See dimanche on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "lou", "2": "dimansh" }, "expansion": "Louisiana Creole: dimansh", "name": "desc" } ], "text": "Louisiana Creole: dimansh" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mfe", "2": "dimans" }, "expansion": "Mauritian Creole: dimans", "name": "desc" } ], "text": "Mauritian Creole: dimans" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "crs", "2": "dimans" }, "expansion": "Seychellois Creole: dimans", "name": "desc" } ], "text": "Seychellois Creole: dimans" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "eo", "2": "dimanĉo", "bor": "1" }, "expansion": "→ Esperanto: dimanĉo", "name": "desc" } ], "text": "→ Esperanto: dimanĉo" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "diemenche", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old French diemenche", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "diemenche" }, "expansion": "Inherited from Old French diemenche", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "LL.", "3": "diēs Dominicus", "lit": "day of the Lord" }, "expansion": "Late Latin diēs Dominicus (literally “day of the Lord”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ca", "2": "diumenge" }, "expansion": "Catalan diumenge", "name": "cog" }, { "args": { "1": "oc", "2": "dimenge" }, "expansion": "Occitan dimenge", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old French diemenche, from Late Latin diēs Dominicus (literally “day of the Lord”) via an evolution like *didominicu > *diominicu. Compare Catalan diumenge and Occitan dimenge.", "forms": [ { "form": "dimanches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "dimanche m (plural dimanches)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Days of the week", "orig": "fr:Days of the week", "parents": [ "Periodic occurrences", "Time", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "conducteur du dimanche" }, { "word": "dimanche de Pâques" }, { "word": "du dimanche" }, { "word": "endimancher" }, { "word": "tel qui rit vendredi, dimanche pleurera" } ], "examples": [ { "english": "Onward, the music of the days of the week.\nOnward, the music of the days of the week.\nMonday marches ahead,\nRantaplan.\nTuesday plays the trumpet,\nThe trumpet.\nWednesday the violin,\nThe violin.\nThursday the accordion,\nThe accordion.\nFriday and Saturday sing the song of Sunday.\nFriday and Saturday sing the song of Sunday.\nOnward, the music of the days of the week.\nOnward, the music of the days of the week.", "ref": "1986, “Il était une fois … une maison des musiciens [There Once Was… a House of Musicians]”, in Il était une fois … une petite grenouille [There Once Was… a Little Frog] (fiction), Paris: CLE International:", "text": "En avant, la musique des jours de la semaine.\nEn avant, la musique des jours de la semaine.\nLundi marche devant,\nRantaplan.\nMardi joue de la trompette,\nDe la trompette.\nMercredi du violon,\nDu violon.\nJeudi de l’accordéon,\nDe l’accordéon.\nVendredi et samedi chantent la chanson de dimanche.\nVendredi et samedi chantent la chanson de dimanche.\nEn avant, la musique des jours de la semaine.\nEn avant, la musique des jours de la semaine.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Sunday" ], "id": "en-dimanche-fr-noun-hz~vdg5d", "links": [ [ "Sunday", "Sunday" ] ], "related": [ { "topics": [ "days-of-the-week", "weekdays", "time" ], "word": "jours de la semaine" }, { "word": "lundi" }, { "word": "mardi" }, { "word": "mercredi" }, { "word": "jeudi" }, { "word": "vendredi" }, { "word": "samedi" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/di.mɑ̃ʃ/" }, { "audio": "Fr-dimanche-fr-ouest.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/Fr-dimanche-fr-ouest.ogg/Fr-dimanche-fr-ouest.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/Fr-dimanche-fr-ouest.ogg" }, { "rhymes": "-ɑ̃ʃ" }, { "homophone": "dimanches" } ], "word": "dimanche" }
{ "derived": [ { "word": "conducteur du dimanche" }, { "word": "dimanche de Pâques" }, { "word": "du dimanche" }, { "word": "endimancher" }, { "word": "tel qui rit vendredi, dimanche pleurera" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "lou", "2": "dimansh" }, "expansion": "Louisiana Creole: dimansh", "name": "desc" } ], "text": "Louisiana Creole: dimansh" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mfe", "2": "dimans" }, "expansion": "Mauritian Creole: dimans", "name": "desc" } ], "text": "Mauritian Creole: dimans" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "crs", "2": "dimans" }, "expansion": "Seychellois Creole: dimans", "name": "desc" } ], "text": "Seychellois Creole: dimans" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "eo", "2": "dimanĉo", "bor": "1" }, "expansion": "→ Esperanto: dimanĉo", "name": "desc" } ], "text": "→ Esperanto: dimanĉo" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "diemenche", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old French diemenche", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "diemenche" }, "expansion": "Inherited from Old French diemenche", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "LL.", "3": "diēs Dominicus", "lit": "day of the Lord" }, "expansion": "Late Latin diēs Dominicus (literally “day of the Lord”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ca", "2": "diumenge" }, "expansion": "Catalan diumenge", "name": "cog" }, { "args": { "1": "oc", "2": "dimenge" }, "expansion": "Occitan dimenge", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old French diemenche, from Late Latin diēs Dominicus (literally “day of the Lord”) via an evolution like *didominicu > *diominicu. Compare Catalan diumenge and Occitan dimenge.", "forms": [ { "form": "dimanches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "dimanche m (plural dimanches)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "related": [ { "topics": [ "days-of-the-week", "weekdays", "time" ], "word": "jours de la semaine" }, { "word": "lundi" }, { "word": "mardi" }, { "word": "mercredi" }, { "word": "jeudi" }, { "word": "vendredi" }, { "word": "samedi" } ], "senses": [ { "categories": [ "French 2-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French terms derived from Late Latin", "French terms derived from Old French", "French terms inherited from Late Latin", "French terms inherited from Old French", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with homophones", "French terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:French/ɑ̃ʃ", "fr:Days of the week" ], "examples": [ { "english": "Onward, the music of the days of the week.\nOnward, the music of the days of the week.\nMonday marches ahead,\nRantaplan.\nTuesday plays the trumpet,\nThe trumpet.\nWednesday the violin,\nThe violin.\nThursday the accordion,\nThe accordion.\nFriday and Saturday sing the song of Sunday.\nFriday and Saturday sing the song of Sunday.\nOnward, the music of the days of the week.\nOnward, the music of the days of the week.", "ref": "1986, “Il était une fois … une maison des musiciens [There Once Was… a House of Musicians]”, in Il était une fois … une petite grenouille [There Once Was… a Little Frog] (fiction), Paris: CLE International:", "text": "En avant, la musique des jours de la semaine.\nEn avant, la musique des jours de la semaine.\nLundi marche devant,\nRantaplan.\nMardi joue de la trompette,\nDe la trompette.\nMercredi du violon,\nDu violon.\nJeudi de l’accordéon,\nDe l’accordéon.\nVendredi et samedi chantent la chanson de dimanche.\nVendredi et samedi chantent la chanson de dimanche.\nEn avant, la musique des jours de la semaine.\nEn avant, la musique des jours de la semaine.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Sunday" ], "links": [ [ "Sunday", "Sunday" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/di.mɑ̃ʃ/" }, { "audio": "Fr-dimanche-fr-ouest.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/Fr-dimanche-fr-ouest.ogg/Fr-dimanche-fr-ouest.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/Fr-dimanche-fr-ouest.ogg" }, { "rhymes": "-ɑ̃ʃ" }, { "homophone": "dimanches" } ], "word": "dimanche" }
Download raw JSONL data for dimanche meaning in All languages combined (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.