"enyay" meaning in All languages combined

See enyay on Wiktionary

Noun [English]

Forms: enyays [plural]
Etymology: Borrowed from Spanish eñe. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|en|es|eñe|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Spanish eñe, {{bor+|en|es|eñe}} Borrowed from Spanish eñe Head templates: {{en-noun}} enyay (plural enyays)
  1. The name of the Latin-script letter Ñ. Categories (topical): Latin letter names Translations (name of the letter Ñ, ñ): eñe (Basque), eñe (Galician), enhe (Portuguese), (Rohingya), eñe (Spanish)
    Sense id: en-enyay-en-noun-XpzhwnJJ Categories (other): English entries with incorrect language header

Noun [Sundanese]

Head templates: {{head|su|noun}} enyay
  1. sparkle
    Sense id: en-enyay-su-noun-rv5IZ-pA Categories (other): Sundanese entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for enyay meaning in All languages combined (4.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "es",
        "3": "eñe",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Spanish eñe",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "es",
        "3": "eñe"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish eñe",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish eñe.",
  "forms": [
    {
      "form": "enyays",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "enyay (plural enyays)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Latin letter names",
          "orig": "en:Latin letter names",
          "parents": [
            "Letter names",
            "Letters, symbols, and punctuation",
            "Names",
            "Orthography",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Writing",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Lemmas",
            "Human",
            "Communication"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1988, Don Chapman, Alan K Melby, “MicroMATER”, in Deseret Language and Linguistic Society Symposium, volume 14, number 1, page 67",
          "text": "These accent letter codes and punctuation codes are represented by two characters. The first character (called a signal) more or less modifies the second character. For example, ˜n represents the Spanish enyay.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1994 June 7, Jeff Kopmanis, “LSM: New Release: 05JUN94”, in comp.os.linux.development (Usenet)",
          "text": "Please try to stay away from some of those special characters (umlauts, hachas, enyays, etc), because they are 8-bit and non-standard.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002 July 23, Silvan, “strange keyboard behavior”, in alt.os.linux.mandrake (Usenet)",
          "text": "I suppose it's intended to be used by people who are used to the US layout, but who want to be able to put a few types of accents onto a few vowels. There's upside down punctuation, no C cedille, no enyay. I don't _think_ so anyway. It may be that ~N produces an enyay, in which case it would be just as annoying to use in the Unix world as one of the other national layouts.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Jim Melton, Alan R. Simon, SQL: 1999, Morgan Kaufmann, page 705",
          "text": "Of course, Unicode supports the enyay—ñ—as a single encoded character, but there are many examples of language elements in, say, Vietnamese, for which there are no single encoded characters in Unicode.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008 November, Ben Guerrero, “Rockers”, in Home, Ridgefield: Hersam Acorn Newspapers, page 42",
          "text": "\"No, no, no,\" I said, trilling my double r's and transforming all the n's with tildes into enyays, \"I did not ask you what it cost, I asked you what it was worth.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The name of the Latin-script letter Ñ."
      ],
      "id": "en-enyay-en-noun-XpzhwnJJ",
      "links": [
        [
          "Ñ",
          "Ñ#English"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "eu",
          "lang": "Basque",
          "sense": "name of the letter Ñ, ñ",
          "word": "eñe"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "name of the letter Ñ, ñ",
          "word": "eñe"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "name of the letter Ñ, ñ",
          "word": "enhe"
        },
        {
          "code": "rhg",
          "lang": "Rohingya",
          "sense": "name of the letter Ñ, ñ",
          "word": "añ"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "name of the letter Ñ, ñ",
          "word": "eñe"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "enyay"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "su",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "enyay",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Sundanese",
  "lang_code": "su",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sundanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sparkle"
      ],
      "id": "en-enyay-su-noun-rv5IZ-pA",
      "links": [
        [
          "sparkle",
          "sparkle"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "enyay"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "es",
        "3": "eñe",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Spanish eñe",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "es",
        "3": "eñe"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish eñe",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish eñe.",
  "forms": [
    {
      "form": "enyays",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "enyay (plural enyays)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms borrowed from Spanish",
        "English terms derived from Spanish",
        "English terms with quotations",
        "en:Latin letter names"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1988, Don Chapman, Alan K Melby, “MicroMATER”, in Deseret Language and Linguistic Society Symposium, volume 14, number 1, page 67",
          "text": "These accent letter codes and punctuation codes are represented by two characters. The first character (called a signal) more or less modifies the second character. For example, ˜n represents the Spanish enyay.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1994 June 7, Jeff Kopmanis, “LSM: New Release: 05JUN94”, in comp.os.linux.development (Usenet)",
          "text": "Please try to stay away from some of those special characters (umlauts, hachas, enyays, etc), because they are 8-bit and non-standard.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002 July 23, Silvan, “strange keyboard behavior”, in alt.os.linux.mandrake (Usenet)",
          "text": "I suppose it's intended to be used by people who are used to the US layout, but who want to be able to put a few types of accents onto a few vowels. There's upside down punctuation, no C cedille, no enyay. I don't _think_ so anyway. It may be that ~N produces an enyay, in which case it would be just as annoying to use in the Unix world as one of the other national layouts.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Jim Melton, Alan R. Simon, SQL: 1999, Morgan Kaufmann, page 705",
          "text": "Of course, Unicode supports the enyay—ñ—as a single encoded character, but there are many examples of language elements in, say, Vietnamese, for which there are no single encoded characters in Unicode.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008 November, Ben Guerrero, “Rockers”, in Home, Ridgefield: Hersam Acorn Newspapers, page 42",
          "text": "\"No, no, no,\" I said, trilling my double r's and transforming all the n's with tildes into enyays, \"I did not ask you what it cost, I asked you what it was worth.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The name of the Latin-script letter Ñ."
      ],
      "links": [
        [
          "Ñ",
          "Ñ#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "name of the letter Ñ, ñ",
      "word": "eñe"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "name of the letter Ñ, ñ",
      "word": "eñe"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "name of the letter Ñ, ñ",
      "word": "enhe"
    },
    {
      "code": "rhg",
      "lang": "Rohingya",
      "sense": "name of the letter Ñ, ñ",
      "word": "añ"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "name of the letter Ñ, ñ",
      "word": "eñe"
    }
  ],
  "word": "enyay"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "su",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "enyay",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Sundanese",
  "lang_code": "su",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Sundanese entries with incorrect language header",
        "Sundanese lemmas",
        "Sundanese nouns"
      ],
      "glosses": [
        "sparkle"
      ],
      "links": [
        [
          "sparkle",
          "sparkle"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "enyay"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.