"er son" meaning in All languages combined

See er son on Wiktionary

Preposition [Manx]

Etymology: Compare Irish ar son and Scottish Gaelic airson. Etymology templates: {{cog|ga|ar son}} Irish ar son, {{cog|gd|airson}} Scottish Gaelic airson Head templates: {{head|gv|preposition}} er son Inflection templates: {{gv-prep-infl|1pl=er nyn son|1sg=er my hon|2pl=er nyn son|2sg=er dty hon|3pl=er nyn son|3sgf=er e son|3sgm=er e hon|3sgmem=er e honsyn}} Forms: no-table-tags [table-tags], er my hon [first-person, singular], er dty hon [second-person, singular], er e hon [masculine, singular, third-person], er e son [error-unrecognized-form, singular], er nyn son [first-person, plural], er nyn son [plural, second-person], er nyn son [plural, third-person], er my hons [emphatic, first-person, singular], er dty hons [emphatic, second-person, singular], er e honsyn [emphatic, masculine, singular, third-person], er e sonish [emphatic, error-unrecognized-form, singular], er nyn sonyn [emphatic, first-person, plural], er nyn sonish [emphatic, plural, second-person], er nyn sonsyn [emphatic, plural, third-person]
  1. for, for the sake of
    Sense id: en-er_son-gv-prep-YDnTIc5y Categories (other): Manx prepositions Disambiguation of Manx prepositions: 51 49
  2. in return for
    Sense id: en-er_son-gv-prep-at~e1R7g Categories (other): Manx entries with incorrect language header, Manx prepositions Disambiguation of Manx entries with incorrect language header: 3 97 Disambiguation of Manx prepositions: 51 49
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cour, son (english: for what purpose; for certain) [especially]

Download JSON data for er son meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "ar son"
      },
      "expansion": "Irish ar son",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "airson"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic airson",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Irish ar son and Scottish Gaelic airson.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "gv-prep-infl\n",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "er my hon",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "er dty hon",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "er e hon",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "er e son",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "er nyn son",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "er nyn son",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "er nyn son",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "er my hons",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "er dty hons",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "er e honsyn",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "er e sonish",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "error-unrecognized-form",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "er nyn sonyn",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "er nyn sonish",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "er nyn sonsyn",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gv",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "er son",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1pl": "er nyn son",
        "1sg": "er my hon",
        "2pl": "er nyn son",
        "2sg": "er dty hon",
        "3pl": "er nyn son",
        "3sgf": "er e son",
        "3sgm": "er e hon",
        "3sgmem": "er e honsyn"
      },
      "name": "gv-prep-infl"
    }
  ],
  "lang": "Manx",
  "lang_code": "gv",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Manx prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'll buy those books for you.",
          "text": "Kionneeym's ny lioaryn shid er dty hons.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I pray to you for their sakes.",
          "text": "Ta mee guee ort er nyn son.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "for the love of God",
          "text": "er son graih Yee",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "for, for the sake of"
      ],
      "id": "en-er_son-gv-prep-YDnTIc5y",
      "links": [
        [
          "for",
          "for"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "Manx entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Manx prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "in return for this",
          "text": "er son shoh",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in return for"
      ],
      "id": "en-er_son-gv-prep-at~e1R7g"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "for what purpose; for certain",
      "raw_tags": [
        "in fixed phrases such as cre hon and son shickyrys ()"
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "word": "son"
    }
  ],
  "word": "er son"
}
{
  "categories": [
    "Manx entries with incorrect language header",
    "Manx lemmas",
    "Manx multiword terms",
    "Manx prepositions"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "ar son"
      },
      "expansion": "Irish ar son",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "airson"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic airson",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Irish ar son and Scottish Gaelic airson.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "gv-prep-infl\n",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "er my hon",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "er dty hon",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "er e hon",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "er e son",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "er nyn son",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "er nyn son",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "er nyn son",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "er my hons",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "er dty hons",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "er e honsyn",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "er e sonish",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "error-unrecognized-form",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "er nyn sonyn",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "er nyn sonish",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "er nyn sonsyn",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "emphatic",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gv",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "er son",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1pl": "er nyn son",
        "1sg": "er my hon",
        "2pl": "er nyn son",
        "2sg": "er dty hon",
        "3pl": "er nyn son",
        "3sgf": "er e son",
        "3sgm": "er e hon",
        "3sgmem": "er e honsyn"
      },
      "name": "gv-prep-infl"
    }
  ],
  "lang": "Manx",
  "lang_code": "gv",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Manx terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'll buy those books for you.",
          "text": "Kionneeym's ny lioaryn shid er dty hons.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I pray to you for their sakes.",
          "text": "Ta mee guee ort er nyn son.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "for the love of God",
          "text": "er son graih Yee",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "for, for the sake of"
      ],
      "links": [
        [
          "for",
          "for"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Manx terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "in return for this",
          "text": "er son shoh",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in return for"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cour"
    },
    {
      "english": "for what purpose; for certain",
      "raw_tags": [
        "in fixed phrases such as cre hon and son shickyrys ()"
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "word": "son"
    }
  ],
  "word": "er son"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.