"fleur-de-lis" meaning in All languages combined

See fleur-de-lis on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˌflɝdəˈlis/ [General-American], /ˌflɝdəˈli/ [General-American], /ˌflɜːdəˈliːs/ [Received-Pronunciation], /ˌflɜːdəˈliː/ [Received-Pronunciation] Audio: LL-Q1860 (eng)-Persent101-fleur-de-lis.wav [US] Forms: fleurs-de-lis [plural], fleur-de-lises [plural], fleur-de-lisses [plural]
Etymology: From earlier flower-de-luce, from Middle English flourdelis, from Anglo-Norman flour de lis (“lily flower”); later remodelled after modern French fleur de lis (“lily flower”). Etymology templates: {{m|en|flower-de-luce}} flower-de-luce, {{inh|en|enm|flourdelis}} Middle English flourdelis, {{der|en|xno|flour de lis|t=lily flower}} Anglo-Norman flour de lis (“lily flower”), {{bor|en|fr|fleur de lis|t=lily flower}} French fleur de lis (“lily flower”) Head templates: {{en-noun|fleurs-de-lis|+|fleur-de-lisses}} fleur-de-lis (plural fleurs-de-lis or fleur-de-lises or fleur-de-lisses)
  1. (heraldry) A design representing a flower whose three petals are joined together at the bottom, often used in heraldry, where it is particularly associated with the French monarchy. Categories (topical): Heraldic charges
    Sense id: en-fleur-de-lis-en-noun-I4detCxR Topics: government, heraldry, hobbies, lifestyle, monarchy, nobility, politics
  2. (scouting) The main element in the logo of most Scouting organizations, representing a major theme in Scouting: the outdoors and wilderness. Categories (topical): Scouting Categories (place): France Translations (in Scouting): lilijka [feminine] (Polish)
    Sense id: en-fleur-de-lis-en-noun-P-i3nZ0V Disambiguation of France: 0 100 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 33 67 Disambiguation of 'in Scouting': 8 92
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fleur de lis, fleur-de-lys, flower-de-lis [archaic], flower de lis, fleur-de-luce [obsolete], flour-delice, flower delice, flower-de-luce Translations (heraldic charge): лилия (lilija) [feminine] (Bulgarian), flor de lis [feminine] (Catalan), lilie [feminine] (Czech), lilje [common-gender] (Danish), fleur-de-lys (Dutch), lilja (Finnish), fleur de lys [feminine] (French), fleur de lis [feminine] (French), flor de lis [feminine] (Galician), Lilie [feminine] (German), φλερ-ντε-λι (fler-nte-li) [neuter] (Greek), חֲבַצֶלֶת (ḥavatzélet) [feminine] (Hebrew), flór de lúis [masculine] (Irish), giglio [masculine] (Italian), フルール・ド・リス (furūru do risu) (Japanese), flourdelis (Middle English), lilje [feminine, masculine] (Norwegian), lilia [feminine] (Polish), flor-de-lis [feminine] (Portuguese), fleur de lis [masculine] (Romanian), ли́лия (lílija) [feminine] (Russian), флёр-де-лис (fljór-dɛ-lis) [masculine] (Russian), љиљан [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), liljan [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), flor de lis [feminine] (Spanish), lilja [common-gender] (Swedish), лі́лія (lílija) [feminine] (Ukrainian)
Disambiguation of 'heraldic charge': 55 45

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for fleur-de-lis meaning in All languages combined (9.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "flower-de-luce"
      },
      "expansion": "flower-de-luce",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "flourdelis"
      },
      "expansion": "Middle English flourdelis",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "flour de lis",
        "t": "lily flower"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman flour de lis (“lily flower”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "fleur de lis",
        "t": "lily flower"
      },
      "expansion": "French fleur de lis (“lily flower”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From earlier flower-de-luce, from Middle English flourdelis, from Anglo-Norman flour de lis (“lily flower”); later remodelled after modern French fleur de lis (“lily flower”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fleurs-de-lis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fleur-de-lises",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fleur-de-lisses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fleurs-de-lis",
        "2": "+",
        "3": "fleur-de-lisses"
      },
      "expansion": "fleur-de-lis (plural fleurs-de-lis or fleur-de-lises or fleur-de-lisses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Heraldic charges",
          "orig": "en:Heraldic charges",
          "parents": [
            "Heraldry",
            "History",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1700?, The Pepys Ballads, published 1987, page 73",
          "text": "And waſh the Sanguin’d Fleur-de-Liſſes white.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1779, Charles Burlington, “Berkshire”, in The Modern Universal British Traveller; or, A New, Complete, and Accurate Tour through England, Wales, Scotland, and the Neighbouring Islands. Comprising All That Is Worthy of Observation in Great Britain. […], London: […] J. Cooke, […], part I (England), book III (The Western Circle of England), chapter section II (Topographical Description of Berkshire), pages 366–367",
          "text": "The pillars of the door that opens to this room are compoſed of pikes, on the top of which are two coats of mail, probably thoſe of John king of France, and David king of Scotland, who were priſoners here: they are both inlaid with gold, and are ornamented with fleur-de-liſſes and thiſtles.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1818, Hugh Clark, “A Dictionary of the Technical Terms Used in the Science of Heraldry. Part II.”, in A Short and Easy Introduction to Heraldry, in Two Parts. […], the ninth edition, London: […] Edward Edwards, […]; and Rodwell and Martin, […], entry “Tressure”, page 252",
          "text": "The tressure flowerie encompasses the lion of Scotland, to shew that he should defend the fleur-de-lisses, and these to continue a defence to the lion, the ancient imperial ensign of Scotland since Fergus I.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1942 December, Joe Archibald, “Pot Luck”, in Flying Aces, page 29",
          "text": "“We was not ridin’ with a shipment of fleur-de-lisses,” Phineas countered.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 April 26, Lesley Gillian, The Guardian",
          "text": "One room has a pink marble bathroom with a gold fleur de lys pattern around the tub.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A design representing a flower whose three petals are joined together at the bottom, often used in heraldry, where it is particularly associated with the French monarchy."
      ],
      "id": "en-fleur-de-lis-en-noun-I4detCxR",
      "links": [
        [
          "heraldry",
          "heraldry"
        ],
        [
          "design",
          "design"
        ],
        [
          "petal",
          "petal"
        ],
        [
          "monarchy",
          "monarchy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(heraldry) A design representing a flower whose three petals are joined together at the bottom, often used in heraldry, where it is particularly associated with the French monarchy."
      ],
      "topics": [
        "government",
        "heraldry",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "monarchy",
        "nobility",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Scouting",
          "orig": "en:Scouting",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "France",
          "orig": "en:France",
          "parents": [
            "Europe",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The main element in the logo of most Scouting organizations, representing a major theme in Scouting: the outdoors and wilderness."
      ],
      "id": "en-fleur-de-lis-en-noun-P-i3nZ0V",
      "links": [
        [
          "scouting",
          "scouting"
        ],
        [
          "logo",
          "logo"
        ],
        [
          "Scouting",
          "Scouting"
        ]
      ],
      "qualifier": "scouting",
      "raw_glosses": [
        "(scouting) The main element in the logo of most Scouting organizations, representing a major theme in Scouting: the outdoors and wilderness."
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "8 92",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "in Scouting",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "lilijka"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌflɝdəˈlis/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌflɝdəˈli/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌflɜːdəˈliːs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌflɜːdəˈliː/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-fleur-de-lis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-fleur-de-lis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-fleur-de-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-fleur-de-lis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-fleur-de-lis.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "fleur de lis"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "fleur-de-lys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "flower-de-lis"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "flower de lis"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "fleur-de-luce"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "flour-delice"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "flower delice"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "flower-de-luce"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "55 45",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "lilija",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "лилия"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "flor de lis"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lilie"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "lilje"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "heraldic charge",
      "word": "fleur-de-lys"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "heraldic charge",
      "word": "lilja"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fleur de lys"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fleur de lis"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "flor de lis"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Lilie"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "fler-nte-li",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "φλερ-ντε-λι"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "ḥavatzélet",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "חֲבַצֶלֶת"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "flór de lúis"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "giglio"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "furūru do risu",
      "sense": "heraldic charge",
      "word": "フルール・ド・リス"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "heraldic charge",
      "word": "flourdelis"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "lilje"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lilia"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "flor-de-lis"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fleur de lis"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "lílija",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ли́лия"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "fljór-dɛ-lis",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "флёр-де-лис"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "љиљан"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "liljan"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "flor de lis"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "lilja"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "lílija",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "лі́лія"
    }
  ],
  "word": "fleur-de-lis"
}
{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "en:France"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "flower-de-luce"
      },
      "expansion": "flower-de-luce",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "flourdelis"
      },
      "expansion": "Middle English flourdelis",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "flour de lis",
        "t": "lily flower"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman flour de lis (“lily flower”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "fleur de lis",
        "t": "lily flower"
      },
      "expansion": "French fleur de lis (“lily flower”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From earlier flower-de-luce, from Middle English flourdelis, from Anglo-Norman flour de lis (“lily flower”); later remodelled after modern French fleur de lis (“lily flower”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fleurs-de-lis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fleur-de-lises",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fleur-de-lisses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fleurs-de-lis",
        "2": "+",
        "3": "fleur-de-lisses"
      },
      "expansion": "fleur-de-lis (plural fleurs-de-lis or fleur-de-lises or fleur-de-lisses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Heraldic charges"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1700?, The Pepys Ballads, published 1987, page 73",
          "text": "And waſh the Sanguin’d Fleur-de-Liſſes white.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1779, Charles Burlington, “Berkshire”, in The Modern Universal British Traveller; or, A New, Complete, and Accurate Tour through England, Wales, Scotland, and the Neighbouring Islands. Comprising All That Is Worthy of Observation in Great Britain. […], London: […] J. Cooke, […], part I (England), book III (The Western Circle of England), chapter section II (Topographical Description of Berkshire), pages 366–367",
          "text": "The pillars of the door that opens to this room are compoſed of pikes, on the top of which are two coats of mail, probably thoſe of John king of France, and David king of Scotland, who were priſoners here: they are both inlaid with gold, and are ornamented with fleur-de-liſſes and thiſtles.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1818, Hugh Clark, “A Dictionary of the Technical Terms Used in the Science of Heraldry. Part II.”, in A Short and Easy Introduction to Heraldry, in Two Parts. […], the ninth edition, London: […] Edward Edwards, […]; and Rodwell and Martin, […], entry “Tressure”, page 252",
          "text": "The tressure flowerie encompasses the lion of Scotland, to shew that he should defend the fleur-de-lisses, and these to continue a defence to the lion, the ancient imperial ensign of Scotland since Fergus I.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1942 December, Joe Archibald, “Pot Luck”, in Flying Aces, page 29",
          "text": "“We was not ridin’ with a shipment of fleur-de-lisses,” Phineas countered.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 April 26, Lesley Gillian, The Guardian",
          "text": "One room has a pink marble bathroom with a gold fleur de lys pattern around the tub.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A design representing a flower whose three petals are joined together at the bottom, often used in heraldry, where it is particularly associated with the French monarchy."
      ],
      "links": [
        [
          "heraldry",
          "heraldry"
        ],
        [
          "design",
          "design"
        ],
        [
          "petal",
          "petal"
        ],
        [
          "monarchy",
          "monarchy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(heraldry) A design representing a flower whose three petals are joined together at the bottom, often used in heraldry, where it is particularly associated with the French monarchy."
      ],
      "topics": [
        "government",
        "heraldry",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "monarchy",
        "nobility",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Scouting"
      ],
      "glosses": [
        "The main element in the logo of most Scouting organizations, representing a major theme in Scouting: the outdoors and wilderness."
      ],
      "links": [
        [
          "scouting",
          "scouting"
        ],
        [
          "logo",
          "logo"
        ],
        [
          "Scouting",
          "Scouting"
        ]
      ],
      "qualifier": "scouting",
      "raw_glosses": [
        "(scouting) The main element in the logo of most Scouting organizations, representing a major theme in Scouting: the outdoors and wilderness."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌflɝdəˈlis/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌflɝdəˈli/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌflɜːdəˈliːs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌflɜːdəˈliː/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-fleur-de-lis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-fleur-de-lis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-fleur-de-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-fleur-de-lis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-fleur-de-lis.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fleur de lis"
    },
    {
      "word": "fleur-de-lys"
    },
    {
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "flower-de-lis"
    },
    {
      "word": "flower de lis"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "fleur-de-luce"
    },
    {
      "word": "flour-delice"
    },
    {
      "word": "flower delice"
    },
    {
      "word": "flower-de-luce"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "lilija",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "лилия"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "flor de lis"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lilie"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "lilje"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "heraldic charge",
      "word": "fleur-de-lys"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "heraldic charge",
      "word": "lilja"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fleur de lys"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fleur de lis"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "flor de lis"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Lilie"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "fler-nte-li",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "φλερ-ντε-λι"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "ḥavatzélet",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "חֲבַצֶלֶת"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "flór de lúis"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "giglio"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "furūru do risu",
      "sense": "heraldic charge",
      "word": "フルール・ド・リス"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "heraldic charge",
      "word": "flourdelis"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "lilje"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lilia"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "flor-de-lis"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fleur de lis"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "lílija",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ли́лия"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "fljór-dɛ-lis",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "флёр-де-лис"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "љиљан"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "liljan"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "flor de lis"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "lilja"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "lílija",
      "sense": "heraldic charge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "лі́лія"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "in Scouting",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lilijka"
    }
  ],
  "word": "fleur-de-lis"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.