See dopp i grytan on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "dopp", "3": "i", "4": "grytan", "t1": "dip", "t2": "in", "t3": "the pot" }, "expansion": "dopp (“dip”) + i (“in”) + grytan (“the pot”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "dopp (“dip”) + i (“in”) + grytan (“the pot”)", "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "nouns", "3": "", "g": "c", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "dopp i grytan c", "name": "head" }, { "args": { "1": "c" }, "expansion": "dopp i grytan c", "name": "sv-noun" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swedish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "sv", "name": "Foods", "orig": "sv:Foods", "parents": [ "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Give me a tough nut to crack, sweeter porridge, deeper dips in the pot. Glitterier glimmer and porridgier/messier rhymes [see grötrim], and more Arne Weise [Christmas TV host] on TV [in the screen]. I want a more spacious (Santa) sack, chewier toffee [see knäck], fatter pork from the pig. \"Knickier knacks\" [wordplay on krimskrams (“knick-knacks”)], longer long dance [see långdans], and swifter fox on the ice [reference to the Christmas song \"Räven raskar över isen\" (The fox hurries across the ice)].", "ref": "1982, Adolphson & Falk (lyrics and music), “Mer jul [More Christmas]”, in Eldorado. Stjärnornas musik. [compilation album] [Eldorado. The music of the stars.]:", "text": "Ge mig en svårknäckt nöt, sötare gröt, djupare dopp i grytan. Glittrigare glim och grötigare rim, och mer Arne Weise i rutan. Jag vill ha rymligare säck, segare knäck, fetare fläsk från grisen. Krimsigare krams, längre långdans, och raskare räv på isen.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bread dipped in warm ham broth, a type of sop" ], "id": "en-dopp_i_grytan-sv-noun-Q6oT5y9D", "links": [ [ "bread", "bread" ], [ "ham", "ham" ], [ "broth", "broth" ], [ "sop", "sop" ] ], "related": [ { "english": "Christmas Eve", "word": "dopparedagen" }, { "english": "Christmas smorgasbord", "word": "julbord" }, { "english": "Christmas ham", "word": "julskinka" } ], "tags": [ "common-gender" ], "wikipedia": [ "sv:dopp i grytan" ] } ], "word": "dopp i grytan" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "dopp", "3": "i", "4": "grytan", "t1": "dip", "t2": "in", "t3": "the pot" }, "expansion": "dopp (“dip”) + i (“in”) + grytan (“the pot”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "dopp (“dip”) + i (“in”) + grytan (“the pot”)", "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "nouns", "3": "", "g": "c", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "dopp i grytan c", "name": "head" }, { "args": { "1": "c" }, "expansion": "dopp i grytan c", "name": "sv-noun" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "related": [ { "english": "Christmas Eve", "word": "dopparedagen" }, { "english": "Christmas smorgasbord", "word": "julbord" }, { "english": "Christmas ham", "word": "julskinka" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Swedish common-gender nouns", "Swedish compound terms", "Swedish entries with incorrect language header", "Swedish lemmas", "Swedish multiword terms", "Swedish nouns", "Swedish terms with quotations", "sv:Foods" ], "examples": [ { "english": "Give me a tough nut to crack, sweeter porridge, deeper dips in the pot. Glitterier glimmer and porridgier/messier rhymes [see grötrim], and more Arne Weise [Christmas TV host] on TV [in the screen]. I want a more spacious (Santa) sack, chewier toffee [see knäck], fatter pork from the pig. \"Knickier knacks\" [wordplay on krimskrams (“knick-knacks”)], longer long dance [see långdans], and swifter fox on the ice [reference to the Christmas song \"Räven raskar över isen\" (The fox hurries across the ice)].", "ref": "1982, Adolphson & Falk (lyrics and music), “Mer jul [More Christmas]”, in Eldorado. Stjärnornas musik. [compilation album] [Eldorado. The music of the stars.]:", "text": "Ge mig en svårknäckt nöt, sötare gröt, djupare dopp i grytan. Glittrigare glim och grötigare rim, och mer Arne Weise i rutan. Jag vill ha rymligare säck, segare knäck, fetare fläsk från grisen. Krimsigare krams, längre långdans, och raskare räv på isen.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bread dipped in warm ham broth, a type of sop" ], "links": [ [ "bread", "bread" ], [ "ham", "ham" ], [ "broth", "broth" ], [ "sop", "sop" ] ], "tags": [ "common-gender" ], "wikipedia": [ "sv:dopp i grytan" ] } ], "word": "dopp i grytan" }
Download raw JSONL data for dopp i grytan meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.