"grogram" meaning in All languages combined

See grogram on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈɡɹɒɡɹəm/ [Received-Pronunciation], /ˈɡɹɑɡɹəm/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-grogram.wav [Southern-England] Forms: grograms [plural]
Etymology: Borrowed from French gros-grain (“coarse grain, a strong fabric”), from gros (“coarse”) + grain (“grain”) (ultimately from Proto-Indo-European *ǵerh₂- (“to grow old, mature”)). The word is a doublet of grosgrain which was borrowed later. Etymology templates: {{refn|From the collection of the Museu Paulista or Museu do Ipiranga in São Paulo, Brazil.|group=n|name=n1}}, {{root|en|ine-pro|*ǵerh₂-}}, {{bor|en|fr|gros-grain|t=coarse grain, a strong fabric}} French gros-grain (“coarse grain, a strong fabric”), {{m|fr|gros|t=coarse}} gros (“coarse”), {{m|fr|grain|t=grain}} grain (“grain”), {{der|en|ine-pro|*ǵerh₂-|t=to grow old, mature}} Proto-Indo-European *ǵerh₂- (“to grow old, mature”), {{doublet|en|grosgrain|nocap=1}} doublet of grosgrain Head templates: {{en-noun|~}} grogram (countable and uncountable, plural grograms)
  1. A strong, rough fabric made up of a mixture of silk, and mohair or wool. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Fabrics Translations (strong, rough fabric made up of a mixture of silk, and mohair or wool): gorgorà [masculine] (Catalan), gourgouran [masculine] (French), Tarlatan [masculine] (German), Wischgaze [feminine] (German), grossagrana (Italian), gorgoram (Portuguese), gorgorán [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-grogram-en-noun-fv8Oq5kQ Disambiguation of Fabrics: 49 51 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 58 42 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 72 28 Disambiguation of 'strong, rough fabric made up of a mixture of silk, and mohair or wool': 84 16
  2. A garment made from this fabric. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Fabrics
    Sense id: en-grogram-en-noun-wN6AjQ8t Disambiguation of Fabrics: 49 51
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: grogran Hypernyms: grosgrain (english: corded fabric with the weft heavier than the warp) Derived forms: grog (english: speculatively)

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for grogram meaning in All languages combined (7.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "speculatively",
      "word": "grog"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fr",
            "2": "gourgouran",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ French: gourgouran\n→ Catalan: gorgorà\n→ Portuguese: gorgorão\n→ Spanish: gorgorán",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "→ French: gourgouran\n→ Catalan: gorgorà\n→ Portuguese: gorgorão\n→ Spanish: gorgorán"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "From the collection of the Museu Paulista or Museu do Ipiranga in São Paulo, Brazil.",
        "group": "n",
        "name": "n1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "refn"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵerh₂-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "gros-grain",
        "t": "coarse grain, a strong fabric"
      },
      "expansion": "French gros-grain (“coarse grain, a strong fabric”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gros",
        "t": "coarse"
      },
      "expansion": "gros (“coarse”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "grain",
        "t": "grain"
      },
      "expansion": "grain (“grain”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵerh₂-",
        "t": "to grow old, mature"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ǵerh₂- (“to grow old, mature”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grosgrain",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of grosgrain",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French gros-grain (“coarse grain, a strong fabric”), from gros (“coarse”) + grain (“grain”) (ultimately from Proto-Indo-European *ǵerh₂- (“to grow old, mature”)). The word is a doublet of grosgrain which was borrowed later.",
  "forms": [
    {
      "form": "grograms",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "grogram (countable and uncountable, plural grograms)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "corded fabric with the weft heavier than the warp",
      "word": "grosgrain"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "gro‧gram"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "58 42",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "72 28",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Fabrics",
          "orig": "en:Fabrics",
          "parents": [
            "Materials",
            "Manufacturing",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1622 June 27, Thomas Roe, “To Mr. Secretary Caluert”, in The Negotiations of Sir Thomas Roe, in His Embassy to the Ottoman Porte, from the Year 1621 to 1628 inclusive: […], London: Printed by Samuel Richardson, at the expence of the Society for the Encouragement of Learning; and sold by G[eorge] Strahan, […], published 1740, →OCLC, page 58",
          "text": "The merchants aduise mee, that there is intended a proclamation for the prohibition of grograms, which, if it may aduance our owne commodity, will be an act of good policy; but I am bound to informe, it will retrench halfe the trade of this port.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1785 September 17, “The Lounger”, in The British Essayists: […], university edition, volume IV, number 33, London: Published by Jones and Company, […], published 1828, →OCLC, page 67, column 1",
          "text": "[W]e shall have petulance and inattention, instead of bashful civility, because it is the fashion with fine folks to be easy; and rusticity shall be set off with impudence, like a grogram waistcoat with tinsel binding, that only makes its coarseness more disgusting.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1997, Denis Orde, “Mutiny”, in Nelson’s Mediterranean Command: Concerning Pride, Preferment & Prize Money, Edinburgh: Pentland Press; republished as Nelson’s Mediterranean Command, Barnsley, South Yorkshire: Pen & Sword Maritime, Pen & Sword Books, 2014, page 38",
          "text": "The daily diet consisted of cheese, tough beef preserved in salt, pork, biscuits and half a pint of 'grog'. This was rum diluted with water to reduce its potency, as dictated by Admiral [Edward] Vernon back in 1740. Nicknamed 'Old Grogram' because of the grogram waterproof he so often wore, the rum ration took his nickname also.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2001, Yamakawa Kikue, “Dress”, in Kate Wildman Nakai, transl., Women of the Mito Domain: Recollections of Samurai Family Life, Stanford, Calif.: Stanford University Press, page 46",
          "text": "They had known nothing of woolen cloth, but now the popularity of obi made of imported grogram spread like wildfire. This popularity produced various stories in its wake.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A strong, rough fabric made up of a mixture of silk, and mohair or wool."
      ],
      "id": "en-grogram-en-noun-fv8Oq5kQ",
      "links": [
        [
          "strong",
          "strong"
        ],
        [
          "rough",
          "rough"
        ],
        [
          "fabric",
          "fabric"
        ],
        [
          "mixture",
          "mixture"
        ],
        [
          "silk",
          "silk"
        ],
        [
          "mohair",
          "mohair"
        ],
        [
          "wool",
          "wool"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "strong, rough fabric made up of a mixture of silk, and mohair or wool",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "gorgorà"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "strong, rough fabric made up of a mixture of silk, and mohair or wool",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "gourgouran"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "strong, rough fabric made up of a mixture of silk, and mohair or wool",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Tarlatan"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "strong, rough fabric made up of a mixture of silk, and mohair or wool",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Wischgaze"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "strong, rough fabric made up of a mixture of silk, and mohair or wool",
          "word": "grossagrana"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "strong, rough fabric made up of a mixture of silk, and mohair or wool",
          "word": "gorgoram"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "strong, rough fabric made up of a mixture of silk, and mohair or wool",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "gorgorán"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Fabrics",
          "orig": "en:Fabrics",
          "parents": [
            "Materials",
            "Manufacturing",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1824, Vicesimus Knox, “Evening LVIII. On the Danger and Folly of Innovation.”, in The Works of Vicesimus Knox, D.D. with a Biographical Preface. In Seven Volumes, volume III, London: Printed for J. Mawman, […], →OCLC, pages 258–259",
          "text": "[W]ould you, Lady Alma, refuse to purchase a new gown, when by length of time your old grogram was worn to tatters, or grown so unfashionable as to excite ridicule in the very boys as you go to church?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A garment made from this fabric."
      ],
      "id": "en-grogram-en-noun-wN6AjQ8t",
      "links": [
        [
          "garment",
          "garment"
        ],
        [
          "made",
          "make#Verb"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡɹɒɡɹəm/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡɹɑɡɹəm/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-grogram.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-grogram.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-grogram.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-grogram.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-grogram.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "grogran"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Museu do Ipiranga"
  ],
  "word": "grogram"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵerh₂-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "en:Fabrics"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "speculatively",
      "word": "grog"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fr",
            "2": "gourgouran",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ French: gourgouran\n→ Catalan: gorgorà\n→ Portuguese: gorgorão\n→ Spanish: gorgorán",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "→ French: gourgouran\n→ Catalan: gorgorà\n→ Portuguese: gorgorão\n→ Spanish: gorgorán"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "From the collection of the Museu Paulista or Museu do Ipiranga in São Paulo, Brazil.",
        "group": "n",
        "name": "n1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "refn"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵerh₂-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "gros-grain",
        "t": "coarse grain, a strong fabric"
      },
      "expansion": "French gros-grain (“coarse grain, a strong fabric”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gros",
        "t": "coarse"
      },
      "expansion": "gros (“coarse”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "grain",
        "t": "grain"
      },
      "expansion": "grain (“grain”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ǵerh₂-",
        "t": "to grow old, mature"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ǵerh₂- (“to grow old, mature”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grosgrain",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of grosgrain",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French gros-grain (“coarse grain, a strong fabric”), from gros (“coarse”) + grain (“grain”) (ultimately from Proto-Indo-European *ǵerh₂- (“to grow old, mature”)). The word is a doublet of grosgrain which was borrowed later.",
  "forms": [
    {
      "form": "grograms",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "grogram (countable and uncountable, plural grograms)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "english": "corded fabric with the weft heavier than the warp",
      "word": "grosgrain"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "gro‧gram"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1622 June 27, Thomas Roe, “To Mr. Secretary Caluert”, in The Negotiations of Sir Thomas Roe, in His Embassy to the Ottoman Porte, from the Year 1621 to 1628 inclusive: […], London: Printed by Samuel Richardson, at the expence of the Society for the Encouragement of Learning; and sold by G[eorge] Strahan, […], published 1740, →OCLC, page 58",
          "text": "The merchants aduise mee, that there is intended a proclamation for the prohibition of grograms, which, if it may aduance our owne commodity, will be an act of good policy; but I am bound to informe, it will retrench halfe the trade of this port.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1785 September 17, “The Lounger”, in The British Essayists: […], university edition, volume IV, number 33, London: Published by Jones and Company, […], published 1828, →OCLC, page 67, column 1",
          "text": "[W]e shall have petulance and inattention, instead of bashful civility, because it is the fashion with fine folks to be easy; and rusticity shall be set off with impudence, like a grogram waistcoat with tinsel binding, that only makes its coarseness more disgusting.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1997, Denis Orde, “Mutiny”, in Nelson’s Mediterranean Command: Concerning Pride, Preferment & Prize Money, Edinburgh: Pentland Press; republished as Nelson’s Mediterranean Command, Barnsley, South Yorkshire: Pen & Sword Maritime, Pen & Sword Books, 2014, page 38",
          "text": "The daily diet consisted of cheese, tough beef preserved in salt, pork, biscuits and half a pint of 'grog'. This was rum diluted with water to reduce its potency, as dictated by Admiral [Edward] Vernon back in 1740. Nicknamed 'Old Grogram' because of the grogram waterproof he so often wore, the rum ration took his nickname also.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2001, Yamakawa Kikue, “Dress”, in Kate Wildman Nakai, transl., Women of the Mito Domain: Recollections of Samurai Family Life, Stanford, Calif.: Stanford University Press, page 46",
          "text": "They had known nothing of woolen cloth, but now the popularity of obi made of imported grogram spread like wildfire. This popularity produced various stories in its wake.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A strong, rough fabric made up of a mixture of silk, and mohair or wool."
      ],
      "links": [
        [
          "strong",
          "strong"
        ],
        [
          "rough",
          "rough"
        ],
        [
          "fabric",
          "fabric"
        ],
        [
          "mixture",
          "mixture"
        ],
        [
          "silk",
          "silk"
        ],
        [
          "mohair",
          "mohair"
        ],
        [
          "wool",
          "wool"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1824, Vicesimus Knox, “Evening LVIII. On the Danger and Folly of Innovation.”, in The Works of Vicesimus Knox, D.D. with a Biographical Preface. In Seven Volumes, volume III, London: Printed for J. Mawman, […], →OCLC, pages 258–259",
          "text": "[W]ould you, Lady Alma, refuse to purchase a new gown, when by length of time your old grogram was worn to tatters, or grown so unfashionable as to excite ridicule in the very boys as you go to church?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A garment made from this fabric."
      ],
      "links": [
        [
          "garment",
          "garment"
        ],
        [
          "made",
          "make#Verb"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡɹɒɡɹəm/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡɹɑɡɹəm/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-grogram.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-grogram.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-grogram.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-grogram.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-grogram.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "grogran"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "strong, rough fabric made up of a mixture of silk, and mohair or wool",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gorgorà"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "strong, rough fabric made up of a mixture of silk, and mohair or wool",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gourgouran"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "strong, rough fabric made up of a mixture of silk, and mohair or wool",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Tarlatan"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "strong, rough fabric made up of a mixture of silk, and mohair or wool",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Wischgaze"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "strong, rough fabric made up of a mixture of silk, and mohair or wool",
      "word": "grossagrana"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "strong, rough fabric made up of a mixture of silk, and mohair or wool",
      "word": "gorgoram"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "strong, rough fabric made up of a mixture of silk, and mohair or wool",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gorgorán"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Museu do Ipiranga"
  ],
  "word": "grogram"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.