"duranguense" meaning in All languages combined

See duranguense on Wiktionary

Noun [English]

Etymology: From Spanish el pasito duranguense, from Durango, a state in northwestern Mexico. Etymology templates: {{bor|en|es|-}} Spanish Head templates: {{en-noun|-}} duranguense (uncountable)
  1. (music) A genre of Mexican music related to banda and norteño, emerged in the 2000s. Wikipedia link: Duranguense Tags: uncountable Categories (topical): Music
    Sense id: en-duranguense-en-noun-pkwoK0r- Categories (other): English entries with incorrect language header Topics: entertainment, lifestyle, music

Adjective [Spanish]

Forms: duranguenses [feminine, masculine, plural]
Etymology: From Durango, a state in northwestern Mexico. Head templates: {{es-adj}} duranguense m or f (masculine and feminine plural duranguenses)
  1. (relational) of Durango; Durangan (of or relating to the Mexican state of Durango) Tags: feminine, masculine, relational Categories (topical): Demonyms
    Sense id: en-duranguense-es-adj-infPmzUF Disambiguation of Demonyms: 69 31

Noun [Spanish]

Forms: duranguenses [plural]
Etymology: From Durango, a state in northwestern Mexico. Head templates: {{es-noun|mfbysense}} duranguense m or f by sense (plural duranguenses)
  1. someone from Durango; Durangan Tags: by-personal-gender, feminine, masculine
    Sense id: en-duranguense-es-noun--Dwuh9fV Categories (other): Spanish entries with incorrect language header, Spanish masculine and feminine nouns by sense Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 40 60 Disambiguation of Spanish masculine and feminine nouns by sense: 42 58

Inflected forms

Download JSON data for duranguense meaning in All languages combined (3.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "es",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Spanish",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Spanish el pasito duranguense, from Durango, a state in northwestern Mexico.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "duranguense (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010 April 17, Ayala Ben-Yehuda, “Field of Dreams: Vive Grupero Festival Snares Regional Mexican Artists For Free”, in Billboard, volume 122, number 15, page 8",
          "text": "The two-stage festival's lineup reads like a who's who of norteño, duranguense and banda sinaloense acts, including Los Tigres del Norte, Banda el Recodo, Conjunto Primavera, Los Tucanes de Tijuana and K-Paz de la Sierra.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A genre of Mexican music related to banda and norteño, emerged in the 2000s."
      ],
      "id": "en-duranguense-en-noun-pkwoK0r-",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "Mexican",
          "Mexican"
        ],
        [
          "banda",
          "banda"
        ],
        [
          "norteño",
          "norteño"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) A genre of Mexican music related to banda and norteño, emerged in the 2000s."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ],
      "wikipedia": [
        "Duranguense"
      ]
    }
  ],
  "word": "duranguense"
}

{
  "etymology_text": "From Durango, a state in northwestern Mexico.",
  "forms": [
    {
      "form": "duranguenses",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "duranguense m or f (masculine and feminine plural duranguenses)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "69 31",
          "kind": "topical",
          "langcode": "es",
          "name": "Demonyms",
          "orig": "es:Demonyms",
          "parents": [
            "Names",
            "People",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of Durango; Durangan (of or relating to the Mexican state of Durango)"
      ],
      "id": "en-duranguense-es-adj-infPmzUF",
      "links": [
        [
          "Durango",
          "Durango"
        ],
        [
          "Durangan",
          "Durangan"
        ],
        [
          "Durango",
          "Durango#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(relational) of Durango; Durangan (of or relating to the Mexican state of Durango)"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "relational"
      ]
    }
  ],
  "word": "duranguense"
}

{
  "etymology_text": "From Durango, a state in northwestern Mexico.",
  "forms": [
    {
      "form": "duranguenses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "duranguense m or f by sense (plural duranguenses)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 58",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
          "parents": [
            "Masculine and feminine nouns by sense",
            "Nouns by gender",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "someone from Durango; Durangan"
      ],
      "id": "en-duranguense-es-noun--Dwuh9fV",
      "links": [
        [
          "Durango",
          "Durango"
        ],
        [
          "Durangan",
          "Durangan"
        ]
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "duranguense"
}
{
  "categories": [
    "es:Demonyms"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "es",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Spanish",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Spanish el pasito duranguense, from Durango, a state in northwestern Mexico.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "duranguense (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms borrowed from Spanish",
        "English terms derived from Spanish",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "en:Music"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010 April 17, Ayala Ben-Yehuda, “Field of Dreams: Vive Grupero Festival Snares Regional Mexican Artists For Free”, in Billboard, volume 122, number 15, page 8",
          "text": "The two-stage festival's lineup reads like a who's who of norteño, duranguense and banda sinaloense acts, including Los Tigres del Norte, Banda el Recodo, Conjunto Primavera, Los Tucanes de Tijuana and K-Paz de la Sierra.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A genre of Mexican music related to banda and norteño, emerged in the 2000s."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "Mexican",
          "Mexican"
        ],
        [
          "banda",
          "banda"
        ],
        [
          "norteño",
          "norteño"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) A genre of Mexican music related to banda and norteño, emerged in the 2000s."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ],
      "wikipedia": [
        "Duranguense"
      ]
    }
  ],
  "word": "duranguense"
}

{
  "categories": [
    "Spanish adjectives",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish epicene adjectives",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish nouns",
    "Spanish nouns with multiple genders",
    "es:Demonyms"
  ],
  "etymology_text": "From Durango, a state in northwestern Mexico.",
  "forms": [
    {
      "form": "duranguenses",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "duranguense m or f (masculine and feminine plural duranguenses)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish relational adjectives"
      ],
      "glosses": [
        "of Durango; Durangan (of or relating to the Mexican state of Durango)"
      ],
      "links": [
        [
          "Durango",
          "Durango"
        ],
        [
          "Durangan",
          "Durangan"
        ],
        [
          "Durango",
          "Durango#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(relational) of Durango; Durangan (of or relating to the Mexican state of Durango)"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "relational"
      ]
    }
  ],
  "word": "duranguense"
}

{
  "categories": [
    "Spanish adjectives",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish epicene adjectives",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish nouns",
    "Spanish nouns with multiple genders",
    "es:Demonyms"
  ],
  "etymology_text": "From Durango, a state in northwestern Mexico.",
  "forms": [
    {
      "form": "duranguenses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "duranguense m or f by sense (plural duranguenses)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "someone from Durango; Durangan"
      ],
      "links": [
        [
          "Durango",
          "Durango"
        ],
        [
          "Durangan",
          "Durangan"
        ]
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "duranguense"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.