"ehecatl" meaning in All languages combined

See ehecatl on Wiktionary

Noun [Classical Nahuatl]

IPA: [eʔˈeː.kat͡ɬ] Forms: ehēcatl [canonical]
Etymology: A frequentative reduplication of ehcatl (“wind”). Head templates: {{head|nci|nouns|inanimate||||||cat2=|f1accel-form=p|f2accel-form=p|head=ehēcatl}} ehēcatl (inanimate), {{nci-noun|i|ehēcatl}} ehēcatl (inanimate)
  1. air Tags: inanimate
    Sense id: en-ehecatl-nci-noun-n-Qw5SdG
  2. wind Tags: inanimate
    Sense id: en-ehecatl-nci-noun-m1jmgUWn
  3. The second day sign of the Aztec tonalpohualli. Tags: inanimate Categories (topical): Mesoamerican day signs
    Sense id: en-ehecatl-nci-noun-qIROP3SG Disambiguation of Mesoamerican day signs: 2 2 96 Categories (other): Classical Nahuatl entries with incorrect language header, Classical Nahuatl terms using regularized orthography, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Classical Nahuatl entries with incorrect language header: 1 1 98 Disambiguation of Classical Nahuatl terms using regularized orthography: 1 1 98 Disambiguation of Pages with 1 entry: 3 3 95 Disambiguation of Pages with entries: 2 2 96
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (topical): Weather Synonyms: eecatl (english: obsolete spelling)
Disambiguation of Weather: 0 0 0 Derived forms: āmīlpampa ehēcatl, ceehēcatl, cihuātlāmpa ehēcatl, ehēcaxoctli, ehēcayoh, huēyi ehēcatl, huitztlāmpa ehēcatl, ihcoyoca ehēcatl, ītztic ehēcatl, pitzāhuac ehēcatl, piyāciuhtoc ehēcatl, tepēehēcatl, tetecuica ehēcatl, tlālhuācpan ehēcatl, tlāpcopa ehēcatl, tlāuhcopa ehēcatl, tōnalehēcatl, tōnatiuh īaquiyampa ehēcatl, tōtoca ehēcatl, xitetecuica ehēcatl, xōpan ehēcatl, Ehecatepec, Ehecatzinco

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0",
      "kind": "topical",
      "langcode": "nci",
      "name": "Weather",
      "orig": "nci:Weather",
      "parents": [
        "Atmosphere",
        "Nature",
        "All topics",
        "Fundamental"
      ],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "āmīlpampa ehēcatl"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ceehēcatl"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "cihuātlāmpa ehēcatl"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ehēcaxoctli"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ehēcayoh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "huēyi ehēcatl"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "huitztlāmpa ehēcatl"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ihcoyoca ehēcatl"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ītztic ehēcatl"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pitzāhuac ehēcatl"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "piyāciuhtoc ehēcatl"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "tepēehēcatl"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "tetecuica ehēcatl"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "tlālhuācpan ehēcatl"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "tlāpcopa ehēcatl"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "tlāuhcopa ehēcatl"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "tōnalehēcatl"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "tōnatiuh īaquiyampa ehēcatl"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "tōtoca ehēcatl"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "xitetecuica ehēcatl"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "xōpan ehēcatl"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Ehecatepec"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Ehecatzinco"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nch",
            "2": "ajakatl"
          },
          "expansion": "Central Huasteca Nahuatl: ajakatl",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Central Huasteca Nahuatl: ajakatl"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nhn",
            "2": "ehcatl",
            "3": "ehkatl",
            "4": "yecatl",
            "5": "yehyekatl",
            "6": "ejekatl"
          },
          "expansion": "Central Nahuatl: ehcatl, ehkatl, yecatl, yehyekatl, ejekatl",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Central Nahuatl: ehcatl, ehkatl, yecatl, yehyekatl, ejekatl"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nhe",
            "2": "ahakatl"
          },
          "expansion": "Eastern Huasteca Nahuatl: ahakatl",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Eastern Huasteca Nahuatl: ahakatl"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ngu",
            "2": "ajakatl"
          },
          "expansion": "Guerrero Nahuatl: ajakatl",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Guerrero Nahuatl: ajakatl"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nlv",
            "2": "ehkatl"
          },
          "expansion": "Orizaba Nahuatl: ehkatl",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Orizaba Nahuatl: ehkatl"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nhv",
            "2": "ejekatl"
          },
          "expansion": "Temascaltepec Nahuatl: ejekatl",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Temascaltepec Nahuatl: ejekatl"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ppl",
            "2": "ejekatl"
          },
          "expansion": "Pipil: ejekatl",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Pipil: ejekatl"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nhw",
            "2": "ajakatl"
          },
          "expansion": "Western Huasteca Nahuatl: ajakatl",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Western Huasteca Nahuatl: ajakatl"
    }
  ],
  "etymology_text": "A frequentative reduplication of ehcatl (“wind”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ehēcatl",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "nouns",
        "3": "inanimate",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "p",
        "f2accel-form": "p",
        "head": "ehēcatl"
      },
      "expansion": "ehēcatl (inanimate)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "i",
        "2": "ehēcatl"
      },
      "expansion": "ehēcatl (inanimate)",
      "name": "nci-noun"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Air. ehecatl.",
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 12v:",
          "text": "Ayre. ehecatl.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Air. ehecatl.",
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 7r. col. 1:",
          "text": "Ayre. ehecatl.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Eecatl. wind, or the air.",
          "roman": "Eecatl. viento, o ayre.",
          "text": "Idem, f. 28r. col. 2."
        }
      ],
      "glosses": [
        "air"
      ],
      "id": "en-ehecatl-nci-noun-n-Qw5SdG",
      "links": [
        [
          "air",
          "air"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Eecatl. wind, or the air.",
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 28r. col. 2:",
          "text": "Eecatl. viento, o ayre.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wind"
      ],
      "id": "en-ehecatl-nci-noun-m1jmgUWn",
      "links": [
        [
          "wind",
          "wind"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 1 98",
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 98",
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl terms using regularized orthography",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 95",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 96",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 96",
          "kind": "topical",
          "langcode": "nci",
          "name": "Mesoamerican day signs",
          "orig": "nci:Mesoamerican day signs",
          "parents": [
            "Calendar",
            "Symbols",
            "Timekeeping",
            "Letters, symbols, and punctuation",
            "Time",
            "Orthography",
            "All topics",
            "Writing",
            "Fundamental",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Macuili ecatl. [sic] which means “five winds”.",
          "roman": "Macuili ecatl / ques çinco vien / tos.",
          "text": "16C, Codex Magliabechiano, f. 11v."
        }
      ],
      "glosses": [
        "The second day sign of the Aztec tonalpohualli."
      ],
      "id": "en-ehecatl-nci-noun-qIROP3SG",
      "links": [
        [
          "day sign",
          "day sign"
        ],
        [
          "Aztec",
          "Aztec"
        ],
        [
          "tonalpohualli",
          "tonalpohualli#Classical_Nahuatl"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[eʔˈeː.kat͡ɬ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "obsolete spelling",
      "word": "eecatl"
    }
  ],
  "word": "ehecatl"
}
{
  "categories": [
    "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
    "Classical Nahuatl lemmas",
    "Classical Nahuatl nouns",
    "Classical Nahuatl reduplicated forms",
    "Classical Nahuatl terms using regularized orthography",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "nci:Mesoamerican day signs",
    "nci:Weather"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "āmīlpampa ehēcatl"
    },
    {
      "word": "ceehēcatl"
    },
    {
      "word": "cihuātlāmpa ehēcatl"
    },
    {
      "word": "ehēcaxoctli"
    },
    {
      "word": "ehēcayoh"
    },
    {
      "word": "huēyi ehēcatl"
    },
    {
      "word": "huitztlāmpa ehēcatl"
    },
    {
      "word": "ihcoyoca ehēcatl"
    },
    {
      "word": "ītztic ehēcatl"
    },
    {
      "word": "pitzāhuac ehēcatl"
    },
    {
      "word": "piyāciuhtoc ehēcatl"
    },
    {
      "word": "tepēehēcatl"
    },
    {
      "word": "tetecuica ehēcatl"
    },
    {
      "word": "tlālhuācpan ehēcatl"
    },
    {
      "word": "tlāpcopa ehēcatl"
    },
    {
      "word": "tlāuhcopa ehēcatl"
    },
    {
      "word": "tōnalehēcatl"
    },
    {
      "word": "tōnatiuh īaquiyampa ehēcatl"
    },
    {
      "word": "tōtoca ehēcatl"
    },
    {
      "word": "xitetecuica ehēcatl"
    },
    {
      "word": "xōpan ehēcatl"
    },
    {
      "word": "Ehecatepec"
    },
    {
      "word": "Ehecatzinco"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nch",
            "2": "ajakatl"
          },
          "expansion": "Central Huasteca Nahuatl: ajakatl",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Central Huasteca Nahuatl: ajakatl"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nhn",
            "2": "ehcatl",
            "3": "ehkatl",
            "4": "yecatl",
            "5": "yehyekatl",
            "6": "ejekatl"
          },
          "expansion": "Central Nahuatl: ehcatl, ehkatl, yecatl, yehyekatl, ejekatl",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Central Nahuatl: ehcatl, ehkatl, yecatl, yehyekatl, ejekatl"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nhe",
            "2": "ahakatl"
          },
          "expansion": "Eastern Huasteca Nahuatl: ahakatl",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Eastern Huasteca Nahuatl: ahakatl"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ngu",
            "2": "ajakatl"
          },
          "expansion": "Guerrero Nahuatl: ajakatl",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Guerrero Nahuatl: ajakatl"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nlv",
            "2": "ehkatl"
          },
          "expansion": "Orizaba Nahuatl: ehkatl",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Orizaba Nahuatl: ehkatl"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nhv",
            "2": "ejekatl"
          },
          "expansion": "Temascaltepec Nahuatl: ejekatl",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Temascaltepec Nahuatl: ejekatl"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ppl",
            "2": "ejekatl"
          },
          "expansion": "Pipil: ejekatl",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Pipil: ejekatl"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nhw",
            "2": "ajakatl"
          },
          "expansion": "Western Huasteca Nahuatl: ajakatl",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Western Huasteca Nahuatl: ajakatl"
    }
  ],
  "etymology_text": "A frequentative reduplication of ehcatl (“wind”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ehēcatl",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "nouns",
        "3": "inanimate",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "p",
        "f2accel-form": "p",
        "head": "ehēcatl"
      },
      "expansion": "ehēcatl (inanimate)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "i",
        "2": "ehēcatl"
      },
      "expansion": "ehēcatl (inanimate)",
      "name": "nci-noun"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Air. ehecatl.",
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 12v:",
          "text": "Ayre. ehecatl.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Air. ehecatl.",
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 7r. col. 1:",
          "text": "Ayre. ehecatl.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Eecatl. wind, or the air.",
          "roman": "Eecatl. viento, o ayre.",
          "text": "Idem, f. 28r. col. 2."
        }
      ],
      "glosses": [
        "air"
      ],
      "links": [
        [
          "air",
          "air"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Eecatl. wind, or the air.",
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 28r. col. 2:",
          "text": "Eecatl. viento, o ayre.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wind"
      ],
      "links": [
        [
          "wind",
          "wind"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "english": "Macuili ecatl. [sic] which means “five winds”.",
          "roman": "Macuili ecatl / ques çinco vien / tos.",
          "text": "16C, Codex Magliabechiano, f. 11v."
        }
      ],
      "glosses": [
        "The second day sign of the Aztec tonalpohualli."
      ],
      "links": [
        [
          "day sign",
          "day sign"
        ],
        [
          "Aztec",
          "Aztec"
        ],
        [
          "tonalpohualli",
          "tonalpohualli#Classical_Nahuatl"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[eʔˈeː.kat͡ɬ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "obsolete spelling",
      "word": "eecatl"
    }
  ],
  "word": "ehecatl"
}

Download raw JSONL data for ehecatl meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.