"fa fu yu" meaning in All languages combined

See fa fu yu on Wiktionary

Phrase [Sranan Tongo]

IPA: /fa.fi/
Etymology: Literally "how for you?" Head templates: {{head|srn|phrase}} fa fu yu
  1. how are you?
    Sense id: en-fa_fu_yu-srn-phrase-8LOAxY25 Categories (other): Pages with 1 entry, Sranan Tongo entries with incorrect language header
{
  "etymology_text": "Literally \"how for you?\"",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "fa fu yu",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Sranan Tongo",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sranan Tongo entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Basya, how are you? Did master give permission to play?",
          "ref": "ca. 1765, Pieter van Dyk, Nieuwe en nooit bevoorens geziene Onderwyzinge in het Bastert, of Neeger Engels, zoo als het zelve in de Hollandsze Colonien gebruikt word [New and unprecedented instruction in Bastard or Negro English, as it is used in the Dutch colonies], page 107:",
          "text": "Baſſia hoe fafi maſtra gi permiſſi fo pree.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "how are you?"
      ],
      "id": "en-fa_fu_yu-srn-phrase-8LOAxY25",
      "links": [
        [
          "how are you",
          "how are you"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fa.fi/"
    }
  ],
  "word": "fa fu yu"
}
{
  "etymology_text": "Literally \"how for you?\"",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "fa fu yu",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Sranan Tongo",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Sranan Tongo entries with incorrect language header",
        "Sranan Tongo lemmas",
        "Sranan Tongo multiword terms",
        "Sranan Tongo phrases",
        "Sranan Tongo terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Basya, how are you? Did master give permission to play?",
          "ref": "ca. 1765, Pieter van Dyk, Nieuwe en nooit bevoorens geziene Onderwyzinge in het Bastert, of Neeger Engels, zoo als het zelve in de Hollandsze Colonien gebruikt word [New and unprecedented instruction in Bastard or Negro English, as it is used in the Dutch colonies], page 107:",
          "text": "Baſſia hoe fafi maſtra gi permiſſi fo pree.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "how are you?"
      ],
      "links": [
        [
          "how are you",
          "how are you"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fa.fi/"
    }
  ],
  "word": "fa fu yu"
}

Download raw JSONL data for fa fu yu meaning in All languages combined (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.