See en famille on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "en famille", "4": "", "lit": "in family" }, "expansion": "French en famille (literally “in family”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from French en famille (literally “in family”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "en famille (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "with one's family, or as a family" ], "id": "en-en_famille-en-adv-KgdLV~2D", "links": [ [ "family", "family#English" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 85 15", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 90 10", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 93 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1842, [anonymous collaborator of Letitia Elizabeth Landon], chapter XXXIX, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 199:", "text": "Then be careful how you accept invitations. To a large dinner, or an evening party, you may go with pleasure and safety indiscriminately, be the party of what side it may; but a breakfast or dinner, en famille, with those whom hereafter you will know as political opponents, may embarrass you exceedingly.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "informally" ], "id": "en-en_famille-en-adv-VHRniMNK", "links": [ [ "informally", "informally#English" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "glosses": [ "at home" ], "id": "en-en_famille-en-adv-U9bLMOf8", "links": [ [ "at home", "at home#English" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɒ̃ faˈmiː/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˌɑn fɑˈmi/", "tags": [ "UK" ] }, { "rhymes": "-iː" } ], "word": "en famille" } { "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "en famille", "name": "fr-prep phrase" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "French terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "des vacances en famille", "type": "example" }, { "text": "un dîner en famille", "type": "example" } ], "glosses": [ "with one's family; as a family" ], "id": "en-en_famille-fr-prep_phrase-v4v7QVbG", "links": [ [ "family", "family" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɑ̃ fa.mij/" } ], "word": "en famille" }
{ "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English uncomparable adverbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iː", "Rhymes:English/iː/3 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "en famille", "4": "", "lit": "in family" }, "expansion": "French en famille (literally “in family”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from French en famille (literally “in family”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "en famille (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "with one's family, or as a family" ], "links": [ [ "family", "family#English" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1842, [anonymous collaborator of Letitia Elizabeth Landon], chapter XXXIX, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 199:", "text": "Then be careful how you accept invitations. To a large dinner, or an evening party, you may go with pleasure and safety indiscriminately, be the party of what side it may; but a breakfast or dinner, en famille, with those whom hereafter you will know as political opponents, may embarrass you exceedingly.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "informally" ], "links": [ [ "informally", "informally#English" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "glosses": [ "at home" ], "links": [ [ "at home", "at home#English" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɒ̃ faˈmiː/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˌɑn fɑˈmi/", "tags": [ "UK" ] }, { "rhymes": "-iː" } ], "word": "en famille" } { "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "en famille", "name": "fr-prep phrase" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French multiword terms", "French prepositional phrases", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with collocations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for translations of French usage examples" ], "examples": [ { "text": "des vacances en famille", "type": "example" }, { "text": "un dîner en famille", "type": "example" } ], "glosses": [ "with one's family; as a family" ], "links": [ [ "family", "family" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɑ̃ fa.mij/" } ], "word": "en famille" }
Download raw JSONL data for en famille meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.