"fenneh" meaning in All languages combined

See fenneh on Wiktionary

Verb [Jamaican Creole]

IPA: /ˌfɛˈnɛ/
Etymology: From Akan fè (“to vomit”) and Akan nè (“to cack”). Etymology templates: {{der|jam|ak|fè|t=to vomit}} Akan fè (“to vomit”), {{der|jam|ak|nè|t=to cack}} Akan nè (“to cack”), {{quote-book|en|author=Frederic G. Cassidy; Robert Brock Le Page|isbn=976-640-127-6|page=175|passage=“fene /féne/ vb dial; cf Twi fè, to vomit, nè, to cack, m-fènáŋ, bile thrown up from the stomach; Fante fenā, to be troubled […] ”|termlang=jam|title=Dictionary of Jamaican English|year=2002}} 2002, Frederic G. Cassidy, Robert Brock Le Page, Dictionary of Jamaican English (in English), →ISBN, page 175: “fene /féne/ vb dial; cf Twi fè, to vomit, nè, to cack, m-fènáŋ, bile thrown up from the stomach; Fante fenā, to be troubled […]” Head templates: {{head|jam|verb}} fenneh, {{jam-verb}} fenneh
  1. to become sick; to feel faint; to be in distress; to be in pain Synonyms: fennay, fennea, fene
    Sense id: en-fenneh-jam-verb-lU73lMUT Categories (other): Jamaican Creole entries with incorrect language header

Download JSON data for fenneh meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "ak",
        "3": "fè",
        "t": "to vomit"
      },
      "expansion": "Akan fè (“to vomit”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "ak",
        "3": "nè",
        "t": "to cack"
      },
      "expansion": "Akan nè (“to cack”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "author": "Frederic G. Cassidy; Robert Brock Le Page",
        "isbn": "976-640-127-6",
        "page": "175",
        "passage": "“fene /féne/ vb dial; cf Twi fè, to vomit, nè, to cack, m-fènáŋ, bile thrown up from the stomach; Fante fenā, to be troubled […] ”",
        "termlang": "jam",
        "title": "Dictionary of Jamaican English",
        "year": "2002"
      },
      "expansion": "2002, Frederic G. Cassidy, Robert Brock Le Page, Dictionary of Jamaican English (in English), →ISBN, page 175:\n“fene /féne/ vb dial; cf Twi fè, to vomit, nè, to cack, m-fènáŋ, bile thrown up from the stomach; Fante fenā, to be troubled […]”",
      "name": "quote-book"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Akan fè (“to vomit”) and Akan nè (“to cack”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "fenneh",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "fenneh",
      "name": "jam-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fe‧nneh"
  ],
  "lang": "Jamaican Creole",
  "lang_code": "jam",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jamaican Creole entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(literally, “you'll be in a lot of pain”)",
          "roman": "Stop teasing the dog. If he bites you, you'll be sorry!",
          "text": "'Tap ramp wid di dawg. If 'im bite yuh, yuh fenneh!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(literally, “The girl is so pretty, you'd faint.”)",
          "roman": "She's incredibly beautiful.",
          "text": "Di gyal pretty yuh fenneh.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2002, Frederic G. Cassidy, Robert Brock Le Page, Dictionary of Jamaican English (in English), page 175",
          "text": "To feel direct physical illness and show its effects: to vomit, to faint. […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to become sick; to feel faint; to be in distress; to be in pain"
      ],
      "id": "en-fenneh-jam-verb-lU73lMUT",
      "links": [
        [
          "sick",
          "sick"
        ],
        [
          "faint",
          "faint"
        ],
        [
          "distress",
          "distress"
        ],
        [
          "pain",
          "pain"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fennay"
        },
        {
          "word": "fennea"
        },
        {
          "word": "fene"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌfɛˈnɛ/"
    }
  ],
  "word": "fenneh"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "ak",
        "3": "fè",
        "t": "to vomit"
      },
      "expansion": "Akan fè (“to vomit”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "ak",
        "3": "nè",
        "t": "to cack"
      },
      "expansion": "Akan nè (“to cack”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "author": "Frederic G. Cassidy; Robert Brock Le Page",
        "isbn": "976-640-127-6",
        "page": "175",
        "passage": "“fene /féne/ vb dial; cf Twi fè, to vomit, nè, to cack, m-fènáŋ, bile thrown up from the stomach; Fante fenā, to be troubled […] ”",
        "termlang": "jam",
        "title": "Dictionary of Jamaican English",
        "year": "2002"
      },
      "expansion": "2002, Frederic G. Cassidy, Robert Brock Le Page, Dictionary of Jamaican English (in English), →ISBN, page 175:\n“fene /féne/ vb dial; cf Twi fè, to vomit, nè, to cack, m-fènáŋ, bile thrown up from the stomach; Fante fenā, to be troubled […]”",
      "name": "quote-book"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Akan fè (“to vomit”) and Akan nè (“to cack”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "fenneh",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "fenneh",
      "name": "jam-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fe‧nneh"
  ],
  "lang": "Jamaican Creole",
  "lang_code": "jam",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jamaican Creole entries with incorrect language header",
        "Jamaican Creole lemmas",
        "Jamaican Creole terms derived from Akan",
        "Jamaican Creole terms with IPA pronunciation",
        "Jamaican Creole terms with quotations",
        "Jamaican Creole terms with usage examples",
        "Jamaican Creole verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(literally, “you'll be in a lot of pain”)",
          "roman": "Stop teasing the dog. If he bites you, you'll be sorry!",
          "text": "'Tap ramp wid di dawg. If 'im bite yuh, yuh fenneh!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(literally, “The girl is so pretty, you'd faint.”)",
          "roman": "She's incredibly beautiful.",
          "text": "Di gyal pretty yuh fenneh.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2002, Frederic G. Cassidy, Robert Brock Le Page, Dictionary of Jamaican English (in English), page 175",
          "text": "To feel direct physical illness and show its effects: to vomit, to faint. […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to become sick; to feel faint; to be in distress; to be in pain"
      ],
      "links": [
        [
          "sick",
          "sick"
        ],
        [
          "faint",
          "faint"
        ],
        [
          "distress",
          "distress"
        ],
        [
          "pain",
          "pain"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌfɛˈnɛ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fennay"
    },
    {
      "word": "fennea"
    },
    {
      "word": "fene"
    }
  ],
  "word": "fenneh"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.