"feitío" meaning in All languages combined

See feitío on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: /fejˈti.o̝/ Forms: feitíos [plural]
Etymology: First attested in the 14th century (the derivative feytiar in the 13th century). From feito (“done, made”) + -ío. Cognate with Portuguese feitio. Etymology templates: {{suffix|gl|feito|ío|t1=done, made}} feito (“done, made”) + -ío, {{cog|pt|feitio}} Portuguese feitio Head templates: {{gl-noun|m}} feitío m (plural feitíos)
  1. making, form, shape Tags: masculine Synonyms: forma
    Sense id: en-feitío-gl-noun-SLafRprp
  2. work, product Tags: masculine
    Sense id: en-feitío-gl-noun-fEx3Db9t
  3. (dated) feat Tags: dated, masculine
    Sense id: en-feitío-gl-noun-m1yqhbHl
  4. rabbit excrements Tags: masculine
    Sense id: en-feitío-gl-noun-NoVrj0O7 Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician terms suffixed with -ío Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 18 2 10 70 Disambiguation of Galician terms suffixed with -ío: 18 6 33 42
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: feitiar

Download JSON data for feitío meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "feitiar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "feito",
        "3": "ío",
        "t1": "done, made"
      },
      "expansion": "feito (“done, made”) + -ío",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "feitio"
      },
      "expansion": "Portuguese feitio",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in the 14th century (the derivative feytiar in the 13th century). From feito (“done, made”) + -ío. Cognate with Portuguese feitio.",
  "forms": [
    {
      "form": "feitíos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "feitío m (plural feitíos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Blindman. —Madmen are all of the same making, lawless and vile.",
          "ref": "1918, Leandro Carré Alvarellos, Tolerías",
          "text": "Cego. —Os tolos son dun feitío, desleigados e ruís.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "making, form, shape"
      ],
      "id": "en-feitío-gl-noun-SLafRprp",
      "links": [
        [
          "making",
          "making"
        ],
        [
          "form",
          "form"
        ],
        [
          "shape",
          "shape"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "forma"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "english": "And after these nineteen years are over, the aforementioned houses and dwellings must be left free to the monastery of Armenteira, with every work done in them",
          "ref": "1317, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 226",
          "text": "Et fijndos os ditos dez τ noue annos, as ditas caſas τ moradas deuẽ a ficar liures τ quitas ao moeſteyro d Armẽteyra cõ quanto feytio en ellas for feyto"
        }
      ],
      "glosses": [
        "work, product"
      ],
      "id": "en-feitío-gl-noun-fEx3Db9t",
      "links": [
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "product",
          "product"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1420, M. A. Comesaña Martinez (1995), O tombo do Hospital e Ermida de santa María do Camiño de Pontevedra. Pontevedra: Museo, page 57",
          "roman": "because you, the aforementioned Durán Fernandez, were and are the procurer and administrator of the aforementioned hermit of Saint Mary of the Way, and of its lazaretto and its lepers, and you did a do in it many good deeds and feats, as everyone can see",
          "text": "por quanto vos o dito Duran Fernandes fostes e sodes procurador e administrador de dita hermida de Santa Maria do Camino e malataria e laserados dela e fezestes e fasedes em ela de cada dia moytas e boas obras e feitios segundo parece a vista de todos",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feat"
      ],
      "id": "en-feitío-gl-noun-m1yqhbHl",
      "links": [
        [
          "feat",
          "feat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) feat"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "18 2 10 70",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 6 33 42",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -ío",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rabbit excrements"
      ],
      "id": "en-feitío-gl-noun-NoVrj0O7",
      "links": [
        [
          "rabbit",
          "rabbit"
        ],
        [
          "excrement",
          "excrement"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fejˈti.o̝/"
    }
  ],
  "word": "feitío"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms suffixed with -ío",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "feitiar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "feito",
        "3": "ío",
        "t1": "done, made"
      },
      "expansion": "feito (“done, made”) + -ío",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "feitio"
      },
      "expansion": "Portuguese feitio",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in the 14th century (the derivative feytiar in the 13th century). From feito (“done, made”) + -ío. Cognate with Portuguese feitio.",
  "forms": [
    {
      "form": "feitíos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "feitío m (plural feitíos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Blindman. —Madmen are all of the same making, lawless and vile.",
          "ref": "1918, Leandro Carré Alvarellos, Tolerías",
          "text": "Cego. —Os tolos son dun feitío, desleigados e ruís.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "making, form, shape"
      ],
      "links": [
        [
          "making",
          "making"
        ],
        [
          "form",
          "form"
        ],
        [
          "shape",
          "shape"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "forma"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "english": "And after these nineteen years are over, the aforementioned houses and dwellings must be left free to the monastery of Armenteira, with every work done in them",
          "ref": "1317, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 226",
          "text": "Et fijndos os ditos dez τ noue annos, as ditas caſas τ moradas deuẽ a ficar liures τ quitas ao moeſteyro d Armẽteyra cõ quanto feytio en ellas for feyto"
        }
      ],
      "glosses": [
        "work, product"
      ],
      "links": [
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "product",
          "product"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician dated terms",
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1420, M. A. Comesaña Martinez (1995), O tombo do Hospital e Ermida de santa María do Camiño de Pontevedra. Pontevedra: Museo, page 57",
          "roman": "because you, the aforementioned Durán Fernandez, were and are the procurer and administrator of the aforementioned hermit of Saint Mary of the Way, and of its lazaretto and its lepers, and you did a do in it many good deeds and feats, as everyone can see",
          "text": "por quanto vos o dito Duran Fernandes fostes e sodes procurador e administrador de dita hermida de Santa Maria do Camino e malataria e laserados dela e fezestes e fasedes em ela de cada dia moytas e boas obras e feitios segundo parece a vista de todos",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feat"
      ],
      "links": [
        [
          "feat",
          "feat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) feat"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "rabbit excrements"
      ],
      "links": [
        [
          "rabbit",
          "rabbit"
        ],
        [
          "excrement",
          "excrement"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fejˈti.o̝/"
    }
  ],
  "word": "feitío"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.