See fast lane on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "slow lane" } ], "derived": [ { "_dis1": "47 10 43", "word": "in the fast lane" } ], "forms": [ { "form": "fast lanes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fast lane (plural fast lanes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "47 10 43", "word": "left lane camper" }, { "_dis1": "47 10 43", "word": "left lane hog" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "36 38 26", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 32 30", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 26 30", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 37 19", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 31 33", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 35 32", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 29 30", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "On a multilane road, the lane intended or reserved for vehicles moving at faster speeds." ], "id": "en-fast_lane-en-noun-s0RqY5uv", "links": [ [ "multilane", "multilane" ], [ "vehicle", "vehicle" ], [ "speed", "speed" ] ], "translations": [ { "_dis1": "86 3 10", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "the lane intended or reserved for vehicles moving at faster speeds", "word": "快車道" }, { "_dis1": "86 3 10", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "kuàichēdào", "sense": "the lane intended or reserved for vehicles moving at faster speeds", "word": "快车道" }, { "_dis1": "86 3 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "the lane intended or reserved for vehicles moving at faster speeds", "tags": [ "feminine" ], "word": "Überholspur" }, { "_dis1": "86 3 10", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the lane intended or reserved for vehicles moving at faster speeds", "tags": [ "masculine" ], "word": "carril de alta velocidad" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "36 38 26", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 32 30", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 37 19", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 31 33", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 35 32", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1981 December 1, Susan Saxe, “Survival with Agony and Art”, in Gay Community News, volume 12, number 20, page 9:", "text": "One of the four main characters in This Place, tough, streetwise Candy Peters, is a white girl more at home in black culture than anywhere else, a throwaway child, a veteran of the fast lane, drugs, prostitution, jail.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any situation or activity where the pace is very rapid." ], "id": "en-fast_lane-en-noun-RdOwMoHI", "links": [ [ "situation", "situation" ], [ "activity", "activity" ], [ "pace", "pace" ], [ "rapid", "rapid" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively, by extension) Any situation or activity where the pace is very rapid." ], "tags": [ "broadly", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "_dis": "36 38 26", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 32 30", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 37 19", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 31 33", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 35 32", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 3 79", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Roads", "orig": "en:Roads", "parents": [ "Road transport", "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "the overtaking lane or passing lane." ], "id": "en-fast_lane-en-noun-DJ2NSF2S", "links": [ [ "overtaking lane", "overtaking lane" ], [ "passing lane", "passing lane" ] ], "qualifier": "misconception", "raw_glosses": [ "(misconception, by extension) the overtaking lane or passing lane." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "word": "fast lane" }
{ "antonyms": [ { "word": "slow lane" } ], "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with German translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Spanish translations", "en:Roads" ], "derived": [ { "word": "in the fast lane" } ], "forms": [ { "form": "fast lanes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fast lane (plural fast lanes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "left lane camper" }, { "word": "left lane hog" } ], "senses": [ { "glosses": [ "On a multilane road, the lane intended or reserved for vehicles moving at faster speeds." ], "links": [ [ "multilane", "multilane" ], [ "vehicle", "vehicle" ], [ "speed", "speed" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1981 December 1, Susan Saxe, “Survival with Agony and Art”, in Gay Community News, volume 12, number 20, page 9:", "text": "One of the four main characters in This Place, tough, streetwise Candy Peters, is a white girl more at home in black culture than anywhere else, a throwaway child, a veteran of the fast lane, drugs, prostitution, jail.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any situation or activity where the pace is very rapid." ], "links": [ [ "situation", "situation" ], [ "activity", "activity" ], [ "pace", "pace" ], [ "rapid", "rapid" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively, by extension) Any situation or activity where the pace is very rapid." ], "tags": [ "broadly", "figuratively" ] }, { "glosses": [ "the overtaking lane or passing lane." ], "links": [ [ "overtaking lane", "overtaking lane" ], [ "passing lane", "passing lane" ] ], "qualifier": "misconception", "raw_glosses": [ "(misconception, by extension) the overtaking lane or passing lane." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "the lane intended or reserved for vehicles moving at faster speeds", "word": "快車道" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "kuàichēdào", "sense": "the lane intended or reserved for vehicles moving at faster speeds", "word": "快车道" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "the lane intended or reserved for vehicles moving at faster speeds", "tags": [ "feminine" ], "word": "Überholspur" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the lane intended or reserved for vehicles moving at faster speeds", "tags": [ "masculine" ], "word": "carril de alta velocidad" } ], "word": "fast lane" }
Download raw JSONL data for fast lane meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.