See fawaka on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "srn", "3": "fa a waka" }, "expansion": "Sranan Tongo fa a waka", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Sranan Tongo fa a waka.", "head_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "interjection" }, "expansion": "fawaka", "name": "head" } ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dutch entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dutch greetings", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Netherlands Dutch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Surinamese Dutch", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The sound of the pocketphones of the young Surinamese Amsterdammers barely rises above the blaring salsa and African drums. \"Wagwan? Where are you? I'm fine.\" The atmosphere at the Bijlmerpark is relaxed. People talk loudly and, above all, laugh a lot. Dapperly dressed young men whistle and hiss at the girls parading around the football pitch.", "ref": "1999 August 2, Gerben van der Marel, “'Praten over Suriname, dat doen we liever thuis' ['When we discuss Suriname, we prefer to do so at home']”, in NRC Handelsblad, retrieved 2024-08-20:", "text": "De zaktelefoons van de jonge Surinaamse Amsterdammers komen nauwelijks uit boven de schetterende salsa en de Afrikaanse drums. „Fawaka? Waar ben je? Rustig.“ De sfeer in het Bijlmerpark is flex. Er wordt hard gepraat en vooral veel gelachen. Gesoigneerde jongens fluiten en sissen naar de meisjes die paraderen rondom het voetbalveld.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "what's up, how are you" ], "id": "en-fawaka-nl-intj-IIg~DHZW", "links": [ [ "what's up", "what's up" ], [ "how are you", "how are you" ] ], "raw_glosses": [ "(Suriname, Netherlands, slang) what's up, how are you" ], "synonyms": [ { "word": "hoe is het" }, { "word": "hoe gaat het" }, { "word": "faka" } ], "tags": [ "Netherlands", "Suriname", "slang" ] } ], "word": "fawaka" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "srn", "2": "interjection" }, "expansion": "fawaka", "name": "head" } ], "lang": "Sranan Tongo", "lang_code": "srn", "pos": "intj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "fa a waka" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sranan Tongo entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sranan Tongo pronunciation spellings", "parents": [ "Pronunciation spellings", "Terms by orthographic property", "Terms by lexical property" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pronunciation spelling of fa a waka." ], "id": "en-fawaka-srn-intj-kxrbqa4z", "links": [ [ "Pronunciation spelling", "pronunciation spelling" ], [ "fa a waka", "fa a waka#Sranan_Tongo" ] ], "tags": [ "alt-of", "pronunciation-spelling" ] } ], "word": "fawaka" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "srn", "3": "fa a waka" }, "expansion": "Sranan Tongo fa a waka", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Sranan Tongo fa a waka.", "head_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "interjection" }, "expansion": "fawaka", "name": "head" } ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Dutch entries with incorrect language header", "Dutch greetings", "Dutch interjections", "Dutch lemmas", "Dutch slang", "Dutch terms borrowed from Sranan Tongo", "Dutch terms derived from Sranan Tongo", "Dutch terms with quotations", "Netherlands Dutch", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Surinamese Dutch" ], "examples": [ { "english": "The sound of the pocketphones of the young Surinamese Amsterdammers barely rises above the blaring salsa and African drums. \"Wagwan? Where are you? I'm fine.\" The atmosphere at the Bijlmerpark is relaxed. People talk loudly and, above all, laugh a lot. Dapperly dressed young men whistle and hiss at the girls parading around the football pitch.", "ref": "1999 August 2, Gerben van der Marel, “'Praten over Suriname, dat doen we liever thuis' ['When we discuss Suriname, we prefer to do so at home']”, in NRC Handelsblad, retrieved 2024-08-20:", "text": "De zaktelefoons van de jonge Surinaamse Amsterdammers komen nauwelijks uit boven de schetterende salsa en de Afrikaanse drums. „Fawaka? Waar ben je? Rustig.“ De sfeer in het Bijlmerpark is flex. Er wordt hard gepraat en vooral veel gelachen. Gesoigneerde jongens fluiten en sissen naar de meisjes die paraderen rondom het voetbalveld.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "what's up, how are you" ], "links": [ [ "what's up", "what's up" ], [ "how are you", "how are you" ] ], "raw_glosses": [ "(Suriname, Netherlands, slang) what's up, how are you" ], "synonyms": [ { "word": "hoe is het" }, { "word": "hoe gaat het" } ], "tags": [ "Netherlands", "Suriname", "slang" ] } ], "synonyms": [ { "word": "faka" } ], "word": "fawaka" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "srn", "2": "interjection" }, "expansion": "fawaka", "name": "head" } ], "lang": "Sranan Tongo", "lang_code": "srn", "pos": "intj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "fa a waka" } ], "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Sranan Tongo entries with incorrect language header", "Sranan Tongo interjections", "Sranan Tongo lemmas", "Sranan Tongo pronunciation spellings" ], "glosses": [ "Pronunciation spelling of fa a waka." ], "links": [ [ "Pronunciation spelling", "pronunciation spelling" ], [ "fa a waka", "fa a waka#Sranan_Tongo" ] ], "tags": [ "alt-of", "pronunciation-spelling" ] } ], "word": "fawaka" }
Download raw JSONL data for fawaka meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.