"fare breccia" meaning in All languages combined

See fare breccia on Wiktionary

Verb [Italian]

Forms: fàre breccia [canonical], fàccio breccia [first-person, present, singular], féci breccia [first-person, historic, past, singular], fàtto breccia [participle, past], facévo breccia [first-person, imperfect, singular], fài breccia [imperative, second-person, singular], fà' breccia [imperative, second-person, singular], avére [auxiliary]
Etymology: Literally, “to do breakthrough”. Etymology templates: {{m-g|to do breakthrough}} “to do breakthrough”, {{lit|to do breakthrough}} Literally, “to do breakthrough” Head templates: {{it-verb|a/@}} fàre breccia (first-person singular present fàccio breccia, first-person singular past historic féci breccia, past participle fàtto breccia, first-person singular imperfect facévo breccia, second-person singular imperative fài breccia or fà' breccia, auxiliary avére)
  1. (intransitive) to break through (force a way through a barrier) [+ in (object)] Tags: intransitive
    Sense id: en-fare_breccia-it-verb-msXDlOEx
  2. (intransitive, idiomatic) to make inroads; to make one's way Tags: idiomatic, intransitive
    Sense id: en-fare_breccia-it-verb-gNDN4qPE Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 16 84 Disambiguation of Italian links with redundant wikilinks: 17 83

Download JSON data for fare breccia meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to do breakthrough"
      },
      "expansion": "“to do breakthrough”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to do breakthrough"
      },
      "expansion": "Literally, “to do breakthrough”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to do breakthrough”.",
  "forms": [
    {
      "form": "fàre breccia",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "fàccio breccia",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "féci breccia",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fàtto breccia",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "facévo breccia",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fài breccia",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fà' breccia",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a/@"
      },
      "expansion": "fàre breccia (first-person singular present fàccio breccia, first-person singular past historic féci breccia, past participle fàtto breccia, first-person singular imperfect facévo breccia, second-person singular imperative fài breccia or fà' breccia, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "they broke through their northern walls",
          "text": "fecero breccia nelle loro mura settentrionali",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to break through (force a way through a barrier) [+ in (object)]",
        "to break through (force a way through a barrier)"
      ],
      "id": "en-fare_breccia-it-verb-msXDlOEx",
      "links": [
        [
          "break through",
          "break through"
        ],
        [
          "in",
          "in#Italian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to break through (force a way through a barrier) [+ in (object)]"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 84",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 83",
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The disinformation has by now made its way. Recent polls published yesterday in the Washington Post say that only 50 percent of Americans are willing to take the eventual vaccine against the cornavirus despite there already being 8 million infected people here and over 210 thousand dead.",
          "ref": "2020 October 10, Anna Lombardi, “Un Kennedy a capo delle organizzazioni No vax statunitensi [A Kennedy at the head of the US No-vax organizations]”, in la Repubblica",
          "text": "La disinformazione ha ormai fatto breccia. Recenti sondaggi pubblicati ieri sul Washington Post dicono che solo il 50 per cento degli americani è disposto ad assumere l'eventuale vaccino contro il coronavirus nonostante qui i contagiati siano già quasi 8 milioni e i morti più di 210 mila.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make inroads; to make one's way"
      ],
      "id": "en-fare_breccia-it-verb-gNDN4qPE",
      "links": [
        [
          "inroads",
          "inroads"
        ],
        [
          "make one's way",
          "make one's way"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to make inroads; to make one's way"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "fare breccia"
}
{
  "categories": [
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian links with redundant wikilinks",
    "Italian multiword terms",
    "Italian verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to do breakthrough"
      },
      "expansion": "“to do breakthrough”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to do breakthrough"
      },
      "expansion": "Literally, “to do breakthrough”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to do breakthrough”.",
  "forms": [
    {
      "form": "fàre breccia",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "fàccio breccia",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "féci breccia",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fàtto breccia",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "facévo breccia",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fài breccia",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fà' breccia",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a/@"
      },
      "expansion": "fàre breccia (first-person singular present fàccio breccia, first-person singular past historic féci breccia, past participle fàtto breccia, first-person singular imperfect facévo breccia, second-person singular imperative fài breccia or fà' breccia, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian intransitive verbs",
        "Italian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "they broke through their northern walls",
          "text": "fecero breccia nelle loro mura settentrionali",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to break through (force a way through a barrier) [+ in (object)]",
        "to break through (force a way through a barrier)"
      ],
      "links": [
        [
          "break through",
          "break through"
        ],
        [
          "in",
          "in#Italian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to break through (force a way through a barrier) [+ in (object)]"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian idioms",
        "Italian intransitive verbs",
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The disinformation has by now made its way. Recent polls published yesterday in the Washington Post say that only 50 percent of Americans are willing to take the eventual vaccine against the cornavirus despite there already being 8 million infected people here and over 210 thousand dead.",
          "ref": "2020 October 10, Anna Lombardi, “Un Kennedy a capo delle organizzazioni No vax statunitensi [A Kennedy at the head of the US No-vax organizations]”, in la Repubblica",
          "text": "La disinformazione ha ormai fatto breccia. Recenti sondaggi pubblicati ieri sul Washington Post dicono che solo il 50 per cento degli americani è disposto ad assumere l'eventuale vaccino contro il coronavirus nonostante qui i contagiati siano già quasi 8 milioni e i morti più di 210 mila.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make inroads; to make one's way"
      ],
      "links": [
        [
          "inroads",
          "inroads"
        ],
        [
          "make one's way",
          "make one's way"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to make inroads; to make one's way"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "fare breccia"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.