"french touch" meaning in All languages combined

See french touch on Wiktionary

Noun [French]

IPA: /fʁɛnʃ tɔtʃ/, /fʁɛntʃ tɔtʃ/, /fʁɛnʃ tøtʃ/
Etymology: Pseudo-anglicism, derived from French + touch, originally the name of a club night at Le Palace in Paris. Etymology templates: {{pseudo-loan|fr|en|French|touch}} Pseudo-anglicism, derived from French + touch Head templates: {{fr-noun|f|-|nolinkhead=1}} french touch f (uncountable)
  1. (music) style of French house music popular in the 1990s Tags: feminine, uncountable Categories (topical): Musical genres
    Sense id: en-french_touch-fr-noun-9CHFJRHU Categories (other): French entries with incorrect language header, French pseudo-loans from English Disambiguation of French entries with incorrect language header: 60 40 Disambiguation of French pseudo-loans from English: 53 47 Topics: entertainment, lifestyle, music
  2. French touch (distinctively French style, quality or skill) Tags: feminine, uncountable
    Sense id: en-french_touch-fr-noun-Sh9x1lBh Categories (other): French pseudo-loans from English Disambiguation of French pseudo-loans from English: 53 47
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: French touch, French Touch

Alternative forms

Download JSON data for french touch meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "en",
        "3": "French",
        "4": "touch"
      },
      "expansion": "Pseudo-anglicism, derived from French + touch",
      "name": "pseudo-loan"
    }
  ],
  "etymology_text": "Pseudo-anglicism, derived from French + touch, originally the name of a club night at Le Palace in Paris.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "-",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "french touch f (uncountable)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "Musical genres",
          "orig": "fr:Musical genres",
          "parents": [
            "Genres",
            "Music",
            "Entertainment",
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "French pseudo-loans from English",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2003, Irène Inchauspé, Rémi Godeau, chapter 13, in Main basse sur la musique, Calmann-Lévy",
          "text": "Décomplexant le milieu techno de l’Hexagone par rapport à son modèle britannique, Daft Punk devient le fer de lance de la French Touch, la musique électronique française, qui s’exporte aussi bien que les foulards Hermès et le beaujolais nouveau.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "style of French house music popular in the 1990s"
      ],
      "id": "en-french_touch-fr-noun-9CHFJRHU",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "house music",
          "house music"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) style of French house music popular in the 1990s"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "French pseudo-loans from English",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "French touch (distinctively French style, quality or skill)"
      ],
      "id": "en-french_touch-fr-noun-Sh9x1lBh",
      "links": [
        [
          "French",
          "French"
        ],
        [
          "touch",
          "touch"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fʁɛnʃ tɔtʃ/"
    },
    {
      "ipa": "/fʁɛntʃ tɔtʃ/"
    },
    {
      "ipa": "/fʁɛnʃ tøtʃ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "45 55",
      "word": "French touch"
    },
    {
      "_dis1": "45 55",
      "word": "French Touch"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Le Palace"
  ],
  "word": "french touch"
}
{
  "categories": [
    "French entries with incorrect language header",
    "French feminine nouns",
    "French lemmas",
    "French multiword terms",
    "French nouns",
    "French pseudo-loans from English",
    "French terms derived from English",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French uncountable nouns"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "en",
        "3": "French",
        "4": "touch"
      },
      "expansion": "Pseudo-anglicism, derived from French + touch",
      "name": "pseudo-loan"
    }
  ],
  "etymology_text": "Pseudo-anglicism, derived from French + touch, originally the name of a club night at Le Palace in Paris.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "-",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "french touch f (uncountable)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French terms with quotations",
        "Requests for translations of French quotations",
        "fr:Musical genres"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2003, Irène Inchauspé, Rémi Godeau, chapter 13, in Main basse sur la musique, Calmann-Lévy",
          "text": "Décomplexant le milieu techno de l’Hexagone par rapport à son modèle britannique, Daft Punk devient le fer de lance de la French Touch, la musique électronique française, qui s’exporte aussi bien que les foulards Hermès et le beaujolais nouveau.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "style of French house music popular in the 1990s"
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "house music",
          "house music"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) style of French house music popular in the 1990s"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "French touch (distinctively French style, quality or skill)"
      ],
      "links": [
        [
          "French",
          "French"
        ],
        [
          "touch",
          "touch"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fʁɛnʃ tɔtʃ/"
    },
    {
      "ipa": "/fʁɛntʃ tɔtʃ/"
    },
    {
      "ipa": "/fʁɛnʃ tøtʃ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "French touch"
    },
    {
      "word": "French Touch"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Le Palace"
  ],
  "word": "french touch"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.