See gender-neutrally on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "gender-specifically" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "gender-neutral", "3": "-ly" }, "expansion": "gender-neutral + -ly", "name": "af" } ], "etymology_text": "From gender-neutral + -ly.", "forms": [ { "form": "more gender-neutrally", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most gender-neutrally", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gender-neutrally (comparative more gender-neutrally, superlative most gender-neutrally)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ly", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1977, Janice Moulton, “The Myth of the Neutral “Man””, in Mary Vetterling-Braggin, Frederick A. Elliston, Jane English, editors, Feminism and Philosophy, Totowa, N.J.: Littlefield, Adams & Co., →ISBN, page 134:", "text": "If “man” could be used gender-neutrally, its occurrence in a context that applies to both male and female humans, particularly to female humans, would be given a gender-neutral interpretation. Instead, its occurrence in such a context is plainly gender-specific.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Ruth Carroll, “Recipes for laces: An example of a Middle English discourse colony”, in Risto Hiltunen, Janne Skaffari, editors, Discourse Perspectives on English: Medieval to Modern, John Benjamins Publishing Company, →ISBN, page 143:", "text": "The primary addressee of the text is consistently addressed gender-neutrally as þu (ȝe when joined by a fellow worker), but the fellow worker is referred to with masculine pronouns: (6) Þu most take a ffelow and set hym on by ryȝt hond, and set on hys hondes iij bowes (96/ 32–34, emphasis added).", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Jessica Mills, My Mother Wears Combat Boots: A Parenting Guide for the Rest of Us, AK Press, →ISBN, pages 105–106:", "text": "You may even become self-conscious or appalled at your own gender-biased baby talk. This is a good thing! Let your discomfort turn into action, and become more aware to interact more gender-neutrally.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 August 25, Frank Sterle Jr., “The words we use matter”, in Clearwater North Thompson Times, volume 58, number 34, page A5:", "text": "I’ve noticed over many years of news media consumption that, for example, when victims of sexual abuse are girls their gender is readily reported as such; but when they’re boys they’re usually referred to gender-neutrally as children.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a gender-neutral manner." ], "id": "en-gender-neutrally-en-adv-D5wMWCY8", "links": [ [ "gender-neutral", "gender-neutral" ] ] } ], "word": "gender-neutrally" }
{ "antonyms": [ { "word": "gender-specifically" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "gender-neutral", "3": "-ly" }, "expansion": "gender-neutral + -ly", "name": "af" } ], "etymology_text": "From gender-neutral + -ly.", "forms": [ { "form": "more gender-neutrally", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most gender-neutrally", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gender-neutrally (comparative more gender-neutrally, superlative most gender-neutrally)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms suffixed with -ly", "English terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1977, Janice Moulton, “The Myth of the Neutral “Man””, in Mary Vetterling-Braggin, Frederick A. Elliston, Jane English, editors, Feminism and Philosophy, Totowa, N.J.: Littlefield, Adams & Co., →ISBN, page 134:", "text": "If “man” could be used gender-neutrally, its occurrence in a context that applies to both male and female humans, particularly to female humans, would be given a gender-neutral interpretation. Instead, its occurrence in such a context is plainly gender-specific.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Ruth Carroll, “Recipes for laces: An example of a Middle English discourse colony”, in Risto Hiltunen, Janne Skaffari, editors, Discourse Perspectives on English: Medieval to Modern, John Benjamins Publishing Company, →ISBN, page 143:", "text": "The primary addressee of the text is consistently addressed gender-neutrally as þu (ȝe when joined by a fellow worker), but the fellow worker is referred to with masculine pronouns: (6) Þu most take a ffelow and set hym on by ryȝt hond, and set on hys hondes iij bowes (96/ 32–34, emphasis added).", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Jessica Mills, My Mother Wears Combat Boots: A Parenting Guide for the Rest of Us, AK Press, →ISBN, pages 105–106:", "text": "You may even become self-conscious or appalled at your own gender-biased baby talk. This is a good thing! Let your discomfort turn into action, and become more aware to interact more gender-neutrally.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 August 25, Frank Sterle Jr., “The words we use matter”, in Clearwater North Thompson Times, volume 58, number 34, page A5:", "text": "I’ve noticed over many years of news media consumption that, for example, when victims of sexual abuse are girls their gender is readily reported as such; but when they’re boys they’re usually referred to gender-neutrally as children.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a gender-neutral manner." ], "links": [ [ "gender-neutral", "gender-neutral" ] ] } ], "word": "gender-neutrally" }
Download raw JSONL data for gender-neutrally meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.