See en lugar de on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "en lugar de" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese en lugar de", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese en lugar de (13th century, Cantigas de Santa Maria): \"in place of\".", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "preposition", "head": "en lugar de" }, "expansion": "en lugar de", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Galician prepositions", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "But there are some that, rather than counselors, are flatterers", "ref": "c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 146:", "text": "Mays algũus a y que, en lugar de seerẽ conselleyros, som loamineyros", "type": "quote" } ], "glosses": [ "instead of; rather than" ], "id": "en-en_lugar_de-gl-prep-or4oBw3k", "links": [ [ "instead of", "instead of" ], [ "rather than", "rather than" ] ], "synonyms": [ { "word": "no canto de" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ] } ], "word": "en lugar de" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "preposition", "head": "en lugar de" }, "expansion": "en lugar de", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "en" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish prepositions", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "instead of" ], "id": "en-en_lugar_de-es-prep-osi8Wo5T", "links": [ [ "instead of", "instead of" ] ], "synonyms": [ { "word": "en vez de" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/en luˈɡaɾ de/" }, { "ipa": "[ẽn luˈɣ̞aɾ ð̞e]" } ], "word": "en lugar de" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "en lugar de" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese en lugar de", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese en lugar de (13th century, Cantigas de Santa Maria): \"in place of\".", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "preposition", "head": "en lugar de" }, "expansion": "en lugar de", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician multiword terms", "Galician prepositions", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with quotations", "Galician terms with redundant head parameter", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "But there are some that, rather than counselors, are flatterers", "ref": "c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 146:", "text": "Mays algũus a y que, en lugar de seerẽ conselleyros, som loamineyros", "type": "quote" } ], "glosses": [ "instead of; rather than" ], "links": [ [ "instead of", "instead of" ], [ "rather than", "rather than" ] ], "synonyms": [ { "word": "no canto de" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ] } ], "word": "en lugar de" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "preposition", "head": "en lugar de" }, "expansion": "en lugar de", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "en" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish multiword terms", "Spanish prepositions", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with redundant head parameter" ], "glosses": [ "instead of" ], "links": [ [ "instead of", "instead of" ] ], "synonyms": [ { "word": "en vez de" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/en luˈɡaɾ de/" }, { "ipa": "[ẽn luˈɣ̞aɾ ð̞e]" } ], "word": "en lugar de" }
Download raw JSONL data for en lugar de meaning in All languages combined (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.