See dobrzemówić on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "dobrze", "3": "mówić" }, "expansion": "Univerbation of dobrze + mówić", "name": "univ" }, { "args": { "1": "zlw-ocs", "2": "dobrořěčiti" }, "expansion": "Old Czech dobrořěčiti", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "benedīcō" }, "expansion": "Latin benedīcō", "name": "cog" }, { "args": { "1": "end of the fourteenth century" }, "expansion": "the end of the fourteenth century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "end of the fourteenth century" }, "expansion": "First attested in the end of the fourteenth century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Univerbation of dobrze + mówić. Compare Old Czech dobrořěčiti, Latin benedīcō. First attested in the end of the fourteenth century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "impf" }, "expansion": "dobrzemówić impf", "name": "zlw-opl-verb" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 67, 28:", "text": "W czerekwach dobrzemowcze bogu (in ecclesiis benedicite deo)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to adore, to praise, to condemn, to speak well of" ], "id": "en-dobrzemówić-zlw-opl-verb-pA1W1rcd", "links": [ [ "adore", "adore" ], [ "praise", "praise" ], [ "condemn", "condemn" ], [ "speak", "speak" ], [ "well", "well" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) to adore, to praise, to condemn, to speak well of" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Southern Borderlands Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 94", "kind": "other", "name": "Old Polish univerbations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 94", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1880-1894 [Fifteenth centeury], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności, volume I, Lviv, page 58:", "text": "Dobrzemowcze thym a modlcz[e] sze za thy, czo wasz przesladvya, dobrzemowcze (benedicite persequentibus vos, benedicite et nolite maledicere Rom 12, 14)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to wish well" ], "id": "en-dobrzemówić-zlw-opl-verb-fvFP1brU", "links": [ [ "wish well", "wish well" ] ], "qualifier": "attested in Southern Borderlands", "raw_glosses": [ "(attested in Southern Borderlands) to wish well" ], "tags": [ "imperfective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɔbr̝ɛmɔːvit͡ɕ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/dɔbr̝ɛmovit͡ɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "dobrzemówić" }
{ "categories": [ "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish imperfective verbs", "Old Polish lemmas", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Old Polish univerbations", "Old Polish verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "dobrze", "3": "mówić" }, "expansion": "Univerbation of dobrze + mówić", "name": "univ" }, { "args": { "1": "zlw-ocs", "2": "dobrořěčiti" }, "expansion": "Old Czech dobrořěčiti", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "benedīcō" }, "expansion": "Latin benedīcō", "name": "cog" }, { "args": { "1": "end of the fourteenth century" }, "expansion": "the end of the fourteenth century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "end of the fourteenth century" }, "expansion": "First attested in the end of the fourteenth century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Univerbation of dobrze + mówić. Compare Old Czech dobrořěčiti, Latin benedīcō. First attested in the end of the fourteenth century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "impf" }, "expansion": "dobrzemówić impf", "name": "zlw-opl-verb" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 67, 28:", "text": "W czerekwach dobrzemowcze bogu (in ecclesiis benedicite deo)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to adore, to praise, to condemn, to speak well of" ], "links": [ [ "adore", "adore" ], [ "praise", "praise" ], [ "condemn", "condemn" ], [ "speak", "speak" ], [ "well", "well" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) to adore, to praise, to condemn, to speak well of" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "Southern Borderlands Old Polish" ], "examples": [ { "ref": "1880-1894 [Fifteenth centeury], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności, volume I, Lviv, page 58:", "text": "Dobrzemowcze thym a modlcz[e] sze za thy, czo wasz przesladvya, dobrzemowcze (benedicite persequentibus vos, benedicite et nolite maledicere Rom 12, 14)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to wish well" ], "links": [ [ "wish well", "wish well" ] ], "qualifier": "attested in Southern Borderlands", "raw_glosses": [ "(attested in Southern Borderlands) to wish well" ], "tags": [ "imperfective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɔbr̝ɛmɔːvit͡ɕ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/dɔbr̝ɛmovit͡ɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "dobrzemówić" }
Download raw JSONL data for dobrzemówić meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.