See formless on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "form", "3": "less" }, "expansion": "form + -less", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From form + -less.", "forms": [ { "form": "more formless", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most formless", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "formless (comparative more formless, superlative most formless)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -less", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "94 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1938, Norman Lindsay, Age of Consent, 1st Australian edition, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1962, →OCLC, page 32:", "text": "It spread slowly up from the sea-rim, a welling upwards of pure white light, ghosting the beach with silver and drawing the grey bastions of sandstone out of formless space.", "type": "quote" }, { "text": "1985: Now the earth was a formless void, there was darkness over the deep, with a divine wind sweeping over the waters. — Genesis 1:2 (New Jerusalem Bible)" } ], "glosses": [ "Without form; shapeless." ], "id": "en-formless-en-adj-g4sRq4Us", "links": [ [ "form", "form" ], [ "shapeless", "shapeless" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "99 1", "sense": "shapeless", "word": "amorphous" } ], "translations": [ { "_dis1": "75 25", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bezformen", "sense": "without form", "word": "безформен" }, { "_dis1": "75 25", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "without form", "word": "sense forma" }, { "_dis1": "75 25", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "without form", "word": "vormloos" }, { "_dis1": "75 25", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "without form", "word": "sans forme" }, { "_dis1": "75 25", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "without form", "word": "informe" }, { "_dis1": "75 25", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ámorfos", "sense": "without form", "tags": [ "masculine" ], "word": "άμορφος" }, { "_dis1": "75 25", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ámorphos", "sense": "without form", "word": "ἄμορφος" }, { "_dis1": "75 25", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "without form", "word": "senforma" }, { "_dis1": "75 25", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "without form", "word": "informis" }, { "_dis1": "75 25", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "without form", "word": "beformis" }, { "_dis1": "75 25", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "without form", "word": "bezkształtny" }, { "_dis1": "75 25", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "without form", "word": "bezpostaciowy" }, { "_dis1": "75 25", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "without form", "word": "sin forma" }, { "_dis1": "75 25", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "without form", "word": "formlös" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2002, Christopher Tacke, Timothy Bassett, Embedded Visual Basic: Windows CE and Pocket PC Mobile Applications:", "text": "You'll be prompted with the New Project dialog (see Figure 1.11) from which you'll have at least two types of projects from which to choose: Windows CE for the Pocket PC Project and Windows CE Formless project.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Without the use of forms or templates." ], "id": "en-formless-en-adj-FHaSKwFj", "links": [ [ "form", "form" ], [ "template", "template" ] ], "raw_glosses": [ "(not comparable) Without the use of forms or templates." ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɔːmləs/" }, { "rhymes": "-ɔː(ɹ)mləs" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "shapeless" }, { "_dis1": "0 0", "word": "amorphous" } ], "word": "formless" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -less", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɔː(ɹ)mləs", "Rhymes:English/ɔː(ɹ)mləs/2 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "form", "3": "less" }, "expansion": "form + -less", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From form + -less.", "forms": [ { "form": "more formless", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most formless", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "formless (comparative more formless, superlative most formless)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1938, Norman Lindsay, Age of Consent, 1st Australian edition, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1962, →OCLC, page 32:", "text": "It spread slowly up from the sea-rim, a welling upwards of pure white light, ghosting the beach with silver and drawing the grey bastions of sandstone out of formless space.", "type": "quote" }, { "text": "1985: Now the earth was a formless void, there was darkness over the deep, with a divine wind sweeping over the waters. — Genesis 1:2 (New Jerusalem Bible)" } ], "glosses": [ "Without form; shapeless." ], "links": [ [ "form", "form" ], [ "shapeless", "shapeless" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2002, Christopher Tacke, Timothy Bassett, Embedded Visual Basic: Windows CE and Pocket PC Mobile Applications:", "text": "You'll be prompted with the New Project dialog (see Figure 1.11) from which you'll have at least two types of projects from which to choose: Windows CE for the Pocket PC Project and Windows CE Formless project.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Without the use of forms or templates." ], "links": [ [ "form", "form" ], [ "template", "template" ] ], "raw_glosses": [ "(not comparable) Without the use of forms or templates." ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɔːmləs/" }, { "rhymes": "-ɔː(ɹ)mləs" } ], "synonyms": [ { "sense": "shapeless", "word": "amorphous" }, { "word": "shapeless" }, { "word": "amorphous" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bezformen", "sense": "without form", "word": "безформен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "without form", "word": "sense forma" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "without form", "word": "vormloos" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "without form", "word": "sans forme" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "without form", "word": "informe" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ámorfos", "sense": "without form", "tags": [ "masculine" ], "word": "άμορφος" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ámorphos", "sense": "without form", "word": "ἄμορφος" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "without form", "word": "senforma" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "without form", "word": "informis" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "without form", "word": "beformis" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "without form", "word": "bezkształtny" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "without form", "word": "bezpostaciowy" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "without form", "word": "sin forma" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "without form", "word": "formlös" } ], "word": "formless" }
Download raw JSONL data for formless meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.