See facebook on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "Facebook" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "face", "3": "book" }, "expansion": "face + book", "name": "com" } ], "etymology_text": "From face + book, likely modelled after namebook.", "forms": [ { "form": "facebooks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "facebook (plural facebooks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "english": "traditionally published at the end of the academic year", "word": "yearbook" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "36 23 41", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 24 41", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 19 45", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2002, Ben Mezrich, Bringing Down the House:", "text": "He had gotten the call from the casino-a client who had recognized them from the facebook-and had flown down to the Bahamas to teach them a lesson.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A reference book or electronic directory containing the photographs and names of various individuals." ], "id": "en-facebook-en-noun-D7rvFGVY", "links": [ [ "reference", "reference" ], [ "book", "book" ], [ "electronic", "electronic" ], [ "directory", "directory" ], [ "contain", "contain" ], [ "photographs", "photographs" ], [ "name", "name" ], [ "individual", "individual" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "77 23", "sense": "a book containing pictures of faces", "word": "mug book" } ], "translations": [ { "_dis1": "92 8", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "a reference book or electronic directory", "word": "面譜" }, { "_dis1": "92 8", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "min⁶ pou²", "sense": "a reference book or electronic directory", "word": "面谱" }, { "_dis1": "92 8", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a reference book or electronic directory", "word": "臉譜" }, { "_dis1": "92 8", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liǎnpǔ", "sense": "a reference book or electronic directory", "word": "脸谱" }, { "_dis1": "92 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a reference book or electronic directory", "word": "trombinoscope" }, { "_dis1": "92 8", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "banh ji roob thort", "sense": "a reference book or electronic directory", "word": "បញ្ជីរូបថត" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "36 23 41", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 24 41", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 19 45", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The shipment of facebooks will be distributed to the freshmen during orientation and move-in-week.", "type": "example" }, { "ref": "2001, Jonathan Franzen, The Corrections:", "text": "In the last month, since he’d embarked on projects like digitally scanning Melissa Paquette’s face from a freshman facebook and suturing her head to obscene downloaded images and tinkering with these images pixel by pixel (and the hours did fly by when you were tinkering with pixels), he’d read no books at all.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Ben Mezrich, Bringing Down the House:", "text": "Kevin was surprised to see his own face on the card. It was an authentic California ID under the name Oliver Chen. \"Where'd you get the picture?\" Kevin asked. \"Your MIT facebook.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Steve Hofstetter, Student Body Shots: A Sarcastic Look at the Best 4-6 Years of Your Life:", "text": "There is no interests section in the facebook. You know why? No one wants to flip through a book to find out which girls play chess.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A college publication distributed at the start of the academic year by university administrations with the intention of helping students become acquainted with each other." ], "id": "en-facebook-en-noun-Is2Agfsi", "links": [ [ "college", "college" ], [ "publication", "publication" ], [ "distribute", "distribute" ], [ "start", "start" ], [ "academic", "academic" ], [ "year", "year" ], [ "university", "university" ], [ "administration", "administration" ], [ "intention", "intention" ], [ "help", "help" ], [ "students", "students" ], [ "become", "become" ], [ "acquaint", "acquaint" ] ], "translations": [ { "_dis1": "4 96", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "banh ji roob thort", "sense": "a college publication", "word": "បញ្ជីរូបថត" }, { "_dis1": "4 96", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a college publication", "word": "libro de caras" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "ʹfās'bo͝ok" }, { "ipa": "/ˈfeɪsˌbʊk/" } ], "wikipedia": [ "Facebook_(directory)" ], "word": "facebook" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "face", "3": "book" }, "expansion": "face + book", "name": "com" } ], "etymology_text": "From face + book, likely modelled after namebook.", "forms": [ { "form": "facebooks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "facebooking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "facebooked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "facebooked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "facebook (third-person singular simple present facebooks, present participle facebooking, simple past and past participle facebooked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Facebook" } ], "categories": [ { "_dis": "36 23 41", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 29 47", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 24 41", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 28 48", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 23 50", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 25 57", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 19 45", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 24 47", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 27 54", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alternative form of Facebook" ], "id": "en-facebook-en-verb-~UKDDGl8", "links": [ [ "Facebook", "Facebook#English" ] ], "related": [ { "word": "facebooker" } ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "ʹfās'bo͝ok" }, { "ipa": "/ˈfeɪsˌbʊk/" } ], "wikipedia": [ "Facebook_(directory)" ], "word": "facebook" }
{ "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Cantonese translations", "Terms with French translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Spanish translations" ], "derived": [ { "word": "Facebook" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "face", "3": "book" }, "expansion": "face + book", "name": "com" } ], "etymology_text": "From face + book, likely modelled after namebook.", "forms": [ { "form": "facebooks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "facebook (plural facebooks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "english": "traditionally published at the end of the academic year", "word": "yearbook" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2002, Ben Mezrich, Bringing Down the House:", "text": "He had gotten the call from the casino-a client who had recognized them from the facebook-and had flown down to the Bahamas to teach them a lesson.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A reference book or electronic directory containing the photographs and names of various individuals." ], "links": [ [ "reference", "reference" ], [ "book", "book" ], [ "electronic", "electronic" ], [ "directory", "directory" ], [ "contain", "contain" ], [ "photographs", "photographs" ], [ "name", "name" ], [ "individual", "individual" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "The shipment of facebooks will be distributed to the freshmen during orientation and move-in-week.", "type": "example" }, { "ref": "2001, Jonathan Franzen, The Corrections:", "text": "In the last month, since he’d embarked on projects like digitally scanning Melissa Paquette’s face from a freshman facebook and suturing her head to obscene downloaded images and tinkering with these images pixel by pixel (and the hours did fly by when you were tinkering with pixels), he’d read no books at all.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Ben Mezrich, Bringing Down the House:", "text": "Kevin was surprised to see his own face on the card. It was an authentic California ID under the name Oliver Chen. \"Where'd you get the picture?\" Kevin asked. \"Your MIT facebook.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Steve Hofstetter, Student Body Shots: A Sarcastic Look at the Best 4-6 Years of Your Life:", "text": "There is no interests section in the facebook. You know why? No one wants to flip through a book to find out which girls play chess.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A college publication distributed at the start of the academic year by university administrations with the intention of helping students become acquainted with each other." ], "links": [ [ "college", "college" ], [ "publication", "publication" ], [ "distribute", "distribute" ], [ "start", "start" ], [ "academic", "academic" ], [ "year", "year" ], [ "university", "university" ], [ "administration", "administration" ], [ "intention", "intention" ], [ "help", "help" ], [ "students", "students" ], [ "become", "become" ], [ "acquaint", "acquaint" ] ] } ], "sounds": [ { "enpr": "ʹfās'bo͝ok" }, { "ipa": "/ˈfeɪsˌbʊk/" } ], "synonyms": [ { "sense": "a book containing pictures of faces", "word": "mug book" } ], "translations": [ { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "a reference book or electronic directory", "word": "面譜" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "min⁶ pou²", "sense": "a reference book or electronic directory", "word": "面谱" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a reference book or electronic directory", "word": "臉譜" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liǎnpǔ", "sense": "a reference book or electronic directory", "word": "脸谱" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a reference book or electronic directory", "word": "trombinoscope" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "banh ji roob thort", "sense": "a reference book or electronic directory", "word": "បញ្ជីរូបថត" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "banh ji roob thort", "sense": "a college publication", "word": "បញ្ជីរូបថត" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a college publication", "word": "libro de caras" } ], "wikipedia": [ "Facebook_(directory)" ], "word": "facebook" } { "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Cantonese translations", "Terms with French translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "face", "3": "book" }, "expansion": "face + book", "name": "com" } ], "etymology_text": "From face + book, likely modelled after namebook.", "forms": [ { "form": "facebooks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "facebooking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "facebooked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "facebooked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "facebook (third-person singular simple present facebooks, present participle facebooking, simple past and past participle facebooked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "facebooker" } ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Facebook" } ], "glosses": [ "Alternative form of Facebook" ], "links": [ [ "Facebook", "Facebook#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "ʹfās'bo͝ok" }, { "ipa": "/ˈfeɪsˌbʊk/" } ], "wikipedia": [ "Facebook_(directory)" ], "word": "facebook" }
Download raw JSONL data for facebook meaning in All languages combined (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.