See enchalice on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "en", "3": "chalice" }, "expansion": "en- + chalice", "name": "pre" } ], "etymology_text": "From en- + chalice.", "forms": [ { "form": "enchalices", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "enchalicing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "enchaliced", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "enchaliced", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "enchalice (third-person singular simple present enchalices, present participle enchalicing, simple past and past participle enchaliced)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms prefixed with en-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1974, John Frederick Finerty, Wilbert H. Timmons, John F. Finerty Reports Porfirian Mexico, 1879, page 227:", "text": "The upgrade became very steep as we approached the queerly constructed city of Guanajuato, which is about 7,000 feet above sea level and seems to rise with some degree of difficulty out of the mountain gorges which enchalice its lower tiers of streets.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To place in, or as if in, a chalice." ], "id": "en-enchalice-en-verb-UuLLcBZA", "links": [ [ "poetic", "poetic" ], [ "chalice", "chalice" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, poetic, rare) To place in, or as if in, a chalice." ], "tags": [ "poetic", "rare", "transitive" ] } ], "word": "enchalice" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "en", "3": "chalice" }, "expansion": "en- + chalice", "name": "pre" } ], "etymology_text": "From en- + chalice.", "forms": [ { "form": "enchalices", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "enchalicing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "enchaliced", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "enchaliced", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "enchalice (third-person singular simple present enchalices, present participle enchalicing, simple past and past participle enchaliced)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English poetic terms", "English terms prefixed with en-", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "English transitive verbs", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1974, John Frederick Finerty, Wilbert H. Timmons, John F. Finerty Reports Porfirian Mexico, 1879, page 227:", "text": "The upgrade became very steep as we approached the queerly constructed city of Guanajuato, which is about 7,000 feet above sea level and seems to rise with some degree of difficulty out of the mountain gorges which enchalice its lower tiers of streets.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To place in, or as if in, a chalice." ], "links": [ [ "poetic", "poetic" ], [ "chalice", "chalice" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, poetic, rare) To place in, or as if in, a chalice." ], "tags": [ "poetic", "rare", "transitive" ] } ], "word": "enchalice" }
Download raw JSONL data for enchalice meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-01 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (d49d402 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.