See forgo on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "forgon", "t": "to go by, pass up" }, "expansion": "Middle English forgon (“to go by, pass up”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "forgān", "t": "to go away, forgo" }, "expansion": "Old English forgān (“to go away, forgo”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "for", "3": "go" }, "expansion": "for- + go", "name": "pre" } ], "etymology_text": "From Middle English forgon (“to go by, pass up”), from Old English forgān (“to go away, forgo”); equivalent to for- + go.", "forms": [ { "form": "forgoes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "forgoing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "forwent", "tags": [ "past" ] }, { "form": "forgone", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "forgoes", "2": "forgoing", "3": "forwent", "4": "forgone" }, "expansion": "forgo (third-person singular simple present forgoes, present participle forgoing, simple past forwent, past participle forgone)", "name": "en-verb" }, { "args": { "1": "en", "2": "transitive" }, "expansion": "(transitive)", "name": "tlb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "81 8 11", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 32 35", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with for-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 19 15", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 10 13", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 9 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 18 12", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 11 9", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 23 18", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 17 14", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 24 17", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 17 14", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 17 13", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 18 14", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 17 14", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 17 13", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 18 14", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 17 13", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 17 13", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 17 13", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To let pass, to leave alone, to let go." ], "id": "en-forgo-en-verb-APTYInpy", "links": [ [ "let", "let" ], [ "pass", "pass" ], [ "leave alone", "leave alone" ], [ "let go", "let go" ] ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "92 3 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otkazvam se", "sense": "to let pass", "word": "отказвам се" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izostavjam", "sense": "to let pass", "word": "изоставям" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to let pass", "word": "laten voorbijgaan" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to let pass", "word": "passen" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to let pass", "word": "päästää" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to let pass", "word": "antaa mennä" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to let pass", "word": "jättää rauhaan" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to let pass", "word": "auslassen" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to let pass", "word": "unterlassen" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to let pass", "word": "renonciar" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to let pass", "word": "daissar" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to let pass", "word": "odpovedati se čemu" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to let pass", "word": "pasar por alto" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to let pass", "word": "dejar pasar" }, { "_dis1": "92 3 5", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to let pass", "word": "förgå" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 32 35", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with for-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1960 February, “Talking of Trains”, in Trains Illustrated, page 67:", "text": "Mr. Hoyle, who does not believe many multiple-unit diesel services on secondary routes will resist for ever the road transport challenge, would forgo passenger traffic altogether on a little-used route in order to improve the quality of the freight working and reduce its costs by equating the average speed of all trains on the line concerned.", "type": "quote" }, { "ref": "1986, New York Magazine, volume 19, number 49, page 20:", "text": "You might think that Americans buy roughly the same number of fitted sheets as flats. Or, considering the market for electric blankets, duvets, and other covers, that consumers buy even more bottom sheets, simply forgoing the tops.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To do without, to abandon, to renounce." ], "id": "en-forgo-en-verb-8E~XDdP1", "links": [ [ "do without", "do without" ], [ "abandon", "abandon" ], [ "renounce", "renounce" ] ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "6 89 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "minavam bez", "sense": "to do without", "word": "минавам без" }, { "_dis1": "6 89 5", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to do without", "word": "undvære" }, { "_dis1": "6 89 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to do without", "word": "het zonder doen" }, { "_dis1": "6 89 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to do without", "word": "zich onthouden van" }, { "_dis1": "6 89 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to do without", "word": "luopua" }, { "_dis1": "6 89 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to do without", "word": "olla ilman" }, { "_dis1": "6 89 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to do without", "word": "pidättäytyä" }, { "_dis1": "6 89 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to do without", "word": "se passer de" }, { "_dis1": "6 89 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to do without", "word": "renoncer à" }, { "_dis1": "6 89 5", "code": "de", "english": "auf", "lang": "German", "sense": "to do without", "word": "verzichten" }, { "_dis1": "6 89 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to do without", "word": "entsagen" }, { "_dis1": "6 89 5", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to do without", "word": "whakamahue" }, { "_dis1": "6 89 5", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to do without", "word": "whakakore" }, { "_dis1": "6 89 5", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to do without", "word": "whakarere" }, { "_dis1": "6 89 5", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to do without", "word": "waiho" }, { "_dis1": "6 89 5", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to do without", "word": "abandonar" }, { "_dis1": "6 89 5", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to do without", "word": "deissar" }, { "_dis1": "6 89 5", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to do without", "word": "renonciar" }, { "_dis1": "6 89 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkázyvatʹsja", "sense": "to do without", "word": "отка́зываться" }, { "_dis1": "6 89 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vozdérživatʹsja", "sense": "to do without", "word": "возде́рживаться" }, { "_dis1": "6 89 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to do without", "word": "dejar de lado" }, { "_dis1": "6 89 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to do without", "word": "prescindir de" }, { "_dis1": "6 89 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to do without", "word": "privarse de" }, { "_dis1": "6 89 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to do without", "word": "abstenerse de" }, { "_dis1": "6 89 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to do without", "word": "renunciar a" }, { "_dis1": "6 89 5", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to do without", "word": "avstå från" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 32 35", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with for-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I wouldn't forgo something, unless I'm convinced that it's detrimental in some way or another.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To refrain from, to abstain from, to pass up, to withgo, to forsake." ], "id": "en-forgo-en-verb-uo2JvsnE", "links": [ [ "refrain", "refrain" ], [ "abstain", "abstain" ], [ "pass up", "pass up" ], [ "withgo", "withgo" ], [ "forsake", "forsake" ] ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɔːˈɡəʊ/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-forgo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-forgo.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-forgo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-forgo.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-forgo.wav.ogg" }, { "ipa": "/fɔɹˈɡoʊ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "(UK) -əʊ" }, { "rhymes": "(General American) -oʊ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "proscribed" ], "word": "forego" } ], "word": "forgo" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English irregular verbs", "English lemmas", "English suppletive verbs", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms prefixed with for-", "English transitive verbs", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Rhymes:English/oʊ", "Rhymes:English/oʊ/2 syllables", "Rhymes:English/əʊ", "Rhymes:English/əʊ/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "forgon", "t": "to go by, pass up" }, "expansion": "Middle English forgon (“to go by, pass up”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "forgān", "t": "to go away, forgo" }, "expansion": "Old English forgān (“to go away, forgo”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "for", "3": "go" }, "expansion": "for- + go", "name": "pre" } ], "etymology_text": "From Middle English forgon (“to go by, pass up”), from Old English forgān (“to go away, forgo”); equivalent to for- + go.", "forms": [ { "form": "forgoes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "forgoing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "forwent", "tags": [ "past" ] }, { "form": "forgone", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "forgoes", "2": "forgoing", "3": "forwent", "4": "forgone" }, "expansion": "forgo (third-person singular simple present forgoes, present participle forgoing, simple past forwent, past participle forgone)", "name": "en-verb" }, { "args": { "1": "en", "2": "transitive" }, "expansion": "(transitive)", "name": "tlb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "To let pass, to leave alone, to let go." ], "links": [ [ "let", "let" ], [ "pass", "pass" ], [ "leave alone", "leave alone" ], [ "let go", "let go" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1960 February, “Talking of Trains”, in Trains Illustrated, page 67:", "text": "Mr. Hoyle, who does not believe many multiple-unit diesel services on secondary routes will resist for ever the road transport challenge, would forgo passenger traffic altogether on a little-used route in order to improve the quality of the freight working and reduce its costs by equating the average speed of all trains on the line concerned.", "type": "quote" }, { "ref": "1986, New York Magazine, volume 19, number 49, page 20:", "text": "You might think that Americans buy roughly the same number of fitted sheets as flats. Or, considering the market for electric blankets, duvets, and other covers, that consumers buy even more bottom sheets, simply forgoing the tops.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To do without, to abandon, to renounce." ], "links": [ [ "do without", "do without" ], [ "abandon", "abandon" ], [ "renounce", "renounce" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I wouldn't forgo something, unless I'm convinced that it's detrimental in some way or another.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To refrain from, to abstain from, to pass up, to withgo, to forsake." ], "links": [ [ "refrain", "refrain" ], [ "abstain", "abstain" ], [ "pass up", "pass up" ], [ "withgo", "withgo" ], [ "forsake", "forsake" ] ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɔːˈɡəʊ/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-forgo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-forgo.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-forgo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-forgo.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-forgo.wav.ogg" }, { "ipa": "/fɔɹˈɡoʊ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "(UK) -əʊ" }, { "rhymes": "(General American) -oʊ" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "proscribed" ], "word": "forego" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otkazvam se", "sense": "to let pass", "word": "отказвам се" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izostavjam", "sense": "to let pass", "word": "изоставям" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to let pass", "word": "laten voorbijgaan" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to let pass", "word": "passen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to let pass", "word": "päästää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to let pass", "word": "antaa mennä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to let pass", "word": "jättää rauhaan" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to let pass", "word": "auslassen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to let pass", "word": "unterlassen" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to let pass", "word": "renonciar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to let pass", "word": "daissar" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to let pass", "word": "odpovedati se čemu" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to let pass", "word": "pasar por alto" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to let pass", "word": "dejar pasar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to let pass", "word": "förgå" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "minavam bez", "sense": "to do without", "word": "минавам без" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to do without", "word": "undvære" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to do without", "word": "het zonder doen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to do without", "word": "zich onthouden van" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to do without", "word": "luopua" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to do without", "word": "olla ilman" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to do without", "word": "pidättäytyä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to do without", "word": "se passer de" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to do without", "word": "renoncer à" }, { "code": "de", "english": "auf", "lang": "German", "sense": "to do without", "word": "verzichten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to do without", "word": "entsagen" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to do without", "word": "whakamahue" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to do without", "word": "whakakore" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to do without", "word": "whakarere" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to do without", "word": "waiho" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to do without", "word": "abandonar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to do without", "word": "deissar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to do without", "word": "renonciar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkázyvatʹsja", "sense": "to do without", "word": "отка́зываться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vozdérživatʹsja", "sense": "to do without", "word": "возде́рживаться" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to do without", "word": "dejar de lado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to do without", "word": "prescindir de" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to do without", "word": "privarse de" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to do without", "word": "abstenerse de" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to do without", "word": "renunciar a" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to do without", "word": "avstå från" } ], "word": "forgo" }
Download raw JSONL data for forgo meaning in All languages combined (8.0kB)
{ "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "forgo/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English entries with incorrect language header\", \"English irregular verbs\", \"English lemmas\", \"English suppletive verbs\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms inherited from Old English\", \"English terms prefixed with for-\", \"English transitive verbs\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Indonesian translations\", \"Rhymes:English/oʊ\", \"Rhymes:English/oʊ/2 syllables\", \"Rhymes:English/əʊ\", \"Rhymes:English/əʊ/2 syllables\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"forgon\", \"t\": \"to go by, pass up\"}, \"expansion\": \"Middle English forgon (“to go by, pass up”)\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ang\", \"3\": \"forgān\", \"t\": \"to go away, forgo\"}, \"expansion\": \"Old English forgān (“to go away, forgo”)\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"for\", \"3\": \"go\"}, \"expansion\": \"for- + go\", \"name\": \"pre\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English forgon (“to go by, pass up”), from Old English forgān (“to go away, forgo”); equivalent to for- + go.\", \"forms\": [{\"form\": \"forgoes\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"forgoing\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"forwent\", \"tags\": [\"past\"]}, {\"form\": \"forgone\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"forgoes\", \"2\": \"forgoing\", \"3\": \"forwent\", \"4\": \"forgone\"}, \"expansion\": \"forgo (third-person singular simple present forgoes, present participle forgoing, simple past forwent, past participle forgone)\", \"name\": \"en-verb\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"transitive\"}, \"expansion\": \"(transitive)\", \"name\": \"tlb\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"glosses\": [\"To let pass, to leave alone, to let go.\"], \"links\": [[\"let\", \"let\"], [\"pass\", \"pass\"], [\"leave alone\", \"leave alone\"], [\"let go\", \"let go\"]], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1960 February, “Talking of Trains”, in Trains Illustrated, page 67:\", \"text\": \"Mr. Hoyle, who does not believe many multiple-unit diesel services on secondary routes will resist for ever the road transport challenge, would forgo passenger traffic altogether on a little-used route in order to improve the quality of the freight working and reduce its costs by equating the average speed of all trains on the line concerned.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1986, New York Magazine, volume 19, number 49, page 20:\", \"text\": \"You might think that Americans buy roughly the same number of fitted sheets as flats. Or, considering the market for electric blankets, duvets, and other covers, that consumers buy even more bottom sheets, simply forgoing the tops.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To do without, to abandon, to renounce.\"], \"links\": [[\"do without\", \"do without\"], [\"abandon\", \"abandon\"], [\"renounce\", \"renounce\"]], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I wouldn't forgo something, unless I'm convinced that it's detrimental in some way or another.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To refrain from, to abstain from, to pass up, to withgo, to forsake.\"], \"links\": [[\"refrain\", \"refrain\"], [\"abstain\", \"abstain\"], [\"pass up\", \"pass up\"], [\"withgo\", \"withgo\"], [\"forsake\", \"forsake\"]], \"tags\": [\"transitive\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/fɔːˈɡəʊ/\", \"tags\": [\"UK\"]}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-forgo.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-forgo.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-forgo.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-forgo.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-forgo.wav.ogg\"}, {\"ipa\": \"/fɔɹˈɡoʊ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"rhymes\": \"(UK) -əʊ\"}, {\"rhymes\": \"(General American) -oʊ\"}], \"synonyms\": [{\"tags\": [\"proscribed\"], \"word\": \"forego\"}], \"translations\": [{\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"otkazvam se\", \"sense\": \"to let pass\", \"word\": \"отказвам се\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"izostavjam\", \"sense\": \"to let pass\", \"word\": \"изоставям\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to let pass\", \"word\": \"laten voorbijgaan\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to let pass\", \"word\": \"passen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to let pass\", \"word\": \"päästää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to let pass\", \"word\": \"antaa mennä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to let pass\", \"word\": \"jättää rauhaan\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to let pass\", \"word\": \"auslassen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to let pass\", \"word\": \"unterlassen\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to let pass\", \"word\": \"renonciar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to let pass\", \"word\": \"daissar\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to let pass\", \"word\": \"odpovedati se čemu\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to let pass\", \"word\": \"pasar por alto\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to let pass\", \"word\": \"dejar pasar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to let pass\", \"word\": \"förgå\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"minavam bez\", \"sense\": \"to do without\", \"word\": \"минавам без\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to do without\", \"word\": \"undvære\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to do without\", \"word\": \"het zonder doen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to do without\", \"word\": \"zich onthouden van\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to do without\", \"word\": \"luopua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to do without\", \"word\": \"olla ilman\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to do without\", \"word\": \"pidättäytyä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to do without\", \"word\": \"se passer de\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to do without\", \"word\": \"renoncer à\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"auf\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to do without\", \"word\": \"verzichten\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to do without\", \"word\": \"entsagen\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to do without\", \"word\": \"whakamahue\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to do without\", \"word\": \"whakakore\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to do without\", \"word\": \"whakarere\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to do without\", \"word\": \"waiho\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to do without\", \"word\": \"abandonar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to do without\", \"word\": \"deissar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to do without\", \"word\": \"renonciar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otkázyvatʹsja\", \"sense\": \"to do without\", \"word\": \"отка́зываться\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"vozdérživatʹsja\", \"sense\": \"to do without\", \"word\": \"возде́рживаться\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to do without\", \"word\": \"dejar de lado\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to do without\", \"word\": \"prescindir de\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to do without\", \"word\": \"privarse de\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to do without\", \"word\": \"abstenerse de\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to do without\", \"word\": \"renunciar a\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to do without\", \"word\": \"avstå från\"}], \"word\": \"forgo\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "forgo", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.