See du tac au tac on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "du tac au tac", "name": "fr-adv" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "to come right back (at someone), to answer (someone) right back", "text": "répondre du tac au tac", "type": "example" }, { "english": "He comes right back at me, saying, and I promise you this is true: […]", "ref": "1999, Anna Gavalda, “Petites pratiques germanopratines”, in Je voudrais que quelqu'un m'attende quelque part, →ISBN:", "text": "Le voilà qui me répond du tac au tac et je vous promets que c’est vrai : […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "right back (forcefully, immediately and in kind)" ], "id": "en-du_tac_au_tac-fr-adv-LvLP-wAl", "links": [ [ "right", "right" ], [ "back", "back" ], [ "forcefully", "forcefully#English" ], [ "immediately", "immediately#English" ], [ "in kind", "in kind#English" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) right back (forcefully, immediately and in kind)" ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dy tak o tak/" } ], "word": "du tac au tac" }
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "du tac au tac", "name": "fr-adv" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "French adverbs", "French entries with incorrect language header", "French informal terms", "French lemmas", "French multiword terms", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with quotations", "French terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "to come right back (at someone), to answer (someone) right back", "text": "répondre du tac au tac", "type": "example" }, { "english": "He comes right back at me, saying, and I promise you this is true: […]", "ref": "1999, Anna Gavalda, “Petites pratiques germanopratines”, in Je voudrais que quelqu'un m'attende quelque part, →ISBN:", "text": "Le voilà qui me répond du tac au tac et je vous promets que c’est vrai : […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "right back (forcefully, immediately and in kind)" ], "links": [ [ "right", "right" ], [ "back", "back" ], [ "forcefully", "forcefully#English" ], [ "immediately", "immediately#English" ], [ "in kind", "in kind#English" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) right back (forcefully, immediately and in kind)" ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dy tak o tak/" } ], "word": "du tac au tac" }
Download raw JSONL data for du tac au tac meaning in All languages combined (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.