"então" meaning in All languages combined

See então on Wiktionary

Adverb [Galician]

Head templates: {{gl-adv}} então
  1. reintegrationist spelling of entón
    Sense id: en-então-gl-adv-BLG6QEBs Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Adverb [Portuguese]

IPA: /ẽˈtɐ̃w̃/ [Brazil], [ẽˈtɐ̃ʊ̯̃] [Brazil], /ĩˈtɐ̃w̃/ [Brazil], [ĩˈtɐ̃ʊ̯̃] [Brazil], /ẽˈtɐ̃w̃/ [Portugal] Audio: pt-br-então.ogg [Brazil]
Rhymes: -ɐ̃w̃ Etymology: From Old Galician-Portuguese enton, from Vulgar Latin *in tunc, from Latin in + tunc (“then”). Displaced collateral form entonce. Compare Spanish entonces. Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt|enton}} Old Galician-Portuguese enton, {{inh|pt|VL.|*in tunc}} Vulgar Latin *in tunc, {{der|pt|la|in}} Latin in, {{m|la|tunc||then}} tunc (“then”), {{m|roa-opt|entonce}} entonce, {{cog|es|entonces}} Spanish entonces Head templates: {{pt-adv|hascomp=no}} então (not comparable)
  1. then (at that time) Tags: not-comparable
    Sense id: en-então-pt-adv-WxZPpoRq Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 59 11 18 2 3 8
  2. then (soon afterwards; after that) Tags: not-comparable
    Sense id: en-então-pt-adv-7LZP-Dk1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: entaõ [obsolete] Derived forms: desde então

Conjunction [Portuguese]

IPA: /ẽˈtɐ̃w̃/ [Brazil], [ẽˈtɐ̃ʊ̯̃] [Brazil], /ĩˈtɐ̃w̃/ [Brazil], [ĩˈtɐ̃ʊ̯̃] [Brazil], /ẽˈtɐ̃w̃/ [Portugal] Audio: pt-br-então.ogg [Brazil]
Rhymes: -ɐ̃w̃ Etymology: From Old Galician-Portuguese enton, from Vulgar Latin *in tunc, from Latin in + tunc (“then”). Displaced collateral form entonce. Compare Spanish entonces. Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt|enton}} Old Galician-Portuguese enton, {{inh|pt|VL.|*in tunc}} Vulgar Latin *in tunc, {{der|pt|la|in}} Latin in, {{m|la|tunc||then}} tunc (“then”), {{m|roa-opt|entonce}} entonce, {{cog|es|entonces}} Spanish entonces Head templates: {{head|pt|conjunction}} então
  1. thus; therefore (as a result) Synonyms: assim sendo, consequentemente, logo, por conseguinte, portanto
    Sense id: en-então-pt-conj-yljzHxLG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: entaõ [obsolete]

Interjection [Portuguese]

IPA: /ẽˈtɐ̃w̃/ [Brazil], [ẽˈtɐ̃ʊ̯̃] [Brazil], /ĩˈtɐ̃w̃/ [Brazil], [ĩˈtɐ̃ʊ̯̃] [Brazil], /ẽˈtɐ̃w̃/ [Portugal] Audio: pt-br-então.ogg [Brazil]
Rhymes: -ɐ̃w̃ Etymology: From Old Galician-Portuguese enton, from Vulgar Latin *in tunc, from Latin in + tunc (“then”). Displaced collateral form entonce. Compare Spanish entonces. Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt|enton}} Old Galician-Portuguese enton, {{inh|pt|VL.|*in tunc}} Vulgar Latin *in tunc, {{der|pt|la|in}} Latin in, {{m|la|tunc||then}} tunc (“then”), {{m|roa-opt|entonce}} entonce, {{cog|es|entonces}} Spanish entonces Head templates: {{head|pt|interjection}} então
  1. so (used after a pause for thought to introduce a new topic, question or story)
    Sense id: en-então-pt-intj--e3~PHKX
  2. Used to introduce an answer which is more complex than expected.
    Sense id: en-então-pt-intj-PXq2HQ5-
  3. exactly (signifies agreement or recognition).
    Sense id: en-então-pt-intj-NSvWFkR6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: entaõ [obsolete] Related terms: pois

Alternative forms

Download JSON data for então meaning in All languages combined (7.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "então",
      "name": "gl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "reintegrationist spelling of entón"
      ],
      "id": "en-então-gl-adv-BLG6QEBs",
      "links": [
        [
          "entón",
          "entón#Galician"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "então"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "desde então"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "enton"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese enton",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "VL.",
        "3": "*in tunc"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *in tunc",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "in"
      },
      "expansion": "Latin in",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tunc",
        "3": "",
        "4": "then"
      },
      "expansion": "tunc (“then”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "entonce"
      },
      "expansion": "entonce",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "entonces"
      },
      "expansion": "Spanish entonces",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese enton, from Vulgar Latin *in tunc, from Latin in + tunc (“then”). Displaced collateral form entonce. Compare Spanish entonces.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hascomp": "no"
      },
      "expansion": "então (not comparable)",
      "name": "pt-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "en‧tão"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "59 11 18 2 3 8",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Since then I've always been careful.",
          "text": "Desde então sempre tive cuidado",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "then (at that time)"
      ],
      "id": "en-então-pt-adv-WxZPpoRq",
      "links": [
        [
          "then",
          "then"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "After that, the thief ran away.",
          "text": "Então, o ladrão fugiu.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "then (soon afterwards; after that)"
      ],
      "id": "en-então-pt-adv-7LZP-Dk1",
      "links": [
        [
          "then",
          "then"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ẽˈtɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽˈtɐ̃ʊ̯̃]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩˈtɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ĩˈtɐ̃ʊ̯̃]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽˈtɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɐ̃w̃"
    },
    {
      "audio": "pt-br-então.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/Pt-br-ent%C3%A3o.ogg/Pt-br-ent%C3%A3o.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/66/Pt-br-ent%C3%A3o.ogg",
      "tags": [
        "Brazil"
      ],
      "text": "Audio (Brazil)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "entaõ"
    }
  ],
  "word": "então"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "enton"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese enton",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "VL.",
        "3": "*in tunc"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *in tunc",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "in"
      },
      "expansion": "Latin in",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tunc",
        "3": "",
        "4": "then"
      },
      "expansion": "tunc (“then”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "entonce"
      },
      "expansion": "entonce",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "entonces"
      },
      "expansion": "Spanish entonces",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese enton, from Vulgar Latin *in tunc, from Latin in + tunc (“then”). Displaced collateral form entonce. Compare Spanish entonces.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "então",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "en‧tão"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "This computer is expensive, therefore I can’t buy it.",
          "text": "Esse computador é caro, então não posso comprá-lo.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thus; therefore (as a result)"
      ],
      "id": "en-então-pt-conj-yljzHxLG",
      "links": [
        [
          "thus",
          "thus"
        ],
        [
          "therefore",
          "therefore"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "assim sendo"
        },
        {
          "word": "consequentemente"
        },
        {
          "word": "logo"
        },
        {
          "word": "por conseguinte"
        },
        {
          "word": "portanto"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ẽˈtɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽˈtɐ̃ʊ̯̃]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩˈtɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ĩˈtɐ̃ʊ̯̃]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽˈtɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɐ̃w̃"
    },
    {
      "audio": "pt-br-então.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/Pt-br-ent%C3%A3o.ogg/Pt-br-ent%C3%A3o.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/66/Pt-br-ent%C3%A3o.ogg",
      "tags": [
        "Brazil"
      ],
      "text": "Audio (Brazil)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "entaõ"
    }
  ],
  "word": "então"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "enton"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese enton",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "VL.",
        "3": "*in tunc"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *in tunc",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "in"
      },
      "expansion": "Latin in",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tunc",
        "3": "",
        "4": "then"
      },
      "expansion": "tunc (“then”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "entonce"
      },
      "expansion": "entonce",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "entonces"
      },
      "expansion": "Spanish entonces",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese enton, from Vulgar Latin *in tunc, from Latin in + tunc (“then”). Displaced collateral form entonce. Compare Spanish entonces.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "então",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "en‧tão"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pois"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "So, what happened?",
          "text": "Então, o que aconteceu?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "so (used after a pause for thought to introduce a new topic, question or story)"
      ],
      "id": "en-então-pt-intj--e3~PHKX",
      "links": [
        [
          "so",
          "so"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "“Are the chairs blue or green?” “Well, some are blue, some green and some red.”",
          "text": "“As cadeiras são azuis ou verdes?” “Então, algumas são azuis, algumas verdes e algumas vermelhas.”",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to introduce an answer which is more complex than expected."
      ],
      "id": "en-então-pt-intj-PXq2HQ5-"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Exactly, you've said it all!",
          "text": "Então, falou tudo!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "exactly (signifies agreement or recognition)."
      ],
      "id": "en-então-pt-intj-NSvWFkR6",
      "links": [
        [
          "exactly",
          "exactly#English"
        ],
        [
          "agreement",
          "agreement#English"
        ],
        [
          "recognition",
          "recognition#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ẽˈtɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽˈtɐ̃ʊ̯̃]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩˈtɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ĩˈtɐ̃ʊ̯̃]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽˈtɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɐ̃w̃"
    },
    {
      "audio": "pt-br-então.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/Pt-br-ent%C3%A3o.ogg/Pt-br-ent%C3%A3o.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/66/Pt-br-ent%C3%A3o.ogg",
      "tags": [
        "Brazil"
      ],
      "text": "Audio (Brazil)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "entaõ"
    }
  ],
  "word": "então"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "então",
      "name": "gl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician adverbs",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician reintegrationist forms",
        "Galician terms spelled with Ã"
      ],
      "glosses": [
        "reintegrationist spelling of entón"
      ],
      "links": [
        [
          "entón",
          "entón#Galician"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "então"
}

{
  "categories": [
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese adverbs",
    "Portuguese conjunctions",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese interjections",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese terms derived from Latin",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms derived from Vulgar Latin",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms inherited from Vulgar Latin",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese terms with audio links",
    "Portuguese uncomparable adverbs",
    "Rhymes:Portuguese/ɐ̃w̃",
    "Rhymes:Portuguese/ɐ̃w̃/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "desde então"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "enton"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese enton",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "VL.",
        "3": "*in tunc"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *in tunc",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "in"
      },
      "expansion": "Latin in",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tunc",
        "3": "",
        "4": "then"
      },
      "expansion": "tunc (“then”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "entonce"
      },
      "expansion": "entonce",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "entonces"
      },
      "expansion": "Spanish entonces",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese enton, from Vulgar Latin *in tunc, from Latin in + tunc (“then”). Displaced collateral form entonce. Compare Spanish entonces.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hascomp": "no"
      },
      "expansion": "então (not comparable)",
      "name": "pt-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "en‧tão"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Since then I've always been careful.",
          "text": "Desde então sempre tive cuidado",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "then (at that time)"
      ],
      "links": [
        [
          "then",
          "then"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "After that, the thief ran away.",
          "text": "Então, o ladrão fugiu.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "then (soon afterwards; after that)"
      ],
      "links": [
        [
          "then",
          "then"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ẽˈtɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽˈtɐ̃ʊ̯̃]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩˈtɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ĩˈtɐ̃ʊ̯̃]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽˈtɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɐ̃w̃"
    },
    {
      "audio": "pt-br-então.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/Pt-br-ent%C3%A3o.ogg/Pt-br-ent%C3%A3o.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/66/Pt-br-ent%C3%A3o.ogg",
      "tags": [
        "Brazil"
      ],
      "text": "Audio (Brazil)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "entaõ"
    }
  ],
  "word": "então"
}

{
  "categories": [
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese adverbs",
    "Portuguese conjunctions",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese interjections",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese terms derived from Latin",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms derived from Vulgar Latin",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms inherited from Vulgar Latin",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese terms with audio links",
    "Portuguese uncomparable adverbs",
    "Rhymes:Portuguese/ɐ̃w̃",
    "Rhymes:Portuguese/ɐ̃w̃/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "enton"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese enton",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "VL.",
        "3": "*in tunc"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *in tunc",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "in"
      },
      "expansion": "Latin in",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tunc",
        "3": "",
        "4": "then"
      },
      "expansion": "tunc (“then”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "entonce"
      },
      "expansion": "entonce",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "entonces"
      },
      "expansion": "Spanish entonces",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese enton, from Vulgar Latin *in tunc, from Latin in + tunc (“then”). Displaced collateral form entonce. Compare Spanish entonces.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "então",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "en‧tão"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This computer is expensive, therefore I can’t buy it.",
          "text": "Esse computador é caro, então não posso comprá-lo.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thus; therefore (as a result)"
      ],
      "links": [
        [
          "thus",
          "thus"
        ],
        [
          "therefore",
          "therefore"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "assim sendo"
        },
        {
          "word": "consequentemente"
        },
        {
          "word": "logo"
        },
        {
          "word": "por conseguinte"
        },
        {
          "word": "portanto"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ẽˈtɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽˈtɐ̃ʊ̯̃]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩˈtɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ĩˈtɐ̃ʊ̯̃]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽˈtɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɐ̃w̃"
    },
    {
      "audio": "pt-br-então.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/Pt-br-ent%C3%A3o.ogg/Pt-br-ent%C3%A3o.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/66/Pt-br-ent%C3%A3o.ogg",
      "tags": [
        "Brazil"
      ],
      "text": "Audio (Brazil)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "entaõ"
    }
  ],
  "word": "então"
}

{
  "categories": [
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese adverbs",
    "Portuguese conjunctions",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese interjections",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese terms derived from Latin",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms derived from Vulgar Latin",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms inherited from Vulgar Latin",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese terms with audio links",
    "Portuguese uncomparable adverbs",
    "Rhymes:Portuguese/ɐ̃w̃",
    "Rhymes:Portuguese/ɐ̃w̃/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "enton"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese enton",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "VL.",
        "3": "*in tunc"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *in tunc",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "in"
      },
      "expansion": "Latin in",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tunc",
        "3": "",
        "4": "then"
      },
      "expansion": "tunc (“then”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "entonce"
      },
      "expansion": "entonce",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "entonces"
      },
      "expansion": "Spanish entonces",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese enton, from Vulgar Latin *in tunc, from Latin in + tunc (“then”). Displaced collateral form entonce. Compare Spanish entonces.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "então",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "en‧tão"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "word": "pois"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "So, what happened?",
          "text": "Então, o que aconteceu?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "so (used after a pause for thought to introduce a new topic, question or story)"
      ],
      "links": [
        [
          "so",
          "so"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "“Are the chairs blue or green?” “Well, some are blue, some green and some red.”",
          "text": "“As cadeiras são azuis ou verdes?” “Então, algumas são azuis, algumas verdes e algumas vermelhas.”",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to introduce an answer which is more complex than expected."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Exactly, you've said it all!",
          "text": "Então, falou tudo!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "exactly (signifies agreement or recognition)."
      ],
      "links": [
        [
          "exactly",
          "exactly#English"
        ],
        [
          "agreement",
          "agreement#English"
        ],
        [
          "recognition",
          "recognition#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ẽˈtɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ẽˈtɐ̃ʊ̯̃]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩˈtɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ĩˈtɐ̃ʊ̯̃]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ẽˈtɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɐ̃w̃"
    },
    {
      "audio": "pt-br-então.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/Pt-br-ent%C3%A3o.ogg/Pt-br-ent%C3%A3o.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/66/Pt-br-ent%C3%A3o.ogg",
      "tags": [
        "Brazil"
      ],
      "text": "Audio (Brazil)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "entaõ"
    }
  ],
  "word": "então"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.