"francization" meaning in All languages combined

See francization on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˌfɹɑːnsaɪˈzeɪʃ(ə)n/ [UK]
Etymology: From francize + -ation, particularly as a calque of French francisation. Etymology templates: {{suffix|en|francize|ation}} francize + -ation, {{der|en|fr|francisation}} French francisation Head templates: {{en-noun|-}} francization (uncountable)
  1. (uncommon except Quebec) Synonym of Frenchification (“the act or process of making or becoming more French, particularly in Quebecois contexts”). Tags: uncountable Synonyms: Frenchification [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-francization-en-noun-Y4al51j8 Categories (other): Quebec English
  2. (uncommon except Quebec) Synonym of Gallicization (“translation into French”). Tags: uncountable Synonyms: Gallicization [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-francization-en-noun-Pr3VGhnQ Categories (other): Quebec English, English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ation, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 11 89 Disambiguation of English terms suffixed with -ation: 19 81 Disambiguation of Pages with 1 entry: 13 87 Disambiguation of Pages with entries: 7 93
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Francization, francisation, Francisation (english: non-Oxford British spelling)

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "francize",
        "3": "ation"
      },
      "expansion": "francize + -ation",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "francisation"
      },
      "expansion": "French francisation",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From francize + -ation, particularly as a calque of French francisation.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "francization (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Quebec English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1977, Alistair Horne, A Savage War of Peace, New York: Review Books, published 2006, page 99:",
          "text": "But in Algeria, because a century and a quarter of francisation had destroyed the native cadres, there existed no ready-made interlocuteurs valables with whom Mendès-France could negotiate, if and when he so wished.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1991, Paul-André Linteau, Québec since 1930, page 446:",
          "text": "Francization of the workplace was an important element in language policy.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of Frenchification (“the act or process of making or becoming more French, particularly in Quebecois contexts”)."
      ],
      "id": "en-francization-en-noun-Y4al51j8",
      "links": [
        [
          "Frenchification",
          "Frenchification#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "uncommon except Quebec",
      "raw_glosses": [
        "(uncommon except Quebec) Synonym of Frenchification (“the act or process of making or becoming more French, particularly in Quebecois contexts”)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "the act or process of making or becoming more French, particularly in Quebecois contexts",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "Frenchification"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Quebec English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 81",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of Gallicization (“translation into French”)."
      ],
      "id": "en-francization-en-noun-Pr3VGhnQ",
      "links": [
        [
          "Gallicization",
          "Gallicization#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "uncommon except Quebec",
      "raw_glosses": [
        "(uncommon except Quebec) Synonym of Gallicization (“translation into French”)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "translation into French",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "Gallicization"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌfɹɑːnsaɪˈzeɪʃ(ə)n/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Francization"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "francisation"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "non-Oxford British spelling",
      "word": "Francisation"
    }
  ],
  "word": "francization"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms calqued from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms suffixed with -ation",
    "English uncountable nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "francize",
        "3": "ation"
      },
      "expansion": "francize + -ation",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "francisation"
      },
      "expansion": "French francisation",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From francize + -ation, particularly as a calque of French francisation.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "francization (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with uncommon senses",
        "Quebec English",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1977, Alistair Horne, A Savage War of Peace, New York: Review Books, published 2006, page 99:",
          "text": "But in Algeria, because a century and a quarter of francisation had destroyed the native cadres, there existed no ready-made interlocuteurs valables with whom Mendès-France could negotiate, if and when he so wished.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1991, Paul-André Linteau, Québec since 1930, page 446:",
          "text": "Francization of the workplace was an important element in language policy.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of Frenchification (“the act or process of making or becoming more French, particularly in Quebecois contexts”)."
      ],
      "links": [
        [
          "Frenchification",
          "Frenchification#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "uncommon except Quebec",
      "raw_glosses": [
        "(uncommon except Quebec) Synonym of Frenchification (“the act or process of making or becoming more French, particularly in Quebecois contexts”)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "the act or process of making or becoming more French, particularly in Quebecois contexts",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "Frenchification"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with uncommon senses",
        "Quebec English"
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of Gallicization (“translation into French”)."
      ],
      "links": [
        [
          "Gallicization",
          "Gallicization#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "uncommon except Quebec",
      "raw_glosses": [
        "(uncommon except Quebec) Synonym of Gallicization (“translation into French”)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "translation into French",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "Gallicization"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌfɹɑːnsaɪˈzeɪʃ(ə)n/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Francization"
    },
    {
      "word": "francisation"
    },
    {
      "english": "non-Oxford British spelling",
      "word": "Francisation"
    }
  ],
  "word": "francization"
}

Download raw JSONL data for francization meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.