See dodman on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Helix pomatia", "2": "species" }, "expansion": "Helix pomatia", "name": "taxfmt" }, { "args": { "1": "en", "2": "dod", "3": "man", "t1": "(archaic) rounded, bare hilltop" }, "expansion": "dod (“(archaic) rounded, bare hilltop”) + -man", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "dodden", "4": "", "5": "to shave, shear; to trim (a plant); to poll (cattle); to cut off (someone's head)" }, "expansion": "Middle English dodden (“to shave, shear; to trim (a plant); to poll (cattle); to cut off (someone's head)”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "-" }, "expansion": "Old English", "name": "der" } ], "etymology_text": "Possibly dod (“(archaic) rounded, bare hilltop”) + -man, in the sense of a creature carrying a hill on its back. The word dod is from dod (“to clip, cut or lop off”), from Middle English dodden (“to shave, shear; to trim (a plant); to poll (cattle); to cut off (someone's head)”), from dod, dodde (“measure of grain”), from Old English.\nThe surveyor sense appears to be based on a misconception by English amateur archaeologist and author Alfred Watkins (1855–1935) in his book The Old Straight Track (1925).", "forms": [ { "form": "dodmans", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "dodmen", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s", "2": "dodmen" }, "expansion": "dodman (plural dodmans or dodmen)", "name": "en-noun" }, { "args": { "1": "en", "2": "East Anglia", "3": "dialectal" }, "expansion": "(East Anglia, dialectal)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "dod‧man" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "hodmandod" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1538, John Bale, Kynge Johan; published as J[ohn] Payne Collier, editor, Kynge Johan. A Play in Two Parts. […], London: Printed for the Camden Society […], 1838, →OCLC, page 7:", "text": "Yt is as great pyte to se a woman wepe / As yt is to se a sely dodman crepe, / Or, as ye wold say, a sely goose go barefote.", "type": "quote" }, { "ref": "1674, N[athaniel] Fairfax, S[amuel] P[arker], A Treatise of the Bulk and Selvedge of the World: […], London: Printed for Robert Boulter …, →OCLC, page 125; quoted in John Greaves Nall, “A Glossary of East Anglian Provincialisms. […]”, in An Etymological and Comparative Glossary of the Dialect and Provincialisms of East Anglia, with Illustrations Derived from Native Authors, London: Longmans, Green, Reader & Dyer, 1866, →OCLC, page 542:", "text": "Dodman […] In that a Snayl or Dodman, which is not only not warm, but to our feeling very cold, is fain to brood its as cold sweaty eggs, nested upon a cold wet earth, bespewing them about with the fuzze of a cold clammy froth, in coldish [d]raughty weather, and all making way to a kind and timely hatching.", "type": "quote" }, { "ref": "[1823, Edward Moor, “Hodmandod”, in Suffolk Words and Phrases; or, An Attempt to Collect the Lingual Localisms of that County, Woodbridge, Suffolk: Printed by J. Loder, for R. Hunter […], →OCLC, page 174:", "text": "A snail is also called Dodman in Suffolk and Norfolk.", "type": "quote" }, { "ref": "1850 November 14, Charles Dickens, “My ‘First Half’ at Salem House”, in The Personal History of David Copperfield, London: Bradbury & Evans, →OCLC; republished as The Personal History of David Copperfield. … In Three Volumes (Collection of British Authors; 175), Tauchniz edition, volume I, Leipzig: Bernhard Tauchniz, 1850, →OCLC, page 144:", "text": "\"[...] I'm a reg'lar Dodman, I am,\" said Mr. Peggotty, by which he meant snail, and this was his allusion to being slow to go, for he had attempted to go after every sentence, and had somehow or other come back again; \"but I wish you both well, and I wish you happy!\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A land-based snail." ], "id": "en-dodman-en-noun-jkl1GLdR", "links": [ [ "land", "land#Noun" ], [ "based", "based#Adjective" ], [ "snail", "snail" ] ], "tags": [ "East-Anglia", "dialectal" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "[1846, James Orchard Halliwell, “DODMAN”, in A Dictionary of Archaic and Provincial Words, Obsolete Phrases, Proverbs, and Ancient Customs, from the Fourteenth Century. […], volumes I (A–I), London: John Russell Smith, […], →OCLC, page 308, column 2:", "text": "DODMAN. A snail. Norfolk. Also, a snail-shell.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A snail's shell." ], "id": "en-dodman-en-noun-f4WzFPHb", "links": [ [ "snail", "snail" ], [ "shell", "shell" ] ], "tags": [ "East-Anglia", "dialectal" ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 3 58 15", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 6 53 17", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -man", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 6 66 8", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 82 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 16 51 4", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Snails", "orig": "en:Snails", "parents": [ "Gastropods", "Mollusks", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "[1828, Noah Webster, “HOD′MANDOD”, in An American Dictionary of the English Language: […], volumes I (A–I), New York, N.Y.: Published by S. Converse; printed by Hezekiah Howe, New Haven, →OCLC, column 2:", "text": "HOD′MANDOD, n., A shell-fish, otherwise called dodman.", "type": "quote" }, { "ref": "1670, Francis Lord Verulam, Viscount St. Alban [Francis Bacon], “Century VIII”, in Sylva Sylvarum, or, A Natural History, in Ten Centuries. […], 9th and last edition, London: Printed by J[ohn] R[edmayne] for William Lee, […], →OCLC, page 154:", "text": "The Creatures that caſt their Skin are, the Snake, the Viper, the Grashopper, the Lizard, the Silk-worm, &c. Thoſe that caſt their Shell are, the Lobſter, the Crab, the Cra-fish, the Hodmandod or Dodman, the Tortoise, &c. The old Skins are found, but the old Shells never: So as it is like they ſcale off, and crumble away by degrees.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any shellfish which casts its shell, such as a lobster." ], "id": "en-dodman-en-noun-JVW3IceQ", "links": [ [ "shellfish", "shellfish" ], [ "lobster", "lobster" ] ], "tags": [ "East-Anglia", "dialectal" ] }, { "categories": [ { "_dis": "26 11 26 36", "kind": "other", "name": "East Anglian English", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "[1925], Arthur Watkins, “Ley-men”, in The Old Straight Track; Its Mounds, Beacons, Moats, Sites, and Mark Stones, London: Methuen, →OCLC; republished London: Head of Zeus, 2014, →ISBN:", "text": "At Wilmington in Sussex, the Long Man, with his 240 feet length cut into the turf on the hill-side[…], the largest and perhaps the earliest representation of prehistoric man in England, carries two staves. Now the soldier carries but one spear, the shepherd one crook, the pedestrian one staff, the farmer one pike. The surveyor alone carries two rods. The Long Man is the dod-man, the prehistoric surveyor.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A surveyor." ], "id": "en-dodman-en-noun-j~gFRu-7", "links": [ [ "surveyor", "surveyor" ] ], "qualifier": "possibly erroneous", "raw_glosses": [ "(rare, possibly erroneous) A surveyor." ], "tags": [ "East-Anglia", "dialectal", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɒdmən/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dodman.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dodman.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dodman.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dodman.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dodman.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈdɑdmən/", "tags": [ "General-American" ] } ], "wikipedia": [ "Alfred Watkins", "Michael Quinion", "Running Press", "The Old Straight Track" ], "word": "dodman" }
{ "categories": [ "East Anglian English", "English countable nouns", "English dialectal terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms suffixed with -man", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Snails" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Helix pomatia", "2": "species" }, "expansion": "Helix pomatia", "name": "taxfmt" }, { "args": { "1": "en", "2": "dod", "3": "man", "t1": "(archaic) rounded, bare hilltop" }, "expansion": "dod (“(archaic) rounded, bare hilltop”) + -man", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "dodden", "4": "", "5": "to shave, shear; to trim (a plant); to poll (cattle); to cut off (someone's head)" }, "expansion": "Middle English dodden (“to shave, shear; to trim (a plant); to poll (cattle); to cut off (someone's head)”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "-" }, "expansion": "Old English", "name": "der" } ], "etymology_text": "Possibly dod (“(archaic) rounded, bare hilltop”) + -man, in the sense of a creature carrying a hill on its back. The word dod is from dod (“to clip, cut or lop off”), from Middle English dodden (“to shave, shear; to trim (a plant); to poll (cattle); to cut off (someone's head)”), from dod, dodde (“measure of grain”), from Old English.\nThe surveyor sense appears to be based on a misconception by English amateur archaeologist and author Alfred Watkins (1855–1935) in his book The Old Straight Track (1925).", "forms": [ { "form": "dodmans", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "dodmen", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s", "2": "dodmen" }, "expansion": "dodman (plural dodmans or dodmen)", "name": "en-noun" }, { "args": { "1": "en", "2": "East Anglia", "3": "dialectal" }, "expansion": "(East Anglia, dialectal)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "dod‧man" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "hodmandod" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1538, John Bale, Kynge Johan; published as J[ohn] Payne Collier, editor, Kynge Johan. A Play in Two Parts. […], London: Printed for the Camden Society […], 1838, →OCLC, page 7:", "text": "Yt is as great pyte to se a woman wepe / As yt is to se a sely dodman crepe, / Or, as ye wold say, a sely goose go barefote.", "type": "quote" }, { "ref": "1674, N[athaniel] Fairfax, S[amuel] P[arker], A Treatise of the Bulk and Selvedge of the World: […], London: Printed for Robert Boulter …, →OCLC, page 125; quoted in John Greaves Nall, “A Glossary of East Anglian Provincialisms. […]”, in An Etymological and Comparative Glossary of the Dialect and Provincialisms of East Anglia, with Illustrations Derived from Native Authors, London: Longmans, Green, Reader & Dyer, 1866, →OCLC, page 542:", "text": "Dodman […] In that a Snayl or Dodman, which is not only not warm, but to our feeling very cold, is fain to brood its as cold sweaty eggs, nested upon a cold wet earth, bespewing them about with the fuzze of a cold clammy froth, in coldish [d]raughty weather, and all making way to a kind and timely hatching.", "type": "quote" }, { "ref": "[1823, Edward Moor, “Hodmandod”, in Suffolk Words and Phrases; or, An Attempt to Collect the Lingual Localisms of that County, Woodbridge, Suffolk: Printed by J. Loder, for R. Hunter […], →OCLC, page 174:", "text": "A snail is also called Dodman in Suffolk and Norfolk.", "type": "quote" }, { "ref": "1850 November 14, Charles Dickens, “My ‘First Half’ at Salem House”, in The Personal History of David Copperfield, London: Bradbury & Evans, →OCLC; republished as The Personal History of David Copperfield. … In Three Volumes (Collection of British Authors; 175), Tauchniz edition, volume I, Leipzig: Bernhard Tauchniz, 1850, →OCLC, page 144:", "text": "\"[...] I'm a reg'lar Dodman, I am,\" said Mr. Peggotty, by which he meant snail, and this was his allusion to being slow to go, for he had attempted to go after every sentence, and had somehow or other come back again; \"but I wish you both well, and I wish you happy!\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A land-based snail." ], "links": [ [ "land", "land#Noun" ], [ "based", "based#Adjective" ], [ "snail", "snail" ] ], "tags": [ "East-Anglia", "dialectal" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "[1846, James Orchard Halliwell, “DODMAN”, in A Dictionary of Archaic and Provincial Words, Obsolete Phrases, Proverbs, and Ancient Customs, from the Fourteenth Century. […], volumes I (A–I), London: John Russell Smith, […], →OCLC, page 308, column 2:", "text": "DODMAN. A snail. Norfolk. Also, a snail-shell.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A snail's shell." ], "links": [ [ "snail", "snail" ], [ "shell", "shell" ] ], "tags": [ "East-Anglia", "dialectal" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "[1828, Noah Webster, “HOD′MANDOD”, in An American Dictionary of the English Language: […], volumes I (A–I), New York, N.Y.: Published by S. Converse; printed by Hezekiah Howe, New Haven, →OCLC, column 2:", "text": "HOD′MANDOD, n., A shell-fish, otherwise called dodman.", "type": "quote" }, { "ref": "1670, Francis Lord Verulam, Viscount St. Alban [Francis Bacon], “Century VIII”, in Sylva Sylvarum, or, A Natural History, in Ten Centuries. […], 9th and last edition, London: Printed by J[ohn] R[edmayne] for William Lee, […], →OCLC, page 154:", "text": "The Creatures that caſt their Skin are, the Snake, the Viper, the Grashopper, the Lizard, the Silk-worm, &c. Thoſe that caſt their Shell are, the Lobſter, the Crab, the Cra-fish, the Hodmandod or Dodman, the Tortoise, &c. The old Skins are found, but the old Shells never: So as it is like they ſcale off, and crumble away by degrees.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any shellfish which casts its shell, such as a lobster." ], "links": [ [ "shellfish", "shellfish" ], [ "lobster", "lobster" ] ], "tags": [ "East-Anglia", "dialectal" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with rare senses" ], "examples": [ { "ref": "[1925], Arthur Watkins, “Ley-men”, in The Old Straight Track; Its Mounds, Beacons, Moats, Sites, and Mark Stones, London: Methuen, →OCLC; republished London: Head of Zeus, 2014, →ISBN:", "text": "At Wilmington in Sussex, the Long Man, with his 240 feet length cut into the turf on the hill-side[…], the largest and perhaps the earliest representation of prehistoric man in England, carries two staves. Now the soldier carries but one spear, the shepherd one crook, the pedestrian one staff, the farmer one pike. The surveyor alone carries two rods. The Long Man is the dod-man, the prehistoric surveyor.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A surveyor." ], "links": [ [ "surveyor", "surveyor" ] ], "qualifier": "possibly erroneous", "raw_glosses": [ "(rare, possibly erroneous) A surveyor." ], "tags": [ "East-Anglia", "dialectal", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɒdmən/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dodman.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dodman.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dodman.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dodman.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dodman.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈdɑdmən/", "tags": [ "General-American" ] } ], "wikipedia": [ "Alfred Watkins", "Michael Quinion", "Running Press", "The Old Straight Track" ], "word": "dodman" }
Download raw JSONL data for dodman meaning in All languages combined (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.