See durazno on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "masculine" ], "word": "duraznero" }, { "_dis1": "0 0", "word": "durazno pelado" }, { "_dis1": "0 0", "word": "durazno peludo" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "torazno", "bor": "1" }, "expansion": "→ Classical Nahuatl: torazno", "name": "desc" } ], "text": "→ Classical Nahuatl: torazno" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nch", "2": "tolas", "bor": "1" }, "expansion": "→ Central Huasteca Nahuatl: tolas", "name": "desc" } ], "text": "→ Central Huasteca Nahuatl: tolas" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nhw", "2": "tulax", "bor": "1" }, "expansion": "→ Western Huasteca Nahuatl: tulax", "name": "desc" } ], "text": "→ Western Huasteca Nahuatl: tulax" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "jac", "2": "tulasna", "bor": "1" }, "expansion": "→ Jakaltek: tulasna", "name": "desc" } ], "text": "→ Jakaltek: tulasna" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "qu", "2": "turasnu", "bor": "1" }, "expansion": "→ Quechua: turasnu", "name": "desc" } ], "text": "→ Quechua: turasnu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mjc", "2": "durastun", "bor": "1" }, "expansion": "→ San Juan Colorado Mixtec: durastun", "name": "desc" } ], "text": "→ San Juan Colorado Mixtec: durastun" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "stp", "2": "turaasno", "bor": "1" }, "expansion": "→ Southeastern Tepehuan: turaasno", "name": "desc" } ], "text": "→ Southeastern Tepehuan: turaasno" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nhg", "2": "trösno", "bor": "1" }, "expansion": "→ Tetelcingo Nahuatl: trösno", "name": "desc" } ], "text": "→ Tetelcingo Nahuatl: trösno" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "dūracinus", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin dūracinus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "dūracinus" }, "expansion": "Inherited from Latin dūracinus", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "duracine" }, "expansion": "French duracine", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin dūracinus. Compare French duracine.", "forms": [ { "form": "duraznos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "durazno m (plural duraznos)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "du‧raz‧no" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Latin American Spanish", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "I knew the rose would fall / and the bone of the transitory peach / would go back to sleep and germinate", "ref": "1971, Pablo Neruda, “Jardín de invierno”, in La rosa separada:", "text": "Yo supe que la rosa caería / y el hueso del durazno transitorio / volvería a dormir y a germinar", "type": "quote" } ], "glosses": [ "peach" ], "id": "en-durazno-es-noun-hTVgZNA4", "links": [ [ "peach", "peach" ] ], "raw_glosses": [ "(Latin America) peach" ], "synonyms": [ { "word": "melocotón" } ], "tags": [ "Latin-America", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Latin American Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "1 99", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 99", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 99", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "lifeform", "langcode": "es", "name": "Fruits", "orig": "es:Fruits", "parents": [ "Foods", "Plants", "Eating", "Food and drink", "Lifeforms", "Human behaviour", "All topics", "Life", "Human", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 98", "kind": "lifeform", "langcode": "es", "name": "Trees", "orig": "es:Trees", "parents": [ "Plants", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "peach tree" ], "id": "en-durazno-es-noun-RE~m3b7h", "links": [ [ "peach", "peach" ], [ "tree", "tree" ] ], "raw_glosses": [ "(Latin America) peach tree" ], "synonyms": [ { "word": "melocotonero" } ], "tags": [ "Latin-America", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/duˈɾaθno/", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "[d̪uˈɾaθ̬.no]", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "/duˈɾasno/", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "ipa": "[d̪uˈɾaz.no]", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "rhymes": "-aθno" }, { "rhymes": "-asno" } ], "word": "durazno" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/asno", "Rhymes:Spanish/asno/3 syllables", "Rhymes:Spanish/aθno", "Rhymes:Spanish/aθno/3 syllables", "Spanish 3-syllable words", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish terms derived from Latin", "Spanish terms inherited from Latin", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with audio pronunciation", "es:Fruits", "es:Trees" ], "derived": [ { "tags": [ "masculine" ], "word": "duraznero" }, { "word": "durazno pelado" }, { "word": "durazno peludo" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "torazno", "bor": "1" }, "expansion": "→ Classical Nahuatl: torazno", "name": "desc" } ], "text": "→ Classical Nahuatl: torazno" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nch", "2": "tolas", "bor": "1" }, "expansion": "→ Central Huasteca Nahuatl: tolas", "name": "desc" } ], "text": "→ Central Huasteca Nahuatl: tolas" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nhw", "2": "tulax", "bor": "1" }, "expansion": "→ Western Huasteca Nahuatl: tulax", "name": "desc" } ], "text": "→ Western Huasteca Nahuatl: tulax" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "jac", "2": "tulasna", "bor": "1" }, "expansion": "→ Jakaltek: tulasna", "name": "desc" } ], "text": "→ Jakaltek: tulasna" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "qu", "2": "turasnu", "bor": "1" }, "expansion": "→ Quechua: turasnu", "name": "desc" } ], "text": "→ Quechua: turasnu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mjc", "2": "durastun", "bor": "1" }, "expansion": "→ San Juan Colorado Mixtec: durastun", "name": "desc" } ], "text": "→ San Juan Colorado Mixtec: durastun" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "stp", "2": "turaasno", "bor": "1" }, "expansion": "→ Southeastern Tepehuan: turaasno", "name": "desc" } ], "text": "→ Southeastern Tepehuan: turaasno" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nhg", "2": "trösno", "bor": "1" }, "expansion": "→ Tetelcingo Nahuatl: trösno", "name": "desc" } ], "text": "→ Tetelcingo Nahuatl: trösno" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "dūracinus", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin dūracinus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "dūracinus" }, "expansion": "Inherited from Latin dūracinus", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "duracine" }, "expansion": "French duracine", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin dūracinus. Compare French duracine.", "forms": [ { "form": "duraznos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "durazno m (plural duraznos)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "du‧raz‧no" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Latin American Spanish", "Spanish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "I knew the rose would fall / and the bone of the transitory peach / would go back to sleep and germinate", "ref": "1971, Pablo Neruda, “Jardín de invierno”, in La rosa separada:", "text": "Yo supe que la rosa caería / y el hueso del durazno transitorio / volvería a dormir y a germinar", "type": "quote" } ], "glosses": [ "peach" ], "links": [ [ "peach", "peach" ] ], "raw_glosses": [ "(Latin America) peach" ], "synonyms": [ { "word": "melocotón" } ], "tags": [ "Latin-America", "masculine" ] }, { "categories": [ "Latin American Spanish" ], "glosses": [ "peach tree" ], "links": [ [ "peach", "peach" ], [ "tree", "tree" ] ], "raw_glosses": [ "(Latin America) peach tree" ], "synonyms": [ { "word": "melocotonero" } ], "tags": [ "Latin-America", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/duˈɾaθno/", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "[d̪uˈɾaθ̬.no]", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "/duˈɾasno/", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "ipa": "[d̪uˈɾaz.no]", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "rhymes": "-aθno" }, { "rhymes": "-asno" } ], "word": "durazno" }
Download raw JSONL data for durazno meaning in All languages combined (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.