See generality on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "glittering generality" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "glowing generality" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "without loss of generality" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "generalite" }, "expansion": "Middle English generalite", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "generalité" }, "expansion": "Middle French generalité", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English generalite, from Middle French generalité.", "forms": [ { "form": "generalities", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "generality (countable and uncountable, plural generalities)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "85 4 11", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 6 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 5 13", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 3 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The quality of being general." ], "id": "en-generality-en-noun-AQFM2FDS", "links": [ [ "general", "general" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) The quality of being general." ], "synonyms": [ { "_dis1": "97 2 1", "sense": "quality of being general", "word": "oftenness" } ], "tags": [ "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "99 0 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "generalnost", "sense": "quality", "tags": [ "feminine" ], "word": "генералност" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obštopriložimost", "sense": "quality", "tags": [ "feminine" ], "word": "общоприложимост" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "quality", "word": "ylimalkaisuus" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "quality", "word": "epämääräisyys" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "quality", "tags": [ "feminine" ], "word": "xeneralidade" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "zogadoba", "sense": "quality", "word": "ზოგადობა" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gaurḳvevloba", "sense": "quality", "word": "გაურკვევლობა" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ganusazɣvreloba", "sense": "quality", "word": "განუსაზღვრელობა" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], “Asking for an Invitation”, in Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume III, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 25:", "text": "\"You must not come to me,\" answered her listener, \"for a defence of society; I have long since loathed its bitterness as much as I despise its baseness. You cannot know the miserably mean motives that actuate the generality; but the trifles so sought give their own narrowness to the mind.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The population in general." ], "id": "en-generality-en-noun-evZ62PzD", "links": [ [ "population", "population" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) The population in general." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He was very vague, speaking only in generalities.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A generalization." ], "id": "en-generality-en-noun-0pJJe6E2", "links": [ [ "generalization", "generalization" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A generalization." ], "tags": [ "countable" ], "translations": [ { "_dis1": "6 2 92", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obobštenie", "sense": "generalization", "tags": [ "feminine" ], "word": "обобщение" }, { "_dis1": "6 2 92", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "generalization", "word": "yleistys" }, { "_dis1": "6 2 92", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ganzogadeba", "sense": "generalization", "word": "განზოგადება" }, { "_dis1": "6 2 92", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obobščénije", "sense": "generalization", "tags": [ "neuter" ], "word": "обобще́ние" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌd͡ʒɛn.əˈɹæl.ɪ.ti/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˌd͡ʒɛn.əˈɹæl.ə.ti/", "tags": [ "Canada", "US" ] }, { "ipa": "[ˌd͡ʒɛn.əˈɹæl.ə.ɾi]", "tags": [ "Canada", "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-generality.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q1860_%28eng%29-StuckInLagToad-generality.wav/LL-Q1860_%28eng%29-StuckInLagToad-generality.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q1860_%28eng%29-StuckInLagToad-generality.wav/LL-Q1860_%28eng%29-StuckInLagToad-generality.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˌd͡ʒen.əˈɹæl.ə.ti/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "[ˌd͡ʒen.əˈɹæl.ə.ɾi]", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "rhymes": "-ælɪti" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "commonness" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "generalty" } ], "word": "generality" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle French", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Italian translations", "Rhymes:English/ælɪti", "Rhymes:English/ælɪti/5 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Russian translations" ], "derived": [ { "word": "glittering generality" }, { "word": "glowing generality" }, { "word": "without loss of generality" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "generalite" }, "expansion": "Middle English generalite", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "generalité" }, "expansion": "Middle French generalité", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English generalite, from Middle French generalité.", "forms": [ { "form": "generalities", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "generality (countable and uncountable, plural generalities)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English uncountable nouns" ], "glosses": [ "The quality of being general." ], "links": [ [ "general", "general" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) The quality of being general." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "ref": "1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], “Asking for an Invitation”, in Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume III, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 25:", "text": "\"You must not come to me,\" answered her listener, \"for a defence of society; I have long since loathed its bitterness as much as I despise its baseness. You cannot know the miserably mean motives that actuate the generality; but the trifles so sought give their own narrowness to the mind.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The population in general." ], "links": [ [ "population", "population" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) The population in general." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He was very vague, speaking only in generalities.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A generalization." ], "links": [ [ "generalization", "generalization" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A generalization." ], "tags": [ "countable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌd͡ʒɛn.əˈɹæl.ɪ.ti/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˌd͡ʒɛn.əˈɹæl.ə.ti/", "tags": [ "Canada", "US" ] }, { "ipa": "[ˌd͡ʒɛn.əˈɹæl.ə.ɾi]", "tags": [ "Canada", "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-generality.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q1860_%28eng%29-StuckInLagToad-generality.wav/LL-Q1860_%28eng%29-StuckInLagToad-generality.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q1860_%28eng%29-StuckInLagToad-generality.wav/LL-Q1860_%28eng%29-StuckInLagToad-generality.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˌd͡ʒen.əˈɹæl.ə.ti/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "[ˌd͡ʒen.əˈɹæl.ə.ɾi]", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "rhymes": "-ælɪti" } ], "synonyms": [ { "sense": "quality of being general", "word": "oftenness" }, { "word": "commonness" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "generalty" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "generalnost", "sense": "quality", "tags": [ "feminine" ], "word": "генералност" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obštopriložimost", "sense": "quality", "tags": [ "feminine" ], "word": "общоприложимост" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "quality", "word": "ylimalkaisuus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "quality", "word": "epämääräisyys" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "quality", "tags": [ "feminine" ], "word": "xeneralidade" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "zogadoba", "sense": "quality", "word": "ზოგადობა" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gaurḳvevloba", "sense": "quality", "word": "გაურკვევლობა" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ganusazɣvreloba", "sense": "quality", "word": "განუსაზღვრელობა" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obobštenie", "sense": "generalization", "tags": [ "feminine" ], "word": "обобщение" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "generalization", "word": "yleistys" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ganzogadeba", "sense": "generalization", "word": "განზოგადება" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obobščénije", "sense": "generalization", "tags": [ "neuter" ], "word": "обобще́ние" } ], "word": "generality" }
Download raw JSONL data for generality meaning in All languages combined (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.