See fora ze dwora on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "get out of the courtyard" }, "expansion": "“get out of [the] courtyard”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "get out of the courtyard", "nocap": "1" }, "expansion": "literally, “get out of [the] courtyard”", "name": "lit" }, { "args": { "1": "derived terms", "2": "derived" }, "expansion": "derived", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "la", "3": "forās", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin forās", "name": "der" }, { "args": { "1": "pl", "2": "la", "3": "forās", "nocap": "1" }, "expansion": "derived from Latin forās", "name": "der+" } ], "etymology_text": "Rhyme, literally, “get out of [the] courtyard”. The word fora is found only in this phrase and it is most likely derived from Latin forās.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "interjection", "head": "fora ze dwora" }, "expansion": "fora ze dwora", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "fo‧ra" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish dismissals", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "out!, get out!" ], "id": "en-fora_ze_dwora-pl-intj-bYVuxPRv", "links": [ [ "dismissal", "dismissal" ], [ "out", "out" ], [ "get out", "get out" ] ], "qualifier": "dismissal", "raw_glosses": [ "(colloquial, dismissal, idiomatic) out!, get out!" ], "synonyms": [ { "word": "precz" }, { "word": "won" } ], "tags": [ "colloquial", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɔ.ra zɛ ˈdvɔ.ra/" } ], "word": "fora ze dwora" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "get out of the courtyard" }, "expansion": "“get out of [the] courtyard”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "get out of the courtyard", "nocap": "1" }, "expansion": "literally, “get out of [the] courtyard”", "name": "lit" }, { "args": { "1": "derived terms", "2": "derived" }, "expansion": "derived", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "la", "3": "forās", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin forās", "name": "der" }, { "args": { "1": "pl", "2": "la", "3": "forās", "nocap": "1" }, "expansion": "derived from Latin forās", "name": "der+" } ], "etymology_text": "Rhyme, literally, “get out of [the] courtyard”. The word fora is found only in this phrase and it is most likely derived from Latin forās.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "interjection", "head": "fora ze dwora" }, "expansion": "fora ze dwora", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "fo‧ra" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish colloquialisms", "Polish dismissals", "Polish entries with incorrect language header", "Polish idioms", "Polish interjections", "Polish lemmas", "Polish multiword terms", "Polish rhyming phrases", "Polish terms derived from Latin", "Polish terms with IPA pronunciation" ], "glosses": [ "out!, get out!" ], "links": [ [ "dismissal", "dismissal" ], [ "out", "out" ], [ "get out", "get out" ] ], "qualifier": "dismissal", "raw_glosses": [ "(colloquial, dismissal, idiomatic) out!, get out!" ], "synonyms": [ { "word": "precz" }, { "word": "won" } ], "tags": [ "colloquial", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɔ.ra zɛ ˈdvɔ.ra/" } ], "word": "fora ze dwora" }
Download raw JSONL data for fora ze dwora meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.