See gwrėg on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "xbm", "2": "gruec" }, "expansion": "Middle Breton: gruec", "name": "desc" } ], "text": "Middle Breton: gruec" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "br", "2": "gwreg" }, "expansion": "Breton: gwreg", "name": "desc" } ], "text": "Breton: gwreg" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "oco", "2": "greg", "3": "grueg" }, "expansion": "Old Cornish: greg, grueg", "name": "desc" } ], "text": "Old Cornish: greg, grueg" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "cnx", "2": "gurek" }, "expansion": "Middle Cornish: gurek", "name": "desc" } ], "text": "Middle Cornish: gurek" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "kw", "2": "gwreg" }, "expansion": "Cornish: gwreg", "name": "desc" } ], "text": "Cornish: gwreg" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "wlm", "2": "gureic", "3": "gwreic" }, "expansion": "Middle Welsh: gureic, gwreic", "name": "desc" } ], "text": "Middle Welsh: gureic, gwreic" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "gwraig" }, "expansion": "Welsh: gwraig", "name": "desc" } ], "text": "Welsh: gwraig" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "xcb", "2": "gwrek" }, "expansion": "Cumbric: gwrek", "name": "desc" } ], "text": "Cumbric: gwrek" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cel-bry-pro", "2": "cel-pro", "3": "*wrakī" }, "expansion": "Proto-Celtic *wrakī", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cel-bry-pro", "2": "cel-pro", "3": "*gʷrakī" }, "expansion": "Proto-Celtic *gʷrakī", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sga", "2": "frac", "t": "woman" }, "expansion": "Old Irish frac (“woman”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mga", "2": "*grúac", "3": "", "4": "hair" }, "expansion": "Middle Irish *grúac (“hair”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gd", "2": "gruagach", "3": "", "4": "maiden, woman" }, "expansion": "Scottish Gaelic gruagach (“maiden, woman”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Celtic *wrakī or Proto-Celtic *gʷrakī. In the former case related to Old Irish frac (“woman”), and in the latter case perhaps related to Middle Irish *grúac (“hair”). For similar sense development, see Scottish Gaelic gruagach (“maiden, woman”), which evolved from gruag, as unmarried women did not cover their hair.", "forms": [ { "form": "gwrageð", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cel-bry-pro", "2": "noun", "3": "plural", "4": "*gwrageð", "5": "", "6": "*{{{pl2}}}", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "*gwrėg f (plural *gwrageð)", "name": "head" } ], "lang": "Proto-Brythonic", "lang_code": "cel-bry-pro", "original_title": "Reconstruction:Proto-Brythonic/gwrėg", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Proto-Brythonic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "woman, female human" ], "id": "en-gwrėg-cel-bry-pro-noun-jgtT1hP5", "links": [ [ "woman", "woman" ] ], "tags": [ "feminine", "reconstruction" ] }, { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "wife" ], "id": "en-gwrėg-cel-bry-pro-noun-nVKjyOTW", "links": [ [ "wife", "wife" ] ], "tags": [ "feminine", "reconstruction" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡwre̝ːɡ/" } ], "word": "gwrėg" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Proto-Brythonic entries with incorrect language header", "Proto-Brythonic feminine nouns", "Proto-Brythonic lemmas", "Proto-Brythonic nouns", "Proto-Brythonic terms derived from Proto-Celtic", "Proto-Brythonic terms inherited from Proto-Celtic" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "xbm", "2": "gruec" }, "expansion": "Middle Breton: gruec", "name": "desc" } ], "text": "Middle Breton: gruec" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "br", "2": "gwreg" }, "expansion": "Breton: gwreg", "name": "desc" } ], "text": "Breton: gwreg" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "oco", "2": "greg", "3": "grueg" }, "expansion": "Old Cornish: greg, grueg", "name": "desc" } ], "text": "Old Cornish: greg, grueg" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "cnx", "2": "gurek" }, "expansion": "Middle Cornish: gurek", "name": "desc" } ], "text": "Middle Cornish: gurek" }, { "depth": 3, "templates": [ { "args": { "1": "kw", "2": "gwreg" }, "expansion": "Cornish: gwreg", "name": "desc" } ], "text": "Cornish: gwreg" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "wlm", "2": "gureic", "3": "gwreic" }, "expansion": "Middle Welsh: gureic, gwreic", "name": "desc" } ], "text": "Middle Welsh: gureic, gwreic" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "gwraig" }, "expansion": "Welsh: gwraig", "name": "desc" } ], "text": "Welsh: gwraig" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "xcb", "2": "gwrek" }, "expansion": "Cumbric: gwrek", "name": "desc" } ], "text": "Cumbric: gwrek" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cel-bry-pro", "2": "cel-pro", "3": "*wrakī" }, "expansion": "Proto-Celtic *wrakī", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cel-bry-pro", "2": "cel-pro", "3": "*gʷrakī" }, "expansion": "Proto-Celtic *gʷrakī", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sga", "2": "frac", "t": "woman" }, "expansion": "Old Irish frac (“woman”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mga", "2": "*grúac", "3": "", "4": "hair" }, "expansion": "Middle Irish *grúac (“hair”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gd", "2": "gruagach", "3": "", "4": "maiden, woman" }, "expansion": "Scottish Gaelic gruagach (“maiden, woman”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Celtic *wrakī or Proto-Celtic *gʷrakī. In the former case related to Old Irish frac (“woman”), and in the latter case perhaps related to Middle Irish *grúac (“hair”). For similar sense development, see Scottish Gaelic gruagach (“maiden, woman”), which evolved from gruag, as unmarried women did not cover their hair.", "forms": [ { "form": "gwrageð", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cel-bry-pro", "2": "noun", "3": "plural", "4": "*gwrageð", "5": "", "6": "*{{{pl2}}}", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "*gwrėg f (plural *gwrageð)", "name": "head" } ], "lang": "Proto-Brythonic", "lang_code": "cel-bry-pro", "original_title": "Reconstruction:Proto-Brythonic/gwrėg", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "woman, female human" ], "links": [ [ "woman", "woman" ] ], "tags": [ "feminine", "reconstruction" ] }, { "glosses": [ "wife" ], "links": [ [ "wife", "wife" ] ], "tags": [ "feminine", "reconstruction" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡwre̝ːɡ/" } ], "word": "gwrėg" }
Download raw JSONL data for gwrėg meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.