"gracieta" meaning in All languages combined

See gracieta on Wiktionary

Noun [Spanish]

Forms: gracietas [plural]
Etymology: From gracia (“joke”) + -eta. Etymology templates: {{af|es|gracia|-eta|t1=joke}} gracia (“joke”) + -eta Head templates: {{es-noun|f}} gracieta f (plural gracietas)
  1. joke Tags: feminine
    Sense id: en-gracieta-es-noun-ovpM-tBU Categories (other): Spanish entries with incorrect language header, Spanish terms suffixed with -eta

Inflected forms

Download JSON data for gracieta meaning in All languages combined (1.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "gracia",
        "3": "-eta",
        "t1": "joke"
      },
      "expansion": "gracia (“joke”) + -eta",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From gracia (“joke”) + -eta.",
  "forms": [
    {
      "form": "gracietas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "gracieta f (plural gracietas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish terms suffixed with -eta",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2015 September 13, “Vacuna frente a la agonía estival”, in El País",
          "text": "Y lo de Hinds es por ahora una gracieta simpática, a la espera de que aprendan a cantar.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "joke"
      ],
      "id": "en-gracieta-es-noun-ovpM-tBU",
      "links": [
        [
          "joke",
          "joke"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "gracieta"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "gracia",
        "3": "-eta",
        "t1": "joke"
      },
      "expansion": "gracia (“joke”) + -eta",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From gracia (“joke”) + -eta.",
  "forms": [
    {
      "form": "gracietas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "gracieta f (plural gracietas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish countable nouns",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish feminine nouns",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish nouns",
        "Spanish terms suffixed with -eta",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2015 September 13, “Vacuna frente a la agonía estival”, in El País",
          "text": "Y lo de Hinds es por ahora una gracieta simpática, a la espera de que aprendan a cantar.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "joke"
      ],
      "links": [
        [
          "joke",
          "joke"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "gracieta"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.