See extradiegetic on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "extra", "3": "diegetic" }, "expansion": "extra- + diegetic", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From extra- + diegetic.", "forms": [ { "form": "more extradiegetic", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most extradiegetic", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "extradiegetic (comparative more extradiegetic, superlative most extradiegetic)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "intradiegetic" }, { "word": "Watsonian" }, { "word": "in-universe" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms prefixed with extra-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Narratology", "orig": "en:Narratology", "parents": [ "Drama", "Literature", "Theater", "Culture", "Entertainment", "Writing", "Art", "Society", "Human behaviour", "Language", "All topics", "Human", "Communication", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2011, Harry M. Benshoff, Dark Shadows, Wayne State University Press, published 2011, →ISBN, page 38:", "text": "This voice-over functions very differently from the extradiegetic narrator of the radio soap opera however, who tended to impose ideological coherence on the text, as well as serve as spokesman for the products being sold.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Alison Peirse, “Horrible Women: Abjection, Gender and Ageing in Nip/Tuck”, in Roz Kaveney, Jennifer Stoy, editors, Nip/Tuck: Television That Gets Under Your Skin, I. B. Tauris & Co. Ltd, →ISBN, page 76:", "text": "However, in this sequence Colleen's actions alone do not make her horrific. Rather, the extradiegetic music condemns her.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, José M. Yebra, “A Terrible Beauty: Ethics, Aesthetics, and the Trauma of Gayness in Alan Hollinghurst's The Line of Beauty”, in Susana Onega, Jean-Michel Ganteau, editors, Ethics and Trauma in Contemporary British Fiction, Rodopi, →ISBN, page 183:", "text": "Instead, an extradiegetic narrator renders detached testimony of the hero's traumatic story in the Thatcher era.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "External to the narrative." ], "id": "en-extradiegetic-en-adj-us3yb~Ah", "links": [ [ "narrative", "narrative" ] ], "synonyms": [ { "word": "Doylist" }, { "word": "out-of-universe" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Translations", "word": "ekstradiegeettinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Translations", "word": "tarinanulkoinen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Translations", "word": "extradiégétique" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Translations", "word": "extradiegetisch" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "word": "extradiegético" } ] } ], "word": "extradiegetic" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "extra", "3": "diegetic" }, "expansion": "extra- + diegetic", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From extra- + diegetic.", "forms": [ { "form": "more extradiegetic", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most extradiegetic", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "extradiegetic (comparative more extradiegetic, superlative most extradiegetic)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "intradiegetic" }, { "word": "Watsonian" }, { "word": "in-universe" } ], "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms prefixed with extra-", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Spanish translations", "Translation table header lacks gloss", "en:Narratology" ], "examples": [ { "ref": "2011, Harry M. Benshoff, Dark Shadows, Wayne State University Press, published 2011, →ISBN, page 38:", "text": "This voice-over functions very differently from the extradiegetic narrator of the radio soap opera however, who tended to impose ideological coherence on the text, as well as serve as spokesman for the products being sold.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Alison Peirse, “Horrible Women: Abjection, Gender and Ageing in Nip/Tuck”, in Roz Kaveney, Jennifer Stoy, editors, Nip/Tuck: Television That Gets Under Your Skin, I. B. Tauris & Co. Ltd, →ISBN, page 76:", "text": "However, in this sequence Colleen's actions alone do not make her horrific. Rather, the extradiegetic music condemns her.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, José M. Yebra, “A Terrible Beauty: Ethics, Aesthetics, and the Trauma of Gayness in Alan Hollinghurst's The Line of Beauty”, in Susana Onega, Jean-Michel Ganteau, editors, Ethics and Trauma in Contemporary British Fiction, Rodopi, →ISBN, page 183:", "text": "Instead, an extradiegetic narrator renders detached testimony of the hero's traumatic story in the Thatcher era.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "External to the narrative." ], "links": [ [ "narrative", "narrative" ] ], "synonyms": [ { "word": "Doylist" }, { "word": "out-of-universe" } ] } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Translations", "word": "ekstradiegeettinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Translations", "word": "tarinanulkoinen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Translations", "word": "extradiégétique" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Translations", "word": "extradiegetisch" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "word": "extradiegético" } ], "word": "extradiegetic" }
Download raw JSONL data for extradiegetic meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.