See expeditious on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "expeditiousness" }, { "_dis1": "0 0", "word": "unexpeditious" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "expedycius", "t": "useful, fitting" }, "expansion": "Middle English expedycius (“useful, fitting”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "expedītus", "t": "disengaged, ready, convenient, prompt; unfettered, unencumbered" }, "expansion": "Latin expedītus (“disengaged, ready, convenient, prompt; unfettered, unencumbered”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English expedycius (“useful, fitting”), from Latin expedītus (“disengaged, ready, convenient, prompt; unfettered, unencumbered”), past participle of expediō.", "forms": [ { "form": "more expeditious", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most expeditious", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "expeditious (comparative more expeditious, superlative most expeditious)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "english": "not to be confused in modern usage", "word": "expedient" }, { "_dis1": "0 0", "word": "expedite" }, { "_dis1": "0 0", "word": "expedition" }, { "_dis1": "0 0", "word": "expeditionary" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "adverb" ], "word": "expeditiously" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "65 35", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 37", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Near-synonym: expedited" }, { "ref": "1815 December (indicated as 1816), [Jane Austen], chapter II, in Emma: […], volume III, London: […] [Charles Roworth and James Moyes] for John Murray, →OCLC, page 15:", "text": "Our coachman and horses are so extremely expeditious!—I believe we drive faster than anybody.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Fast, prompt, speedy." ], "id": "en-expeditious-en-adj-74n6eJWw", "links": [ [ "Fast", "fast" ], [ "prompt", "prompt" ], [ "speedy", "speedy" ] ], "translations": [ { "_dis1": "97 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bǎrz", "sense": "Fast, prompt, speedy", "word": "бърз" }, { "_dis1": "97 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ekspeditiven", "sense": "Fast, prompt, speedy", "word": "експедитивен" }, { "_dis1": "97 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Fast, prompt, speedy", "word": "joutuisa" }, { "_dis1": "97 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Fast, prompt, speedy", "word": "pikainen" }, { "_dis1": "97 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "Fast, prompt, speedy", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "veloce" }, { "_dis1": "97 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "Fast, prompt, speedy", "tags": [ "masculine" ], "word": "rapido" }, { "_dis1": "97 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "Fast, prompt, speedy", "tags": [ "masculine" ], "word": "tempestivo" }, { "_dis1": "97 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Fast, prompt, speedy", "word": "eficiente" }, { "_dis1": "97 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Fast, prompt, speedy", "word": "rapido" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Near-synonym: expedited" }, { "ref": "1816, [Walter Scott], chapter VII, in The Antiquary. […], volume I, Edinburgh: […] James Ballantyne and Co. for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, →OCLC, page 153:", "text": "As they thus pressed forward, longing doubtless to exchange the easy curving line, which the sinuosities of the bay compelled them to adopt, for a straiter and more expeditious path, though less conformable to the line of beauty, Sir Arthur observed a human figure on the beach advancing to meet them.", "type": "quote" }, { "ref": "1844 January–December, W[illiam] M[akepeace] Thackeray, “I return to Ireland, and exhibit my splendour and generosity in that kingdom”, in “The Memoirs of Barry Lyndon, Esq. [The Luck of Barry Lyndon.]”, in Miscellanies: Prose and Verse, volume III, London: Bradbury and Evans, […], published 1856, →OCLC, page 199:", "text": "Now, there was a sort of rough-and-ready law in Ireland in those days which was of great convenience to persons desirous of expeditious justice[…].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Completed or done with efficiency and speed; facilitating speed." ], "id": "en-expeditious-en-adj-mibj04~z", "links": [ [ "efficiency", "efficiency" ], [ "speed", "speed" ], [ "facilitating", "facilitate" ] ], "raw_glosses": [ "(of a process or thing) Completed or done with efficiency and speed; facilitating speed." ], "raw_tags": [ "of a process or thing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛkspɪˈdɪʃəs/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-expeditious.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-expeditious.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-expeditious.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-expeditious.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-expeditious.wav.ogg" } ], "word": "expeditious" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Spanish translations" ], "derived": [ { "word": "expeditiousness" }, { "word": "unexpeditious" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "expedycius", "t": "useful, fitting" }, "expansion": "Middle English expedycius (“useful, fitting”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "expedītus", "t": "disengaged, ready, convenient, prompt; unfettered, unencumbered" }, "expansion": "Latin expedītus (“disengaged, ready, convenient, prompt; unfettered, unencumbered”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English expedycius (“useful, fitting”), from Latin expedītus (“disengaged, ready, convenient, prompt; unfettered, unencumbered”), past participle of expediō.", "forms": [ { "form": "more expeditious", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most expeditious", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "expeditious (comparative more expeditious, superlative most expeditious)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "english": "not to be confused in modern usage", "word": "expedient" }, { "word": "expedite" }, { "word": "expedition" }, { "word": "expeditionary" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "expeditiously" } ], "senses": [ { "categories": [ "English links with manual fragments", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "Near-synonym: expedited" }, { "ref": "1815 December (indicated as 1816), [Jane Austen], chapter II, in Emma: […], volume III, London: […] [Charles Roworth and James Moyes] for John Murray, →OCLC, page 15:", "text": "Our coachman and horses are so extremely expeditious!—I believe we drive faster than anybody.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Fast, prompt, speedy." ], "links": [ [ "Fast", "fast" ], [ "prompt", "prompt" ], [ "speedy", "speedy" ] ] }, { "categories": [ "English links with manual fragments", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "Near-synonym: expedited" }, { "ref": "1816, [Walter Scott], chapter VII, in The Antiquary. […], volume I, Edinburgh: […] James Ballantyne and Co. for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, →OCLC, page 153:", "text": "As they thus pressed forward, longing doubtless to exchange the easy curving line, which the sinuosities of the bay compelled them to adopt, for a straiter and more expeditious path, though less conformable to the line of beauty, Sir Arthur observed a human figure on the beach advancing to meet them.", "type": "quote" }, { "ref": "1844 January–December, W[illiam] M[akepeace] Thackeray, “I return to Ireland, and exhibit my splendour and generosity in that kingdom”, in “The Memoirs of Barry Lyndon, Esq. [The Luck of Barry Lyndon.]”, in Miscellanies: Prose and Verse, volume III, London: Bradbury and Evans, […], published 1856, →OCLC, page 199:", "text": "Now, there was a sort of rough-and-ready law in Ireland in those days which was of great convenience to persons desirous of expeditious justice[…].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Completed or done with efficiency and speed; facilitating speed." ], "links": [ [ "efficiency", "efficiency" ], [ "speed", "speed" ], [ "facilitating", "facilitate" ] ], "raw_glosses": [ "(of a process or thing) Completed or done with efficiency and speed; facilitating speed." ], "raw_tags": [ "of a process or thing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛkspɪˈdɪʃəs/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-expeditious.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-expeditious.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-expeditious.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-expeditious.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-expeditious.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bǎrz", "sense": "Fast, prompt, speedy", "word": "бърз" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ekspeditiven", "sense": "Fast, prompt, speedy", "word": "експедитивен" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Fast, prompt, speedy", "word": "joutuisa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Fast, prompt, speedy", "word": "pikainen" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "Fast, prompt, speedy", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "veloce" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "Fast, prompt, speedy", "tags": [ "masculine" ], "word": "rapido" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "Fast, prompt, speedy", "tags": [ "masculine" ], "word": "tempestivo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Fast, prompt, speedy", "word": "eficiente" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Fast, prompt, speedy", "word": "rapido" } ], "word": "expeditious" }
Download raw JSONL data for expeditious meaning in All languages combined (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.