"fai-tee" meaning in All languages combined

See fai-tee on Wiktionary

Adverb [Chinese Pidgin English]

Etymology: Borrowed from Cantonese 快啲 (faai3 di1). Etymology templates: {{bor|cpi|yue|快啲|tr=faai3 di1}} Cantonese 快啲 (faai3 di1) Head templates: {{head|cpi|adverb}} fai-tee
  1. immediately, promptly
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cpi",
        "2": "yue",
        "3": "快啲",
        "tr": "faai3 di1"
      },
      "expansion": "Cantonese 快啲 (faai3 di1)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Cantonese 快啲 (faai3 di1).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cpi",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "fai-tee",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese Pidgin English",
  "lang_code": "cpi",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese Pidgin English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1889 November, Thomas W. Knox, “The Talking Handkerchief”, in Harper’s New Monthly Magazine, volume LXXIX, number CCCCLXXIV (in English), New York: Harper & Brothers, publishers, page 937:",
          "text": "“John,” I said, “my go Hong-Kong side, fai-tee”—I am going to Hong-Kong immediately.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "immediately, promptly"
      ],
      "id": "en-fai-tee-cpi-adv-zh~7A22X",
      "links": [
        [
          "immediately",
          "immediately#English"
        ],
        [
          "promptly",
          "promptly#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "fai-tee"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cpi",
        "2": "yue",
        "3": "快啲",
        "tr": "faai3 di1"
      },
      "expansion": "Cantonese 快啲 (faai3 di1)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Cantonese 快啲 (faai3 di1).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cpi",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "fai-tee",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese Pidgin English",
  "lang_code": "cpi",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese Pidgin English adverbs",
        "Chinese Pidgin English entries with incorrect language header",
        "Chinese Pidgin English lemmas",
        "Chinese Pidgin English terms borrowed from Cantonese",
        "Chinese Pidgin English terms derived from Cantonese",
        "Chinese Pidgin English terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1889 November, Thomas W. Knox, “The Talking Handkerchief”, in Harper’s New Monthly Magazine, volume LXXIX, number CCCCLXXIV (in English), New York: Harper & Brothers, publishers, page 937:",
          "text": "“John,” I said, “my go Hong-Kong side, fai-tee”—I am going to Hong-Kong immediately.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "immediately, promptly"
      ],
      "links": [
        [
          "immediately",
          "immediately#English"
        ],
        [
          "promptly",
          "promptly#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "fai-tee"
}

Download raw JSONL data for fai-tee meaning in All languages combined (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.