"dulubasa" meaning in All languages combined

See dulubasa on Wiktionary

Noun [Kapampangan]

IPA: /dʊlʊˈbasəʔ/, [dʊ.lʊˈbäː.səʔ], /dʊlʊˈbasə/, [dʊ.lʊˈbäː.sə] Forms: dulubásâ [canonical]
Etymology: Borrowed from Malay jurubahasa. Sense “expert” is possibly a semantic loan from Tagalog. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|pam|ms|jurubahasa|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Malay jurubahasa, {{bor+|pam|ms|jurubahasa}} Borrowed from Malay jurubahasa, {{glossary|semantic loan}} semantic loan Head templates: {{pam-noun|dulubásâ}} dulubásâ
  1. expert
    Sense id: en-dulubasa-pam-noun-x9JThwq4
  2. interpreter
    Sense id: en-dulubasa-pam-noun-lmbZ6ImU Categories (other): Kapampangan entries with incorrect language header Disambiguation of Kapampangan entries with incorrect language header: 34 66
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: magdulubasa, pagdulubasa

Download JSON data for dulubasa meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "magdulubasa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pagdulubasa"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "ms",
        "3": "jurubahasa",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Malay jurubahasa",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "ms",
        "3": "jurubahasa"
      },
      "expansion": "Borrowed from Malay jurubahasa",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "semantic loan"
      },
      "expansion": "semantic loan",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Malay jurubahasa. Sense “expert” is possibly a semantic loan from Tagalog.",
  "forms": [
    {
      "form": "dulubásâ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "dulubásâ"
      },
      "expansion": "dulubásâ",
      "name": "pam-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "du‧lu‧ba‧sa"
  ],
  "lang": "Kapampangan",
  "lang_code": "pam",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "expert"
      ],
      "id": "en-dulubasa-pam-noun-x9JThwq4",
      "links": [
        [
          "expert",
          "expert"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "Kapampangan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "interpreter"
      ],
      "id": "en-dulubasa-pam-noun-lmbZ6ImU",
      "links": [
        [
          "interpreter",
          "interpreter"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dʊlʊˈbasəʔ/"
    },
    {
      "ipa": "[dʊ.lʊˈbäː.səʔ]"
    },
    {
      "ipa": "/dʊlʊˈbasə/"
    },
    {
      "ipa": "[dʊ.lʊˈbäː.sə]"
    }
  ],
  "word": "dulubasa"
}
{
  "categories": [
    "Kapampangan entries with incorrect language header",
    "Kapampangan lemmas",
    "Kapampangan nouns",
    "Kapampangan terms borrowed from Malay",
    "Kapampangan terms derived from Malay",
    "Kapampangan terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "magdulubasa"
    },
    {
      "word": "pagdulubasa"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "ms",
        "3": "jurubahasa",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Malay jurubahasa",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "ms",
        "3": "jurubahasa"
      },
      "expansion": "Borrowed from Malay jurubahasa",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "semantic loan"
      },
      "expansion": "semantic loan",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Malay jurubahasa. Sense “expert” is possibly a semantic loan from Tagalog.",
  "forms": [
    {
      "form": "dulubásâ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "dulubásâ"
      },
      "expansion": "dulubásâ",
      "name": "pam-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "du‧lu‧ba‧sa"
  ],
  "lang": "Kapampangan",
  "lang_code": "pam",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "expert"
      ],
      "links": [
        [
          "expert",
          "expert"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "interpreter"
      ],
      "links": [
        [
          "interpreter",
          "interpreter"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dʊlʊˈbasəʔ/"
    },
    {
      "ipa": "[dʊ.lʊˈbäː.səʔ]"
    },
    {
      "ipa": "/dʊlʊˈbasə/"
    },
    {
      "ipa": "[dʊ.lʊˈbäː.sə]"
    }
  ],
  "word": "dulubasa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.