"fabeltjesfuik" meaning in All languages combined

See fabeltjesfuik on Wiktionary

Noun [Dutch]

IPA: /ˈfaː.bəl.tjəsˌfœy̯k/ Audio: Nl-fabeltjesfuik.ogg Forms: fabeltjesfuiken [plural]
Etymology: Compound of fabeltje (“fable, untrue story”) + -s- + fuik (“fyke, fishtrap”), evoking de Fabeltjeskrant. Coined by Arjen Lubach. Etymology templates: {{compound|nl|fabeltje|-s-|fuik|t1=fable, untrue story|t3=fyke, fishtrap}} fabeltje (“fable, untrue story”) + -s- + fuik (“fyke, fishtrap”) Head templates: {{nl-noun|f|-en|-}} fabeltjesfuik f (plural fabeltjesfuiken)
  1. A mechanism on social media where engagement with fringe content leads algorithms to increasingly put false or misleading and more extreme content in someone's feed, creating an information bubble full of crackpot content. Wikipedia link: Arjen Lubach, de Fabeltjeskrant Tags: feminine
    Sense id: en-fabeltjesfuik-nl-noun-Jl~~9iJ5 Categories (other): Dutch alliterative compounds, Dutch entries with incorrect language header, Dutch terms interfixed with -s-

Download JSON data for fabeltjesfuik meaning in All languages combined (4.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "fabeltje",
        "3": "-s-",
        "4": "fuik",
        "t1": "fable, untrue story",
        "t3": "fyke, fishtrap"
      },
      "expansion": "fabeltje (“fable, untrue story”) + -s- + fuik (“fyke, fishtrap”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of fabeltje (“fable, untrue story”) + -s- + fuik (“fyke, fishtrap”), evoking de Fabeltjeskrant. Coined by Arjen Lubach.",
  "forms": [
    {
      "form": "fabeltjesfuiken",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "-en",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "fabeltjesfuik f (plural fabeltjesfuiken)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fa‧bel‧tjes‧fuik"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch alliterative compounds",
          "parents": [
            "Alliterative compounds",
            "Alliterative phrases",
            "Compound terms",
            "Phrases",
            "Terms by etymology",
            "Lemmas",
            "Multiword terms"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch terms interfixed with -s-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But in that fabeltjesfuik everybody has the idea that they choose all by themselves which video they're going to watch.\n(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2020 October 18, Arjen Lubach, “De online fabeltjesfuik”, in Zondag met Lubach",
          "text": "Maar in die fabeltjesfuik heeft iedereen het idee dat ie helemaal zelf kiest welk filmpje die gaat kijken.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "This way someone, according to Lubach, quickly enters a 'fabeltjesfuik': one gets so caught up in the stories that one cannot get out anymore.",
          "ref": "2020 October 20, “Woord van de dag: Lubach pakt ‘fabeltjesfuik’ aan”, in De Standaard",
          "text": "Zo komt iemand volgens Lubach snel in een ‘fabeltjesfuik’ terecht: je raakt zo gevangen in de verhalen dat je er niet meer uit raakt.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The \"relevant information\" will sooner confirm their opinion than contradict it, creating an information bubble or fabeltjesfuik.",
          "ref": "2020 October 29, Pieter Beens, “Van bejubeld naar verguisd: algoritmes in het verdachtenbankje”, in Reformatorisch Dagblad",
          "text": "De ”relevante informatie” zal eerder hun gelijk bevestigen dan tegenspreken, waardoor er een informatiebubbel of fabeltjesfuik ontstaat.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The person who bases their opinion mainly on websites the content of which is determined by previous search behaviour, will soon swim into a fabeltjesfuik, a word that is reminiscent of the television programme 'De Fabeltjeskrant' [The Fables Newspaper].",
          "ref": "2020 December 27, Ewoud Sanders, “Zoomen, kuchscherm, Irmaatje - dit zijn de leukste nieuwe woorden van 2020”, in NRC",
          "text": "Wie z’n mening voornamelijk baseert op websites waarvan de content wordt bepaald door eerder zoekgedrag, zwemt al snel in een fabeltjesfuik, een woord dat herinneringen oproept aan het televisieprogramma ‘De Fabeltjeskrant’.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A mechanism on social media where engagement with fringe content leads algorithms to increasingly put false or misleading and more extreme content in someone's feed, creating an information bubble full of crackpot content."
      ],
      "id": "en-fabeltjesfuik-nl-noun-Jl~~9iJ5",
      "links": [
        [
          "mechanism",
          "mechanism"
        ],
        [
          "social media",
          "social media"
        ],
        [
          "engagement",
          "engagement"
        ],
        [
          "fringe",
          "fringe"
        ],
        [
          "content",
          "content"
        ],
        [
          "algorithm",
          "algorithm"
        ],
        [
          "extreme",
          "extreme"
        ],
        [
          "feed",
          "feed"
        ],
        [
          "information",
          "information"
        ],
        [
          "bubble",
          "bubble"
        ],
        [
          "crackpot",
          "crackpot"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "wikipedia": [
        "Arjen Lubach",
        "de Fabeltjeskrant"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfaː.bəl.tjəsˌfœy̯k/"
    },
    {
      "audio": "Nl-fabeltjesfuik.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Nl-fabeltjesfuik.ogg/Nl-fabeltjesfuik.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/Nl-fabeltjesfuik.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "fabeltjesfuik"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "fabeltje",
        "3": "-s-",
        "4": "fuik",
        "t1": "fable, untrue story",
        "t3": "fyke, fishtrap"
      },
      "expansion": "fabeltje (“fable, untrue story”) + -s- + fuik (“fyke, fishtrap”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of fabeltje (“fable, untrue story”) + -s- + fuik (“fyke, fishtrap”), evoking de Fabeltjeskrant. Coined by Arjen Lubach.",
  "forms": [
    {
      "form": "fabeltjesfuiken",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "-en",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "fabeltjesfuik f (plural fabeltjesfuiken)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fa‧bel‧tjes‧fuik"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch alliterative compounds",
        "Dutch compound terms",
        "Dutch entries with incorrect language header",
        "Dutch feminine nouns",
        "Dutch lemmas",
        "Dutch nouns",
        "Dutch nouns with plural in -en",
        "Dutch terms interfixed with -s-",
        "Dutch terms with IPA pronunciation",
        "Dutch terms with audio links",
        "Dutch terms with quotations",
        "Requests for translations of Dutch quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But in that fabeltjesfuik everybody has the idea that they choose all by themselves which video they're going to watch.\n(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2020 October 18, Arjen Lubach, “De online fabeltjesfuik”, in Zondag met Lubach",
          "text": "Maar in die fabeltjesfuik heeft iedereen het idee dat ie helemaal zelf kiest welk filmpje die gaat kijken.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "This way someone, according to Lubach, quickly enters a 'fabeltjesfuik': one gets so caught up in the stories that one cannot get out anymore.",
          "ref": "2020 October 20, “Woord van de dag: Lubach pakt ‘fabeltjesfuik’ aan”, in De Standaard",
          "text": "Zo komt iemand volgens Lubach snel in een ‘fabeltjesfuik’ terecht: je raakt zo gevangen in de verhalen dat je er niet meer uit raakt.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The \"relevant information\" will sooner confirm their opinion than contradict it, creating an information bubble or fabeltjesfuik.",
          "ref": "2020 October 29, Pieter Beens, “Van bejubeld naar verguisd: algoritmes in het verdachtenbankje”, in Reformatorisch Dagblad",
          "text": "De ”relevante informatie” zal eerder hun gelijk bevestigen dan tegenspreken, waardoor er een informatiebubbel of fabeltjesfuik ontstaat.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The person who bases their opinion mainly on websites the content of which is determined by previous search behaviour, will soon swim into a fabeltjesfuik, a word that is reminiscent of the television programme 'De Fabeltjeskrant' [The Fables Newspaper].",
          "ref": "2020 December 27, Ewoud Sanders, “Zoomen, kuchscherm, Irmaatje - dit zijn de leukste nieuwe woorden van 2020”, in NRC",
          "text": "Wie z’n mening voornamelijk baseert op websites waarvan de content wordt bepaald door eerder zoekgedrag, zwemt al snel in een fabeltjesfuik, een woord dat herinneringen oproept aan het televisieprogramma ‘De Fabeltjeskrant’.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A mechanism on social media where engagement with fringe content leads algorithms to increasingly put false or misleading and more extreme content in someone's feed, creating an information bubble full of crackpot content."
      ],
      "links": [
        [
          "mechanism",
          "mechanism"
        ],
        [
          "social media",
          "social media"
        ],
        [
          "engagement",
          "engagement"
        ],
        [
          "fringe",
          "fringe"
        ],
        [
          "content",
          "content"
        ],
        [
          "algorithm",
          "algorithm"
        ],
        [
          "extreme",
          "extreme"
        ],
        [
          "feed",
          "feed"
        ],
        [
          "information",
          "information"
        ],
        [
          "bubble",
          "bubble"
        ],
        [
          "crackpot",
          "crackpot"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "wikipedia": [
        "Arjen Lubach",
        "de Fabeltjeskrant"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfaː.bəl.tjəsˌfœy̯k/"
    },
    {
      "audio": "Nl-fabeltjesfuik.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Nl-fabeltjesfuik.ogg/Nl-fabeltjesfuik.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/Nl-fabeltjesfuik.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "fabeltjesfuik"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-01 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (384852d and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.