"exiguity" meaning in All languages combined

See exiguity on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ɛɡzɪˈɡjuːɪti/ [Received-Pronunciation], /ɪɡ-/ [Received-Pronunciation], /ɛɡziˈɡjuiti/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-exiguity.wav Forms: exiguities [plural]
Rhymes: -uːɪti Etymology: From Middle French exiguite, from Late Latin exiguitas. See exiguous. Etymology templates: {{der|en|frm|exiguite}} Middle French exiguite, {{der|en|LL.|exiguitas}} Late Latin exiguitas Head templates: {{en-noun|-|+}} exiguity (usually uncountable, plural exiguities)
  1. The quality of being meagre or scanty. Tags: uncountable, usually Synonyms: exiguousness, meagreness, scantiness Related terms: exiguate, exiguous, exiguously, exiguousness, unexiguous Translations (quality of being meagre or scanty — see also meagreness, scantiness): оскъдица (oskǎdica) [feminine] (Bulgarian), Dürftigkeit [feminine] (German), Spärlichkeit [feminine] (German), μικρότητα (mikrótita) [feminine] (Greek), esiguità [feminine] (Italian), sparutezza [feminine] (Italian), exiguidade [feminine] (Portuguese), puținătate [feminine] (Romanian), exigüidad [feminine] (Spanish), escasez [feminine] (Spanish)

Inflected forms

Download JSONL data for exiguity meaning in All languages combined (6.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "exiguite"
      },
      "expansion": "Middle French exiguite",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "exiguitas"
      },
      "expansion": "Late Latin exiguitas",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French exiguite, from Late Latin exiguitas. See exiguous.",
  "forms": [
    {
      "form": "exiguities",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "exiguity (usually uncountable, plural exiguities)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ex‧i‧gu‧i‧ty"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1986, Manuel J. Vilares, “Macroeconomic Models with Quantity Rationing”, in Structural Change in Macroeconomic Models: Theory and Estimation (Advanced Studies in Theoretical and Applied Econometrics; 6), Dordrecht: Martinus Nijhoff Publishers, →DOI, section 1.4.3 (The Exiguity of the Accounting Framework), page 59",
          "text": "We have yet to treat the exiguity of the accounting framework and this exiguity draws away the interest to any empirical utilisation.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1991, Robert N. Swanson, “Standard of Livings: Parochial Revenues in Pre-Reformation England”, in Christopher Harper-Bill, editor, Religious Belief and Ecclesiastical Careers in Late Medieval England: Proceedings of the Conference Held at Strawberry Hill, Easter 1989 (Studies in the History of Medieval Religion; 3), Woodbridge, Suffolk: The Boydell Press, Boydell & Brewer, page 176",
          "text": "However, despite its exiguity, the vicarage did maintain an independent existence as a benefice, and the College continued to make presentations to the bishop of Worcester.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Martin Bruegel, “Exchange and the Creation of the Neighborhood in the Late Eighteenth Century”, in Farm, Shop, Landing: The Rise of a Market Society in the Hudson Valley, 1780–1860, Durham, N.C., London: Duke University Press, page 21",
          "text": "Some undertakings, however, required so much manpower that farmers had to recruit their neighbors. […] These collaborations integrated the neighborhood and established it as more than a mere locality where farmers happened to live. They were one means by which to rise above exiguities and weather the turbulences in a precarious world.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The quality of being meagre or scanty."
      ],
      "id": "en-exiguity-en-noun-vz9idfPN",
      "links": [
        [
          "quality",
          "quality"
        ],
        [
          "meagre",
          "meagre"
        ],
        [
          "scanty",
          "scanty"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "exiguate"
        },
        {
          "word": "exiguous"
        },
        {
          "word": "exiguously"
        },
        {
          "word": "exiguousness"
        },
        {
          "word": "unexiguous"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "exiguousness"
        },
        {
          "word": "meagreness"
        },
        {
          "word": "scantiness"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "oskǎdica",
          "sense": "quality of being meagre or scanty — see also meagreness, scantiness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "оскъдица"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "quality of being meagre or scanty — see also meagreness, scantiness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Dürftigkeit"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "quality of being meagre or scanty — see also meagreness, scantiness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Spärlichkeit"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "mikrótita",
          "sense": "quality of being meagre or scanty — see also meagreness, scantiness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "μικρότητα"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "quality of being meagre or scanty — see also meagreness, scantiness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "esiguità"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "quality of being meagre or scanty — see also meagreness, scantiness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sparutezza"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "quality of being meagre or scanty — see also meagreness, scantiness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "exiguidade"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "quality of being meagre or scanty — see also meagreness, scantiness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "puținătate"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "quality of being meagre or scanty — see also meagreness, scantiness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "exigüidad"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "quality of being meagre or scanty — see also meagreness, scantiness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "escasez"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɛɡzɪˈɡjuːɪti/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪɡ-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛɡziˈɡjuiti/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-uːɪti"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-exiguity.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-exiguity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-exiguity.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-exiguity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-exiguity.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "exiguity"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "exiguite"
      },
      "expansion": "Middle French exiguite",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "exiguitas"
      },
      "expansion": "Late Latin exiguitas",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French exiguite, from Late Latin exiguitas. See exiguous.",
  "forms": [
    {
      "form": "exiguities",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "exiguity (usually uncountable, plural exiguities)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ex‧i‧gu‧i‧ty"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "exiguate"
    },
    {
      "word": "exiguous"
    },
    {
      "word": "exiguously"
    },
    {
      "word": "exiguousness"
    },
    {
      "word": "unexiguous"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bulgarian terms with redundant script codes",
        "English 5-syllable words",
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms derived from Late Latin",
        "English terms derived from Middle French",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Rhymes:English/uːɪti",
        "Rhymes:English/uːɪti/5 syllables",
        "Terms with Bulgarian translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Greek translations",
        "Terms with Italian translations",
        "Terms with Portuguese translations",
        "Terms with Romanian translations",
        "Terms with Spanish translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1986, Manuel J. Vilares, “Macroeconomic Models with Quantity Rationing”, in Structural Change in Macroeconomic Models: Theory and Estimation (Advanced Studies in Theoretical and Applied Econometrics; 6), Dordrecht: Martinus Nijhoff Publishers, →DOI, section 1.4.3 (The Exiguity of the Accounting Framework), page 59",
          "text": "We have yet to treat the exiguity of the accounting framework and this exiguity draws away the interest to any empirical utilisation.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1991, Robert N. Swanson, “Standard of Livings: Parochial Revenues in Pre-Reformation England”, in Christopher Harper-Bill, editor, Religious Belief and Ecclesiastical Careers in Late Medieval England: Proceedings of the Conference Held at Strawberry Hill, Easter 1989 (Studies in the History of Medieval Religion; 3), Woodbridge, Suffolk: The Boydell Press, Boydell & Brewer, page 176",
          "text": "However, despite its exiguity, the vicarage did maintain an independent existence as a benefice, and the College continued to make presentations to the bishop of Worcester.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Martin Bruegel, “Exchange and the Creation of the Neighborhood in the Late Eighteenth Century”, in Farm, Shop, Landing: The Rise of a Market Society in the Hudson Valley, 1780–1860, Durham, N.C., London: Duke University Press, page 21",
          "text": "Some undertakings, however, required so much manpower that farmers had to recruit their neighbors. […] These collaborations integrated the neighborhood and established it as more than a mere locality where farmers happened to live. They were one means by which to rise above exiguities and weather the turbulences in a precarious world.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The quality of being meagre or scanty."
      ],
      "links": [
        [
          "quality",
          "quality"
        ],
        [
          "meagre",
          "meagre"
        ],
        [
          "scanty",
          "scanty"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "exiguousness"
        },
        {
          "word": "meagreness"
        },
        {
          "word": "scantiness"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɛɡzɪˈɡjuːɪti/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪɡ-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛɡziˈɡjuiti/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-uːɪti"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-exiguity.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-exiguity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-exiguity.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-exiguity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-exiguity.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "oskǎdica",
      "sense": "quality of being meagre or scanty — see also meagreness, scantiness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "оскъдица"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "quality of being meagre or scanty — see also meagreness, scantiness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Dürftigkeit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "quality of being meagre or scanty — see also meagreness, scantiness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Spärlichkeit"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "mikrótita",
      "sense": "quality of being meagre or scanty — see also meagreness, scantiness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "μικρότητα"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "quality of being meagre or scanty — see also meagreness, scantiness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "esiguità"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "quality of being meagre or scanty — see also meagreness, scantiness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sparutezza"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "quality of being meagre or scanty — see also meagreness, scantiness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "exiguidade"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "quality of being meagre or scanty — see also meagreness, scantiness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "puținătate"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "quality of being meagre or scanty — see also meagreness, scantiness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "exigüidad"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "quality of being meagre or scanty — see also meagreness, scantiness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "escasez"
    }
  ],
  "word": "exiguity"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.