See grasshop on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "grashoppe" }, "expansion": "Middle English grashoppe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "græshoppa", "4": "", "5": "grasshopper" }, "expansion": "Old English græshoppa (“grasshopper”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English grashoppe, grashope, from Old English græshoppa (“grasshopper”). More at grasshopper.", "forms": [ { "form": "grasshops", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "grasshop (plural grasshops)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "56 44", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Crickets and grasshoppers", "orig": "en:Crickets and grasshoppers", "parents": [ "Insects", "Arthropods", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1839, Henry Hallam, Introduction to the literature of Europe, Volume 2:", "text": "But by the scorched bank-sides i' thy footsteps still I go plodding: Hedge-rows hot do resound with grasshops mournfully squeaking.", "type": "quote" }, { "ref": "1868, Henry Wheeler Shaw, Josh Billings on Ice and Other Things:", "text": "I don't want grasshops tew giv [sic] entirely out, not if they are a blessing, but i hav thought (to myself) if they would let the grass and cornstalks be, and pitch onto the burdoks and Canada thissells, i would bet a few dollars on the thissells, jist tew encourage the fight, and wouldn't care a cuss if they both got finally licked.", "type": "quote" }, { "ref": "1930, Holbrook Jackson, The Anatomy of Bibliomania - Volume 2 - Page 58:", "text": "The margin was illumined all with golden rails And bees, enpictured with grasshops and wasps, With butterflies and fresh peacock tails, Engloried with flowers and slimy snails; [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1995, G. Lish, The Quarterly - Volumes 29-30 - Page 18:", "text": "[...] between a gulp and a vomit, when they're looking at you like you're the dumb one so you can't keep on staring at them. Maybe she ate grasshops. Maybe somebody put out food. I put out food.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A grasshopper." ], "id": "en-grasshop-en-noun-frkzg1v0", "links": [ [ "grasshopper", "grasshopper" ] ], "raw_glosses": [ "(now rare, dialectal) A grasshopper." ], "tags": [ "archaic", "dialectal" ] } ], "word": "grasshop" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "grasshopper" }, "expansion": "Back-formation from grasshopper", "name": "back-form" } ], "etymology_text": "Back-formation from grasshopper.", "forms": [ { "form": "grasshops", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "grasshopping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "grasshopped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "grasshopped", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "++" }, "expansion": "grasshop (third-person singular simple present grasshops, present participle grasshopping, simple past and past participle grasshopped)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "English back-formations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 74", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1935, Frank Crowninshield, Vanity Fair - Volume 43, Issue 6 - Page 35:", "text": "It grasshops over the grass and bounds skyward. A matron crams a fresh stick of gum into her mouth and chews her words up with it.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Charles Ryan, Phoenix Strike:", "text": "He had to grasshop her, using long poles cabled to a donkey-engine capstan. Slowly, laboriously the ship inched backward, her fireboxes glowing orange-red, the crack of blocks and the booming slam of her engines shattering the night.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move erratically here and there, like a grasshopper." ], "id": "en-grasshop-en-verb-VqqPeIkf", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "move", "move" ], [ "erratically", "erratically" ], [ "here and there", "here and there" ], [ "grasshopper", "grasshopper" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To move erratically here and there, like a grasshopper." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] } ], "word": "grasshop" }
{ "categories": [ "English back-formations", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Crickets and grasshoppers" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "grashoppe" }, "expansion": "Middle English grashoppe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "græshoppa", "4": "", "5": "grasshopper" }, "expansion": "Old English græshoppa (“grasshopper”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English grashoppe, grashope, from Old English græshoppa (“grasshopper”). More at grasshopper.", "forms": [ { "form": "grasshops", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "grasshop (plural grasshops)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English dialectal terms", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1839, Henry Hallam, Introduction to the literature of Europe, Volume 2:", "text": "But by the scorched bank-sides i' thy footsteps still I go plodding: Hedge-rows hot do resound with grasshops mournfully squeaking.", "type": "quote" }, { "ref": "1868, Henry Wheeler Shaw, Josh Billings on Ice and Other Things:", "text": "I don't want grasshops tew giv [sic] entirely out, not if they are a blessing, but i hav thought (to myself) if they would let the grass and cornstalks be, and pitch onto the burdoks and Canada thissells, i would bet a few dollars on the thissells, jist tew encourage the fight, and wouldn't care a cuss if they both got finally licked.", "type": "quote" }, { "ref": "1930, Holbrook Jackson, The Anatomy of Bibliomania - Volume 2 - Page 58:", "text": "The margin was illumined all with golden rails And bees, enpictured with grasshops and wasps, With butterflies and fresh peacock tails, Engloried with flowers and slimy snails; [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1995, G. Lish, The Quarterly - Volumes 29-30 - Page 18:", "text": "[...] between a gulp and a vomit, when they're looking at you like you're the dumb one so you can't keep on staring at them. Maybe she ate grasshops. Maybe somebody put out food. I put out food.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A grasshopper." ], "links": [ [ "grasshopper", "grasshopper" ] ], "raw_glosses": [ "(now rare, dialectal) A grasshopper." ], "tags": [ "archaic", "dialectal" ] } ], "word": "grasshop" } { "categories": [ "English back-formations", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Crickets and grasshoppers" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "grasshopper" }, "expansion": "Back-formation from grasshopper", "name": "back-form" } ], "etymology_text": "Back-formation from grasshopper.", "forms": [ { "form": "grasshops", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "grasshopping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "grasshopped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "grasshopped", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "++" }, "expansion": "grasshop (third-person singular simple present grasshops, present participle grasshopping, simple past and past participle grasshopped)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1935, Frank Crowninshield, Vanity Fair - Volume 43, Issue 6 - Page 35:", "text": "It grasshops over the grass and bounds skyward. A matron crams a fresh stick of gum into her mouth and chews her words up with it.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Charles Ryan, Phoenix Strike:", "text": "He had to grasshop her, using long poles cabled to a donkey-engine capstan. Slowly, laboriously the ship inched backward, her fireboxes glowing orange-red, the crack of blocks and the booming slam of her engines shattering the night.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move erratically here and there, like a grasshopper." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "move", "move" ], [ "erratically", "erratically" ], [ "here and there", "here and there" ], [ "grasshopper", "grasshopper" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To move erratically here and there, like a grasshopper." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] } ], "word": "grasshop" }
Download raw JSONL data for grasshop meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.