"excommungado" meaning in All languages combined

See excommungado on Wiktionary

Adjective [Portuguese]

Forms: excommungada [feminine], excommungados [masculine, plural], excommungadas [feminine, plural]
Head templates: {{pt-adj}} excommungado (feminine excommungada, masculine plural excommungados, feminine plural excommungadas)
  1. Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of excomungado.
    Sense id: en-excommungado-pt-adj-8lJ2huFH Categories (other): Portuguese forms superseded in 1911, Portuguese forms superseded in 1943, Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 32 33 35 Disambiguation of Pages with entries: 32 33 35 Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 33 33 34

Noun [Portuguese]

Forms: excommungados [plural], excommungada [feminine], excommungadas [feminine, plural]
Head templates: {{pt-noun|m|f=+}} excommungado m (plural excommungados, feminine excommungada, feminine plural excommungadas)
  1. Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of excomungado. Tags: masculine
    Sense id: en-excommungado-pt-noun-8lJ2huFH Categories (other): Portuguese forms superseded in 1911, Portuguese forms superseded in 1943, Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 32 33 35 Disambiguation of Pages with entries: 32 33 35 Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 33 33 34

Verb [Portuguese]

Forms: excommungada [feminine], excommungados [masculine, plural], excommungadas [feminine, plural]
Head templates: {{pt-pp}} excommungado (feminine excommungada, masculine plural excommungados, feminine plural excommungadas)
  1. Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of excomungado. Tags: participle
    Sense id: en-excommungado-pt-verb-8lJ2huFH Categories (other): Portuguese forms superseded in 1911, Portuguese forms superseded in 1943, Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 32 33 35 Disambiguation of Pages with entries: 32 33 35 Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 33 33 34
{
  "forms": [
    {
      "form": "excommungada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "excommungados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "excommungadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "excommungado (feminine excommungada, masculine plural excommungados, feminine plural excommungadas)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese forms superseded in 1911",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese forms superseded in 1943",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "32 33 35",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 33 35",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 33 34",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "What if she sold the chickens and the young sow? Unfortunately the damned fox had eaten the spotted hen, the plumpest one. She had to teach the fox a lesson. She was going to set up a trap by the perch and break that rascal's back.",
          "ref": "1938, Graciliano Ramos, “Sinha Victoria [Victoria]”, in Vidas Seccas [Barren Lives], Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, page 65:",
          "text": "Se vendesse as gallinhas e a marrã? Infelizmente a excommungada raposa tinha comido a pedrez, a mais gorda. Precisava dar uma licção á raposa. Ia armar o mundeo junto do poleiro e quebrar o espinhaço daquella semvergonha.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of excomungado."
      ],
      "id": "en-excommungado-pt-adj-8lJ2huFH",
      "links": [
        [
          "excomungado",
          "excomungado#Portuguese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "excommungado"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "excommungados",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "excommungada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "excommungadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "+"
      },
      "expansion": "excommungado m (plural excommungados, feminine excommungada, feminine plural excommungadas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese forms superseded in 1911",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese forms superseded in 1943",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "32 33 35",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 33 35",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 33 34",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Two scoundrels had fallen on top of him, an iron had hit his chest, another his back, and he had crawled shivering like a wet chicken. All because he had gotten heated and said an inconsiderate word.",
          "ref": "1938, Graciliano Ramos, “O soldado amarello [The Yellow Soldier]”, in Vidas Seccas [Barren Lives], Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, page 158:",
          "text": "Dois excommungados tinham-lhe cahido em cima, um ferro batera-lhe no peito, outro nas costas, e elle se arrastara tiritando como um frango molhado. Tudo porque se esquentara e dissera uma palavra inconsideradamente.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of excomungado."
      ],
      "id": "en-excommungado-pt-noun-8lJ2huFH",
      "links": [
        [
          "excomungado",
          "excomungado#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "excommungado"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "excommungada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "excommungados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "excommungadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "excommungado (feminine excommungada, masculine plural excommungados, feminine plural excommungadas)",
      "name": "pt-pp"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese forms superseded in 1911",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese forms superseded in 1943",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "32 33 35",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 33 35",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 33 34",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of excomungado."
      ],
      "id": "en-excommungado-pt-verb-8lJ2huFH",
      "links": [
        [
          "excomungado",
          "excomungado#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "participle"
      ]
    }
  ],
  "word": "excommungado"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese adjectives with red links in their headword lines",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese nouns with red links in their headword lines",
    "Portuguese participles with red links in their headword lines",
    "Portuguese past participles"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "excommungada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "excommungados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "excommungadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "excommungado (feminine excommungada, masculine plural excommungados, feminine plural excommungadas)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese forms superseded in 1911",
        "Portuguese forms superseded in 1943",
        "Portuguese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "What if she sold the chickens and the young sow? Unfortunately the damned fox had eaten the spotted hen, the plumpest one. She had to teach the fox a lesson. She was going to set up a trap by the perch and break that rascal's back.",
          "ref": "1938, Graciliano Ramos, “Sinha Victoria [Victoria]”, in Vidas Seccas [Barren Lives], Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, page 65:",
          "text": "Se vendesse as gallinhas e a marrã? Infelizmente a excommungada raposa tinha comido a pedrez, a mais gorda. Precisava dar uma licção á raposa. Ia armar o mundeo junto do poleiro e quebrar o espinhaço daquella semvergonha.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of excomungado."
      ],
      "links": [
        [
          "excomungado",
          "excomungado#Portuguese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "excommungado"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese adjectives with red links in their headword lines",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese nouns with red links in their headword lines",
    "Portuguese participles with red links in their headword lines",
    "Portuguese past participles"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "excommungados",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "excommungada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "excommungadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "+"
      },
      "expansion": "excommungado m (plural excommungados, feminine excommungada, feminine plural excommungadas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese forms superseded in 1911",
        "Portuguese forms superseded in 1943",
        "Portuguese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Two scoundrels had fallen on top of him, an iron had hit his chest, another his back, and he had crawled shivering like a wet chicken. All because he had gotten heated and said an inconsiderate word.",
          "ref": "1938, Graciliano Ramos, “O soldado amarello [The Yellow Soldier]”, in Vidas Seccas [Barren Lives], Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, page 158:",
          "text": "Dois excommungados tinham-lhe cahido em cima, um ferro batera-lhe no peito, outro nas costas, e elle se arrastara tiritando como um frango molhado. Tudo porque se esquentara e dissera uma palavra inconsideradamente.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of excomungado."
      ],
      "links": [
        [
          "excomungado",
          "excomungado#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "excommungado"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese adjectives with red links in their headword lines",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese nouns with red links in their headword lines",
    "Portuguese participles with red links in their headword lines",
    "Portuguese past participles"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "excommungada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "excommungados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "excommungadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "excommungado (feminine excommungada, masculine plural excommungados, feminine plural excommungadas)",
      "name": "pt-pp"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese forms superseded in 1911",
        "Portuguese forms superseded in 1943"
      ],
      "glosses": [
        "Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of excomungado."
      ],
      "links": [
        [
          "excomungado",
          "excomungado#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "participle"
      ]
    }
  ],
  "word": "excommungado"
}

Download raw JSONL data for excommungado meaning in All languages combined (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.