See footloose on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "footloose and fancy free" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "foot", "3": "loose" }, "expansion": "foot + loose", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From foot + loose.", "forms": [ { "form": "more footloose", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most footloose", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "footloose (comparative more footloose, superlative most footloose)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "itchy feet" }, { "_dis1": "0 0", "word": "wanderlust" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "He was footloose in his youth.", "type": "example" }, { "ref": "2000, Zadie Smith, White Teeth, London: Penguin Books, published 2001, →ISBN, page 465:", "text": "Because we often imagine that immigrants are constantly on the move, footloose, able to change course at any moment.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 February 18, A. O. Scott, “‘Nomadland’ Review: The Unsettled Americans”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "[…] They are footloose but also desperate, squeezed by rising inequality and a frayed safety net.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Tending to travel or do as one pleases; readily without many commitments or responsibility." ], "id": "en-footloose-en-adj-ZV2fDsZh", "links": [ [ "travel", "travel" ] ], "translations": [ { "_dis1": "98 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "tending to travel", "word": "ungebunden" }, { "_dis1": "98 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "tending to travel", "word": "despreocupado" }, { "_dis1": "98 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "tending to travel", "word": "sin compromiso" }, { "_dis1": "98 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "tending to travel", "word": "libre" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Of a sail: not properly secured at the bottom." ], "id": "en-footloose-en-adj-cjl30Vrg", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "sail", "sail" ], [ "secured", "secured" ], [ "bottom", "bottom" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) Of a sail: not properly secured at the bottom." ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "word": "footloose" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English compound terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with German translations", "Terms with Spanish translations" ], "derived": [ { "word": "footloose and fancy free" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "foot", "3": "loose" }, "expansion": "foot + loose", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From foot + loose.", "forms": [ { "form": "more footloose", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most footloose", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "footloose (comparative more footloose, superlative most footloose)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "itchy feet" }, { "word": "wanderlust" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He was footloose in his youth.", "type": "example" }, { "ref": "2000, Zadie Smith, White Teeth, London: Penguin Books, published 2001, →ISBN, page 465:", "text": "Because we often imagine that immigrants are constantly on the move, footloose, able to change course at any moment.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 February 18, A. O. Scott, “‘Nomadland’ Review: The Unsettled Americans”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "[…] They are footloose but also desperate, squeezed by rising inequality and a frayed safety net.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Tending to travel or do as one pleases; readily without many commitments or responsibility." ], "links": [ [ "travel", "travel" ] ] }, { "categories": [ "en:Nautical" ], "glosses": [ "Of a sail: not properly secured at the bottom." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "sail", "sail" ], [ "secured", "secured" ], [ "bottom", "bottom" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) Of a sail: not properly secured at the bottom." ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "tending to travel", "word": "ungebunden" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "tending to travel", "word": "despreocupado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "tending to travel", "word": "sin compromiso" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "tending to travel", "word": "libre" } ], "word": "footloose" }
Download raw JSONL data for footloose meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.