"el algodón no engaña" meaning in All languages combined

See el algodón no engaña on Wiktionary

Proverb [Spanish]

Etymology: Literally, “the cotton does not deceive”. Etymology templates: {{m-g|the cotton does not deceive}} “the cotton does not deceive”, {{lit|the cotton does not deceive}} Literally, “the cotton does not deceive” Head templates: {{head|es|proverb}} el algodón no engaña
  1. the proof of the pudding is in the eating Related terms: prueba del algodón
    Sense id: en-el_algodón_no_engaña-es-proverb-7fE~6GDE Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Spanish entries with incorrect language header, Spanish proverbs
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "the cotton does not deceive"
      },
      "expansion": "“the cotton does not deceive”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the cotton does not deceive"
      },
      "expansion": "Literally, “the cotton does not deceive”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “the cotton does not deceive”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "el algodón no engaña",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the proof of the pudding is in the eating"
      ],
      "id": "en-el_algodón_no_engaña-es-proverb-7fE~6GDE",
      "links": [
        [
          "the proof of the pudding is in the eating",
          "the proof of the pudding is in the eating"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "prueba del algodón"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "el algodón no engaña"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "the cotton does not deceive"
      },
      "expansion": "“the cotton does not deceive”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the cotton does not deceive"
      },
      "expansion": "Literally, “the cotton does not deceive”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “the cotton does not deceive”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "el algodón no engaña",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "word": "prueba del algodón"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish proverbs"
      ],
      "glosses": [
        "the proof of the pudding is in the eating"
      ],
      "links": [
        [
          "the proof of the pudding is in the eating",
          "the proof of the pudding is in the eating"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "el algodón no engaña"
}

Download raw JSONL data for el algodón no engaña meaning in All languages combined (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.