"febreiro" meaning in All languages combined

See febreiro on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: /feˈbɾejɾo/, [feˈβ̞ɾej.ɾʊ] Forms: febreiros [plural]
Rhymes: -ejɾo Etymology: From Old Galician-Portuguese fevereiro, fevreyro, febreyro, from Late Latin Febrārius, from Latin Februārius. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|fevereiro}} Old Galician-Portuguese fevereiro, {{inh|gl|LL.|Febrārius}} Late Latin Febrārius, {{inh|gl|la|Februārius}} Latin Februārius Head templates: {{gl-noun|m}} febreiro m (plural febreiros)
  1. February Tags: masculine Synonyms: ferbeiro, frebeiro, fevreiro (english: reintegrationist)
    Sense id: en-febreiro-gl-noun-yHfG~0Be Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "fevereiro"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese fevereiro",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "LL.",
        "3": "Febrārius"
      },
      "expansion": "Late Latin Febrārius",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "Februārius"
      },
      "expansion": "Latin Februārius",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fevereiro, fevreyro, febreyro, from Late Latin Febrārius, from Latin Februārius.",
  "forms": [
    {
      "form": "febreiros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "febreiro m (plural febreiros)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "February"
      ],
      "id": "en-febreiro-gl-noun-yHfG~0Be",
      "links": [
        [
          "February",
          "February"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ferbeiro"
        },
        {
          "word": "frebeiro"
        },
        {
          "english": "reintegrationist",
          "word": "fevreiro"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/feˈbɾejɾo/"
    },
    {
      "ipa": "[feˈβ̞ɾej.ɾʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ejɾo"
    }
  ],
  "word": "febreiro"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "fevereiro"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese fevereiro",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "LL.",
        "3": "Febrārius"
      },
      "expansion": "Late Latin Febrārius",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "Februārius"
      },
      "expansion": "Latin Februārius",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fevereiro, fevreyro, febreyro, from Late Latin Febrārius, from Latin Februārius.",
  "forms": [
    {
      "form": "febreiros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "febreiro m (plural febreiros)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician masculine nouns",
        "Galician nouns",
        "Galician nouns with red links in their headword lines",
        "Galician terms derived from Late Latin",
        "Galician terms derived from Latin",
        "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms inherited from Late Latin",
        "Galician terms inherited from Latin",
        "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Galician/ejɾo",
        "Rhymes:Galician/ejɾo/3 syllables"
      ],
      "glosses": [
        "February"
      ],
      "links": [
        [
          "February",
          "February"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/feˈbɾejɾo/"
    },
    {
      "ipa": "[feˈβ̞ɾej.ɾʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ejɾo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ferbeiro"
    },
    {
      "word": "frebeiro"
    },
    {
      "english": "reintegrationist",
      "word": "fevreiro"
    }
  ],
  "word": "febreiro"
}

Download raw JSONL data for febreiro meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.