See draggle on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "drag", "3": "le", "id2": "verbal frequentative" }, "expansion": "drag + -le", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From drag + -le.", "forms": [ { "form": "draggles", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "draggling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "draggled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "draggled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "draggle (third-person singular simple present draggles, present participle draggling, simple past and past participle draggled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -le (verbal frequentative)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Teochew terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bedraggle" }, { "word": "bedraggled" }, { "word": "draggle-tail" }, { "word": "draggle-tailed" } ], "examples": [ { "ref": "1844, Richard Chenevix Trench, “The Herring Fishers of Lockfynk”, in The Story of Justin Martyr: Sabbation and Other Poems:", "text": "[…] with draggled nets down-hanging to the tide […]", "type": "quote" }, { "ref": "1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, “Chapter 22”, in Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC:", "text": "The rain drove into the bride and bridegroom's faces as they passed to the chariot. The postilions' favours draggled on their dripping jackets.", "type": "quote" }, { "ref": "1883, Adele Marion Fielde, “拖 (thoa)”, in A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect, Arranged According to Syllables and Tones, Shanghai: American Presbyterian Mission Press, page 593:", "text": "[If] it be too long it draggles on the ground and gets under foot and is very troublesome.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make, or to become, wet and muddy by dragging along the ground." ], "id": "en-draggle-en-verb-gi9dy~cV", "links": [ [ "wet", "wet" ], [ "muddy", "muddy" ], [ "dragging", "dragging" ], [ "ground", "ground" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɹæɡəl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-draggle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-draggle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-draggle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-draggle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-draggle.wav.ogg" } ], "word": "draggle" }
{ "derived": [ { "word": "bedraggle" }, { "word": "bedraggled" }, { "word": "draggle-tail" }, { "word": "draggle-tailed" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "drag", "3": "le", "id2": "verbal frequentative" }, "expansion": "drag + -le", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From drag + -le.", "forms": [ { "form": "draggles", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "draggling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "draggled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "draggled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "draggle (third-person singular simple present draggles, present participle draggling, simple past and past participle draggled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English frequentative verbs", "English lemmas", "English terms suffixed with -le (verbal frequentative)", "English terms with quotations", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Teochew terms with non-redundant manual transliterations" ], "examples": [ { "ref": "1844, Richard Chenevix Trench, “The Herring Fishers of Lockfynk”, in The Story of Justin Martyr: Sabbation and Other Poems:", "text": "[…] with draggled nets down-hanging to the tide […]", "type": "quote" }, { "ref": "1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, “Chapter 22”, in Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC:", "text": "The rain drove into the bride and bridegroom's faces as they passed to the chariot. The postilions' favours draggled on their dripping jackets.", "type": "quote" }, { "ref": "1883, Adele Marion Fielde, “拖 (thoa)”, in A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect, Arranged According to Syllables and Tones, Shanghai: American Presbyterian Mission Press, page 593:", "text": "[If] it be too long it draggles on the ground and gets under foot and is very troublesome.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make, or to become, wet and muddy by dragging along the ground." ], "links": [ [ "wet", "wet" ], [ "muddy", "muddy" ], [ "dragging", "dragging" ], [ "ground", "ground" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɹæɡəl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-draggle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-draggle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-draggle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-draggle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-draggle.wav.ogg" } ], "word": "draggle" }
Download raw JSONL data for draggle meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.