Caxton, published 1478], →OCLC; republished in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […], [London]: […] [Richard Grafton for] Iohn Reynes […], 1542, →OCLC, folio lxvi, verso:", "text": "[…]The hole wyth waxe, to kepe the limayle in / And vnderſtandeth that thys falſe gyn / was not made there[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "trick" ], "id": "en-gyn-enm-noun-851RSaRu", "links": [ [ "trick", "trick" ] ] } ], "word": "gyn" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "sga", "3": "cen" }, "expansion": "Old Irish cen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "gan" }, "expansion": "Irish gan", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish cen. Cognate with Irish gan.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "preposition" }, "expansion": "gyn", "name": "head" } ], "lang": "Manx", "lang_code": "gv", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Manx entries with incorrect language header", "Manx lemmas", "Manx prepositions", "Manx terms derived from Old Irish", "Manx terms inherited from Old Irish", "Manx terms with usage examples", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Death never came without an excuse.", "text": "Cha daink rieau yn baase gyn leshtal.", "type": "example" }, { "english": "A land without a language [is] a land without a name.", "text": "Çheer gyn çhengey, çheer gyn ennym.", "type": "example" } ], "glosses": [ "without" ], "links": [ [ "without", "without" ] ] } ], "word": "gyn" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "noun" }, "expansion": "gyn", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "[…] the hole with wax to keep the filings in—and understand, this fake device wasn’t made there […] .", "ref": "1387–1400, Geoffrey Chaucer, “The Tale of the Chanons Yeman”, in The Canterbury Tales, [Westminster: William Caxton, published 1478], →OCLC; republished in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […], [London]: […] [Richard Grafton for] Iohn Reynes […], 1542, →OCLC, folio lxvi, verso:", "text": "[…]The hole wyth waxe, to kepe the limayle in / And vnderſtandeth that thys falſe gyn / was not made there[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "trick" ], "links": [ [ "trick", "trick" ] ] } ], "word": "gyn" }
Download raw JSONL data for gyn meaning in All languages combined (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.