"dislocación" meaning in All languages combined

See dislocación on Wiktionary

Noun [Spanish]

IPA: /dislokaˈθjon/ [Spain], [d̪is.lo.kaˈθjõn] [Spain], /dislokaˈsjon/ [Latin-America], [d̪is.lo.kaˈsjõn] [Latin-America] Forms: dislocaciones [plural]
Rhymes: -on Head templates: {{es-noun|f}} dislocación f (plural dislocaciones)
  1. dislocation Tags: feminine
    Sense id: en-dislocación-es-noun-DVMiwixL Categories (other): Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 65 35
  2. dismemberment Tags: feminine
    Sense id: en-dislocación-es-noun-oOZ9IhlN

Inflected forms

Download JSON data for dislocación meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "dislocaciones",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "dislocación f (plural dislocaciones)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "dis‧lo‧ca‧ción"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "65 35",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dislocation"
      ],
      "id": "en-dislocación-es-noun-DVMiwixL",
      "links": [
        [
          "dislocation",
          "dislocation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2015 July 23, “Réquiem por la idea de Europa”, in El País",
          "text": "Así como “un acontecimiento, enterrado como en una cripta, se transmite del inconsciente de los padres al inconsciente de los hijos” (Canaula 1998, Comment paye-t-on les fautes de nos ancêtres, DDB, p. 9), se ha echado tierra sobre la dislocación que padeció Europa, y eso forma parte ya de los arcanos y no-dichos que se transfieren al inconsciente de las nuevas generaciones.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dismemberment"
      ],
      "id": "en-dislocación-es-noun-oOZ9IhlN",
      "links": [
        [
          "dismemberment",
          "dismemberment"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dislokaˈθjon/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d̪is.lo.kaˈθjõn]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dislokaˈsjon/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d̪is.lo.kaˈsjõn]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-on"
    }
  ],
  "word": "dislocación"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/on",
    "Rhymes:Spanish/on/4 syllables",
    "Spanish 4-syllable words",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dislocaciones",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "dislocación f (plural dislocaciones)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "dis‧lo‧ca‧ción"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dislocation"
      ],
      "links": [
        [
          "dislocation",
          "dislocation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2015 July 23, “Réquiem por la idea de Europa”, in El País",
          "text": "Así como “un acontecimiento, enterrado como en una cripta, se transmite del inconsciente de los padres al inconsciente de los hijos” (Canaula 1998, Comment paye-t-on les fautes de nos ancêtres, DDB, p. 9), se ha echado tierra sobre la dislocación que padeció Europa, y eso forma parte ya de los arcanos y no-dichos que se transfieren al inconsciente de las nuevas generaciones.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dismemberment"
      ],
      "links": [
        [
          "dismemberment",
          "dismemberment"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dislokaˈθjon/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d̪is.lo.kaˈθjõn]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dislokaˈsjon/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d̪is.lo.kaˈsjõn]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-on"
    }
  ],
  "word": "dislocación"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.