See goo goo ga ga on Wiktionary
{ "etymology_text": "Onomatopoeic. Compare goo-goo and ga-ga.", "head_templates": [ { "args": { "nolinkhead": "1" }, "expansion": "goo goo ga ga", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English onomatopoeias", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English reduplications", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1998, Ramtha, The Children's View of Destiny and Purpose:", "text": "And the parents go, \"Goo-goo, ga-ga, goo-goo, ga-ga.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Jessica Teich, Brandel France de Bravo, Trees Make the Best Mobiles http://books.google.com/books?ie=UTF-8&hl=en&vid=ISBN0312303254&id=FQUZ_k9XDlEC&pg=PA10&lpg=PA10&sig=ky1XZrdpv_cTMLtudr13_fWgbP0", "text": "If goo-goo, ga-ga is as foreign to you as a radio broadcast from Ouagadougou, try this definition of “baby talk”: It’s talk directed to your baby, concerning her care." }, { "ref": "2002, Griff L Ruby, The Resurrection of the Roman Catholic Church http://books.google.com/books?ie=UTF-8&hl=en&vid=ISBN0595250181&id=WSh0mrdmpdAC&pg=PA87&lpg=PA87&sig=97Ax7J0NI3EAHp0dmf-64eNPRu8", "text": "Their attempts to return to the primitive Church structure have invariably been every bit as inauthentic as an older child’s attempt to imitate a baby by shaking a rattle and shouting “goo goo ga ga!”" }, { "ref": "2004, Jack Canfield et al., Chicken Soup for the Unsinkable Soul http://books.google.com/books?ie=UTF-8&hl=en&vid=ISBN1558746994&id=01iodvG1vJ8C&pg=PA305&lpg=PA305&sig=9wHRKQDgQR9_yrYt71F6BvFFPx8", "text": "I get Denise’s bag while she, my wife and ex-wife all make goo-goo ga-ga noises over Denise’s half-sister, now almost two years old." }, { "text": "2005, Mort Walker, Conversations, Jason Whiton ed. http://books.google.com/books?ie=UTF-8&hl=en&vid=ISBN1578067006&id=AAh66NT6WsgC&pg=PA136&lpg=PA136&sig=_N8Z0cIlWYHTC8TXZoXDddvtg_g\nBut I had read something by Sinclair Lewis many years ago, and there was one page where some guy was looking down in the baby carriage going ‘Goo goo ga ga’ and the baby was thinking adult thoughts like ‘Ah, the stupid guy. What’s the matter, can’t he talk straight?’" } ], "glosses": [ "Onomatopoeic imitation of the sound of a baby who has not yet learned to speak." ], "id": "en-goo_goo_ga_ga-en-intj-fZ4pTgjo", "links": [ [ "childish", "childish" ], [ "Onomatopoeic", "onomatopoeic" ], [ "baby", "baby" ] ], "raw_glosses": [ "(childish) Onomatopoeic imitation of the sound of a baby who has not yet learned to speak." ], "related": [ { "word": "baby talk" }, { "word": "oo oo aa aa" } ], "synonyms": [ { "word": "goo-goo, ga-ga" } ], "tags": [ "childish" ], "translations": [ { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "imitation of the sound of a baby", "word": "gugu gaga" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "imitation of the sound of a baby", "word": "gugu-dadá" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "agú-agá", "sense": "imitation of the sound of a baby", "word": "агу́-ага́" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "imitation of the sound of a baby", "word": "bi ba bi bô" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡuː ɡuː ˈɡɑː ɡɑː/" }, { "audio": "En-us-goo-goo-ga-ga.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/En-us-goo-goo-ga-ga.ogg/En-us-goo-goo-ga-ga.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/En-us-goo-goo-ga-ga.ogg" } ], "word": "goo goo ga ga" }
{ "etymology_text": "Onomatopoeic. Compare goo-goo and ga-ga.", "head_templates": [ { "args": { "nolinkhead": "1" }, "expansion": "goo goo ga ga", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "related": [ { "word": "baby talk" }, { "word": "oo oo aa aa" } ], "senses": [ { "categories": [ "English childish terms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English multiword terms", "English onomatopoeias", "English reduplications", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Vietnamese translations" ], "examples": [ { "ref": "1998, Ramtha, The Children's View of Destiny and Purpose:", "text": "And the parents go, \"Goo-goo, ga-ga, goo-goo, ga-ga.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Jessica Teich, Brandel France de Bravo, Trees Make the Best Mobiles http://books.google.com/books?ie=UTF-8&hl=en&vid=ISBN0312303254&id=FQUZ_k9XDlEC&pg=PA10&lpg=PA10&sig=ky1XZrdpv_cTMLtudr13_fWgbP0", "text": "If goo-goo, ga-ga is as foreign to you as a radio broadcast from Ouagadougou, try this definition of “baby talk”: It’s talk directed to your baby, concerning her care." }, { "ref": "2002, Griff L Ruby, The Resurrection of the Roman Catholic Church http://books.google.com/books?ie=UTF-8&hl=en&vid=ISBN0595250181&id=WSh0mrdmpdAC&pg=PA87&lpg=PA87&sig=97Ax7J0NI3EAHp0dmf-64eNPRu8", "text": "Their attempts to return to the primitive Church structure have invariably been every bit as inauthentic as an older child’s attempt to imitate a baby by shaking a rattle and shouting “goo goo ga ga!”" }, { "ref": "2004, Jack Canfield et al., Chicken Soup for the Unsinkable Soul http://books.google.com/books?ie=UTF-8&hl=en&vid=ISBN1558746994&id=01iodvG1vJ8C&pg=PA305&lpg=PA305&sig=9wHRKQDgQR9_yrYt71F6BvFFPx8", "text": "I get Denise’s bag while she, my wife and ex-wife all make goo-goo ga-ga noises over Denise’s half-sister, now almost two years old." }, { "text": "2005, Mort Walker, Conversations, Jason Whiton ed. http://books.google.com/books?ie=UTF-8&hl=en&vid=ISBN1578067006&id=AAh66NT6WsgC&pg=PA136&lpg=PA136&sig=_N8Z0cIlWYHTC8TXZoXDddvtg_g\nBut I had read something by Sinclair Lewis many years ago, and there was one page where some guy was looking down in the baby carriage going ‘Goo goo ga ga’ and the baby was thinking adult thoughts like ‘Ah, the stupid guy. What’s the matter, can’t he talk straight?’" } ], "glosses": [ "Onomatopoeic imitation of the sound of a baby who has not yet learned to speak." ], "links": [ [ "childish", "childish" ], [ "Onomatopoeic", "onomatopoeic" ], [ "baby", "baby" ] ], "raw_glosses": [ "(childish) Onomatopoeic imitation of the sound of a baby who has not yet learned to speak." ], "tags": [ "childish" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡuː ɡuː ˈɡɑː ɡɑː/" }, { "audio": "En-us-goo-goo-ga-ga.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/En-us-goo-goo-ga-ga.ogg/En-us-goo-goo-ga-ga.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/En-us-goo-goo-ga-ga.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "goo-goo, ga-ga" } ], "translations": [ { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "imitation of the sound of a baby", "word": "gugu gaga" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "imitation of the sound of a baby", "word": "gugu-dadá" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "agú-agá", "sense": "imitation of the sound of a baby", "word": "агу́-ага́" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "imitation of the sound of a baby", "word": "bi ba bi bô" } ], "word": "goo goo ga ga" }
Download raw JSONL data for goo goo ga ga meaning in All languages combined (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.